background image

• Al trabajar superficies inclinadas, la amoladora angular no se deberá presionar con gran fuerza sobre la pieza de trabajo. Si el aparato 

estuviese de repente completamente frenado o bloqueado, se deberá desconectar inmediatamente la corriente de la red.

• Emplear únicamente muelas abrasivas y tronzadoras con homologación MPA. No emplear nunca muelas tronzadoras para desbastar.
• Cortar: Trabajar con avance medio y no ladear la muela tronzadora

1

. Los perfiles y los tubos cuadrados se cortan más fácilmente aplicando en 

el diámetro más pequeño.

•* Para la rectificación de pulimento de plásticos se debe emplear una muela de pulido de fieltro

1

y para la rectificación de pulimento de metal, 

un disco pulidor de trapo

1

. Seleccionar para ello el número de revoluciones bajo - colocar la rueda de ajuste para seleccionar el número 

de revoluciones 

en la posición 

1

.

•* Emplear p. ej. para eliminar pintura del metal la muela de rectificado apropiada

1

. Seleccionar un número de revoluciones bajo hasta medio - 

colocar la rueda de ajuste para seleccionar el número de revoluciones 

en la posición 

2-3

.

•* Para rectificar metal y piedra se deberá emplear la muela de rectificado apropiada

1

. Seleccionar un número de revoluciones medio hasta alto - 

colocar la rueda de ajuste para seleccionar el número de revoluciones 

en la posición 

4-6

.

•* Para desbastar metal se deberá emplear la muela apropiada

1

. Seleccionar un número de revoluciones alto - colocar la rueda de ajuste 

para seleccionar el número de revoluciones 

en la posición 

6

.

•* = Indicaciones y recomendaciones no vinculantes. Comprobar con el trabajo práctico, qué número de revoluciones es el más apropiado.

1

= Los accesorios descritos en cada caso, no forman parte del volumen de suministro.

Otros consejos prácticos para herramientas eléctricas podrán encontrarse en las "Advertencias de seguridad" adjuntas.
Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas que contribuyan al progreso.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos 
para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:

Directiva de baja tensión CE:
Compatibilidad electromagnética:
Normas armonizadas aplicadas:

Marca:

PARKSIDE 

Tipo de máquina:

PWS  1100

Denominación de la máquina:

AMOLADORA ANGULAR

Bochum, a 30.09.2002

Hans Kompernaß
- Gerente - 

(98/37 EEC)
(73/23/EEC), (93/68 EEC)
(89/336 EEC),
EN 50144-1:1998; DIN VDE 0740 Teil 21:1994
EN 55014-1:1993 +A1 +A2;  
EN 61000-3-2:1995 +A1 +A2; EN 61000-3-3:1995
EN 55014-2:1997

15

E

Summary of Contents for PWS 1100

Page 1: ...PWS 1100 2002...

Page 2: ...a Handelsgesellschaft mbH Burgstra e 21 D 44867 Bochum Germany Bedienungsanleitung Seite 4 7 D Istruzioni per l uso Pagina 8 11 Instrucciones de servicio P gina 12 15 Instru es de servi o P gina 16 19...

Page 3: ......

Page 4: ...gel 91 2 dB A nach EN 50144 Schalleistungspegel 104 2 dB A nach EN 50144 Schwingungspegel 2 5 m s2 nach EN 50144 Schutzklasse II Gewicht 2 4 kg Der Winkelschleifer PWS 1100 verf gt ber INTELLIGENT POW...

Page 5: ...Sie einen Geh rschutz Sch tzen Sie Ihre Gesundheit tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem Staubmaske Der Winkelschleifer darf nur f r Trockenschliff schnitt verwendet werden Asbesthaltige Mat...

Page 6: ...WARTUNG DES WINKELSCHLEIFERS 1 Reinigen Sie den Winkelschleifer regelm ig am besten immer direkt nach Abschlu der Arbeit 2 Es d rfen keine Fl ssigkeiten in das innere des Winkelschleifers gelangen Ver...

Page 7: ...l in die Position 6 Unverbindliche Angaben und Empfehlungen Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst welche Drehzahl optimal geeignet ist 1 Das jeweils beschriebene Zubeh r geh rt nicht zum Lieferu...

Page 8: ...sensi EN 50144 Vibrazione 2 5 m s2 ai sensi EN 50144 Categoria di protezione II Peso 2 4 kg La levigatrice angolare PWS 1100 dispone di un INTELLIGENT POWER CONTROL Questo sistema elettronico di coor...

Page 9: ...ovate per una velocit di rotazione non inferiore a 80 m s Controllare inoltre che l indicazione del numero di giri incisa sulle mole di levigatura sia maggiore o perlomeno uguale alla velocit nominale...

Page 10: ...rima di qualsiasi operazione in linea di massima necessario sconnettere l apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina dalla presa di corrente Girare il bloccaggio del mandrino per bloccare la...

Page 11: ...per rimuovere degli strati di vernice da superfici metalliche Regolare un numero di giri ridotto fino medio portare la rotellina di preselezione del numero di giri nella posizione 2 3 Per la levigatu...

Page 12: ...idos 91 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de potencia ac stica 104 2 dB A seg n EN 50144 Nivel de vibraciones 2 5 m s2 seg n EN 50144 Clase de protecci n II Peso 2 4 kg La amoladora angular PWS 1100 dispone...

Page 13: ...evoluciones en las muelas es mayor o igual que la velocidad nominal de la amoladora angular Asegurarse de que las medidas de la muela coinciden con la amoladora angular y que la muela se adapte sin pr...

Page 14: ...nchufe de la conexi n de la red Presionar el fijador de husillo para bloquear el engranaje Aflojar la tuerca tensora con ayuda de la llave de mandril Despu s del cambio de la muela abrasiva apretar de...

Page 15: ...ificado apropiada1 Seleccionar un n mero de revoluciones medio hasta alto colocar la rueda de ajuste para seleccionar el n mero de revoluciones en la posici n 4 6 Para desbastar metal se deber emplear...

Page 16: ...o com NE 50144 N vel de pot ncia sonora 104 2 dB A de acordo com NE 50144 N vel de vibra o 2 5 m s2 de acordo com NE 50144 Tipo de protec o II Peso 2 4 kg A rebarbadora PWS 1100 possui o chamado INTEL...

Page 17: ...polidor angular Certifique se que as dimens es do disco est o em conformidade com o polidor angular e que o disco encaixa correctamente no eixo para reten o de discos Use protectores auriculares Prote...

Page 18: ...s o Solte a porca tensora recorrendo chave de tens o Ap s a substitui o do disco de polimento aperte de novo a porca tensora ATEN O se ap s a sua substitui o o disco de polimento rodar de um modo irre...

Page 19: ...o do n mero de rota es na posi o 2 3 Para o polimento de metal e pedra utilize um disco de polimento1 correspondente Seleccione um n mero de rota es m dio at alto coloque o disco para pr selec o do n...

Page 20: ...r Elettrodomestici C SO L Zanussi 11 33080 Porcia PN Tel 0434 550833 Fax 0434 550833 GARANT A Este aparato tiene una garant a de 36 meses a partir de la fecha de compra El aparato ha sido fabricado co...

Page 21: ...21...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...graphic design photos translations by ORFGEN Marketing Communication Essen Germany www orfgen nm de...

Reviews: