background image

27

PWS 230 B2

CZ

Obsah

Úvod   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vybavení  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

1.  Bezpečnost na pracovišti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.  Elektrická bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
3.  Bezpečnost osob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.  Použití a údržba elektrického  nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.  Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bezpečnostní pokyny pro každé  použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Speciální bezpečnostní pokyny k broušení a rozbrušování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Další speciální bezpečnostní pokyny k rozbrušování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Schválené příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pracovní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Montáž ochranného krytu s rychlouzávěrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montáž přídavné rukojeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montáž / výměna hrubovacího / dělicího kotouče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapnutí a vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Otočení rukojeti přístroje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Údržba a čištění  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Překlad originálu prohlášení o shodě  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Summary of Contents for PWS 230 B2

Page 1: ...DER Translation of the original instructions SAROKCSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása UHLOVÁ BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu ÚHLOVÁ BRUSKA Překlad originálního provozního návodu WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ...

Page 2: ...familiarise yourself with all functions of the device Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen...

Page 3: ...B A ...

Page 4: ...D C E I 0 ...

Page 5: ...ice relating to grinding and disc cutting 6 Further special safety advice for disc cutting 7 Permissible Accessories 8 Storing and handling recommended accessories 8 Working procedures 9 Operation 10 Attaching the disc guard cover using the quick release fastener 10 Attaching the auxiliary handle 10 Attaching and replacing roughing grinding cutting discs 10 Switching on and off 11 Rotating the hand...

Page 6: ...per usage The appliance is not meant for commercial use Features Hand grip rotatable ON OFF switch Safety lock out Unlocking button Carbon brushes cover Auxiliary handle Disc guard cover Clamping lever Coded projection Adjuster screw Spindle lock button Threaded hole 3 x for auxiliary handle Clamping nut see Fig C Mounting spindle see Fig C Mounting flange see Fig C Coded groove see Fig C Two pin s...

Page 7: ...away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refr...

Page 8: ...ny other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and accessory tools etc in accordance with these i...

Page 9: ...Dust or breathing masks must be capable of filtering out the dust generated by the application Prolonged expo sure to loud noise can lead to hearing loss i Keep bystanders at a safe distance from your work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of the workpiece or of a broken at tachment could fly off and cause injury beyond the immediate working area j H...

Page 10: ... or snagging on the work piece Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating attachment This causes loss of control or kickback e Do not use saw chain woodcarving discs or toothed discs Such attachments create frequent kickback and loss of control of the electrical power tool Special safety advice relating to grinding and disc cutting a Always use the guard designed for the ...

Page 11: ...ver at tempt to pull the still rotating cutting disc out of the cut as this could cause kickback Deter mine and rectify the reason for the jamming d Do not switch on the device if the cutting disc is in the workpiece Allow the cutting disc to reach full speed before carefully continuing with the cut Otherwise the disc could snag jump out of the workpiece or cause a kickback e Support boards or wor...

Page 12: ...tection guard Cutting disc 230 3 M14 6500 80 Two pin spanner Yes Grinding disc 230 6 M14 6500 80 Two pin spanner Yes Storing and handling recommended accessories Handle and transport grinding buffing tools with care Store grinding buffing tools so that they are not exposed to mechanical stress or damaging environ mental factors e g moisture ...

Page 13: ... is a known carcinogen Tip This symbol indicates proper behaviour DANGER GUIDE THE APPLIANCE THROUGH THE WORKPIECE IN REVERSE ROTATION In the opposite direction there is a risk of kickback The appliance can be pushed out of the cut Always switch the appliance on before ap plying it to the workpiece After completing the task lift the appliance from the work piece and then switch it off Always hold t...

Page 14: ...c guard cover in place If necessary the clamping force of the connection can be adjusted by tightening or loosening the adjuster screw Ensure that the disc guard cover sits firmly on the spindle collar Attaching the auxiliary handle CAUTION For safety reasons this device must always be used with the auxiliary handle in place Otherwise you could become injured Screw the auxiliary handle on the left ...

Page 15: ... OFF switch to be brought into the most comfortable position for any working conditions Press the unlocking button and rotate the hand grip to the right or left Make sure the hand grip engages Maintenance and cleaning WARNING RISK OF INJURY Switch the appliance off and remove the power plug before starting any work Do not use any sharp objects to clean the appliance Never permit fluids to penetrate ...

Page 16: ...ed and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking but no later than two days after the date of purchase Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge Service Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass lidl co uk IAN 273273 Hotline availability Monday to Friday 08 00...

Page 17: ...gfelelő biztonsági utasítások 18 A csiszolással és a vágással kapcsolatos különleges biztonsági tudnivalók 19 A vágókorongos vágásra vonatkozó különleges biztonsági utasítások 19 Engedélyezett tartozék 20 Az ajánlott cserélhető szerszámok tárolása és kezelése 20 Munkavégzésre vonatkozó tudnivalók 21 Használat 22 Védőburkolat felszerelése gyorszár segítségével 22 Pótmarkolat felszerelése 23 Nagyoló...

Page 18: ...ri használatra Felszereltség készülékmarkolat forgatható BE KI kapcsoló kapcsolózár kireteszelő gomb szénkefe burkolat pótmarkolat védőburkolat szorítókar rejtett kiálló rész beállító csavar orsóreteszelő gomb menet 3 x a pótmarkolathoz szorítóanya lásd a C ábrát befogóorsó lásd a C ábrát befogókarima lásd a C ábrát rejtett horony lásd a C ábrát kétlyukú kulcs A csomag tartalma 1 kézi sarokcsiszol...

Page 19: ...ga a Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate rületét A rendetlenség és a rosszul megvilágí tott munkaterület balesetet okozhat b Ne dolgozzon a készülékkel olyan robba násveszélyes környezetben ahol gyúlékony folyadékok gázok vagy porok vannak Az elektromos kéziszerszámok szikráznak amik meggyújthatják a port vagy gőzöket c Az elektromos kéziszerszám használata köz ben ne engedjen közel gyerm...

Page 20: ...a haját ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől A laza ruházat az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe g Amennyiben a készülékhez porelszívó és por gyűjtő berendezés is szerelhető akkor győ ződjön meg arról hogy azok csatlakoztatva vannak és használatuk helyesen történik A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést 4 Az elektromos kéziszerszám használata és k...

Page 21: ...rsabban forgó tartozék összetörhet darabjai pedig szétrepülhetnek e A cserélhető szerszám külső átmérőjének és vastagságának meg kell felelnie az Ön elekt romos kéziszerszáma méreteinek A nem meg felelő méretű cserélhető szerszámokat nem lehet megfelelően leárnyékolni vagy irányítani f A menetbetétes cserélhető szerszámnak ponto san illeszkednie kell a csiszolóorsó menetére A karimával szerelhető ...

Page 22: ... okozhat Visszaütés és megfelelő biztonsági utasítások A visszaütés egy megakadt vagy blokkolt forgó cserélhető szerszám mint például csiszolókorong csiszoló tányér drótcsiszoló kefe stb hirtelen reak ciója Az elakadás vagy blokkolás a forgó cserél hető szerszám hirtelen megállását okozza Ennek következtében az irányítatlanná vált elektromos kéziszerszám az említett blokkolási ponton a cserél hető...

Page 23: ...gókorongokhoz való karimák eltérhetnek a többi csiszolókoronghoz való karimáktól f Ne használja a nagyobb elektromos kéziszer számok elhasználódott csiszolókorongjait A nagyobb elektromos kéziszerszámok csiszo lókorongjait nem a kisebb elektromos kéziszer számok magasabb fordulatszámára tervezték és eltörhetnek A vágókorongos vágásra vonatkozó különleges biztonsági utasítások a Kerülje a vágókoron...

Page 24: ...bur kolat Vágókorong 230 3 M14 6500 80 Kétlyukú kulcs Igen Nagyoló koron gok 230 6 M14 6500 80 Kétlyukú kulcs Igen Az ajánlott cserélhető szerszámok tárolása és kezelése A csiszolószerszámokat óvatosan kell kezelni és szállítani A csiszolószerszámokat úgy kell tárolni hogy ne érhessék mechanikai sérülések vagy környezeti hatások pl nedvesség ...

Page 25: ...munkadarabot mintha ezt kézzel tenné Lehelyezés előtt kapcsolja ki a készüléket és várja meg teljes leállását Áramkimaradásnál vagy a hálózati csatlako zódugó kihúzása esetén azonnal kapcsolja ki a BE KI kapcsolót Állítsa KI pozícióba Ez megakadályozza az ellenőrizetlen újraindulást Csak száraz vágásra illetve száraz csiszolás ra használja készülékét A pótmarkolat a készülék minden haszná lata sor...

Page 26: ...pen se használja a készüléket ha szét szórt vagy rosszul érzi magát Viseljen védőszemüveget Viseljen porvédő maszkot Használat Védőburkolat felszerelése gyorszár segítségével FIGYELMEZTETÉS SÉRÜLÉSVESZÉLY A készüléken végzett munkák megkezdése előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozóaljzatból SÉRÜLÉSVESZÉLY A sarokcsiszolót minden esetben védőbur kolattal használja A védőburk...

Page 27: ...ezze fel a nagyoló vagy vágókorongot nyomtatott oldalával a készülék felé a befogó karimára Ezt követően helyezze vissza a szorítóanyát kiemelkedő oldallal felfelé a befogóorsóra A hajtómű blokkolásához nyomja le az orsóre teszelő gombot Húzza meg ismét a szorítóanyát a kétlyukú kulcs segítségével TUDNIVALÓ Ha a cserét követően a korong egyenetlenül jár vagy kileng akkor a korongot azonnal ki kell...

Page 28: ...magolás környezetbarát anyagok ból áll A helyi hulladék újrahasznosító tartályokba lehet kidobni Ne dobjon elektromos kéziszerszá mot a háztartási hulladékba A 2012 19 EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjte ni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani Az elhasználódott készülék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a helyi vagy városi ön...

Page 29: ...4867 BOCHUM NÉMETORSZÁG ezennel igazoljuk hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak normatív dokumentumoknak és EK irányelveknek Gépek irányelv 2006 42 EC Elektromágneses összeférhetőség 2004 108 EC RoHS irányelv 2011 65 EC Alkalmazott harmonizált szabványok EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A12 2014 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 20...

Page 30: ...26 PWS 230 B2 ...

Page 31: ... ráz a příslušné bezpečnostní pokyny 32 Speciální bezpečnostní pokyny k broušení a rozbrušování 33 Další speciální bezpečnostní pokyny k rozbrušování 33 Schválené příslušenství 34 Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji 34 Pracovní pokyny 35 Obsluha 36 Montáž ochranného krytu s rychlouzávěrem 36 Montáž přídavné rukojeti 37 Montáž výměna hrubovacího dělicího kotouče 37 Zapnutí a ...

Page 32: ...é účely Vybavení rukojeť přístroje otočná spínač ZAP VYP blokovací tlačítko odjišťovací tlačítko kryt uhlíkových kartáčů přídavná rukojeť ochranný kryt upínací páka kódovací výstupek seřizovací šroub tlačítko pro aretaci vřetena závit 3 x pro přídavnou rukojeť upínací matice viz Obr C upínací vřeteno viz Obr C upínací příruba viz Obr C kódovací drážka viz Obr C stranový klíč Rozsah dodávky 1 úhlov...

Page 33: ...m b S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem kde se nachází hoř lavé kapaliny plyny nebo prach Elektrické nářadí vytváří jiskry od nichž se může vznítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy je používáte V případě odvedení pozor nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 2 Elektrická bezpečnost a Zástrčka ...

Page 34: ... zařízení pro odsávání a zachytávání prachu ujistěte se zda jsou připojena a správně použita Použitím odsává ní prachu se může snížit ohrožení prachem 4 Použití a údržba elektrického nářadí a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci používej te elektrické nářadí vhodné k danému účelu S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji b Nepoužívejte elektr...

Page 35: ...vitu brusného vřetene U vložných nástrojů montovaných pomocí příruby musí průměr otvoru vložného nástroje odpovídat průměru upínky příruby Použité nástroje které nedosedají přesně na brusné vřeteno se otáčí nerovnoměrně velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly g Nepoužívejte poškozené vložné nástroje Před každým použitím zkontrolujte vložné nástroje jako jsou brusné kotouče zda na nich ...

Page 36: ...cího vložného nástroje Tím je ne kontrolované elektrické nářadí akcelerováno na zablokovaném místě proti směru otáčení vložného nástroje Když např brusný kotouč uvízne nebo se zablokuje v obrobku může dojít k zachycení hrany brusného kotouče která se zanořuje do obrobku a tak k vy lomení brusného kotouče nebo ke vzniku zpětného rázu Brusný kotouč se pak na zablokovaném místě pohybuje směrem k obsl...

Page 37: ...á nářadí nejsou dimen zovány na vyšší otáčky menšího elektrického nářadí a mohou se zlomit Další speciální bezpečnostní pokyny k rozbrušování a Zabraňte zablokování dělicího kotouče a příliš silnému přítlaku Neprovádějte příliš hluboké řezy Přetěžováním dělicího kotouče se zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím i možnost zpětného rázu nebo zlomení brusného nástroje ...

Page 38: ... 3 M14 6500 80 Stranový klíč Ano Hrubovací kotouče 230 6 M14 6500 80 Stranový klíč Ano Skladování a manipulace s doporučenými pracovními nástroji Při manipulaci s brusnými nástroji a jejich přepravě je třeba zvláštní opatrnosti Brusné nástroje je třeba skladovat tak aby nebyly vystaveny mechanickému poškození nebo vlivům prostředí např vlhkosti ...

Page 39: ...ák Obrobek je tím zajištěn bezpečněji než vaší rukou Před odložením přístroj vždy vypněte a vyčkejte než se úplně zastaví Při výpadku proudu nebo vytažení síťové zástrčky ihned odjistěte zapínač vypínač Uveďte ho do polohy VYPnuto Tím zabráníte nekontrolovanému opětovnému rozběhu Používejte přístroj pouze pro suché řezání resp suché broušení Přídavná rukojeť musí být namontována při všech pracích ...

Page 40: ...stupujte rozumně V žádném případě přístroj nepoužívejte pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře Noste ochranné brýle Noste ochrannou masku proti prachu Obsluha Montáž ochranného krytu s rychlouzávěrem VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Používejte úhlovou brusku vždy s ochranným krytem Ochranný kryt musí být...

Page 41: ...aďte hrubovací nebo dělicí kotouč na upí nací přírubu popsanou stranou k přístroji Poté nasaďte upínací matici zvýšenou stranou nahoru opět na upínací vřeteno K zablokování převodovky stiskněte tlačítko pro aretaci vřetena Utáhněte opět upínací matici stranovým klíčem UPOZORNĚNÍ Otáčí li se kotouč po výměně neklidně nebo vibruje musí se tento kotouč ihned znovu vyměnit Nechte přístroj po výměně ko...

Page 42: ...h recyklačních kontejnerech Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu V souladu s evropskou směrnicí č 2012 19 EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma žďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje vám podá obecní nebo městská správa Záruka Na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení Přístroj byl...

Page 43: ...tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 EC Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004 108 EC Směrnice o omezení používání nebezpečných látek RoHS 2011 65 EU Aplikované harmonizované normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A12 2014 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 ...

Page 44: ...40 PWS 230 B2 ...

Page 45: ...z a príslušné bezpečnostné upozornenia 46 Osobitné bezpečnostné upozornenia k brúseniu a rezaniu 47 Ďalšie osobitné bezpečnostné upozornenia k rezaniu brúsnym kotúčom 47 Schválené príslušenstvo 48 Úschova a manipulácia s odporúčanými vloženými nástrojmi 48 Pracovné pokyny 49 Obsluha 50 Montáž ochranného krytu s rýchlouzáverom 50 Montáž prídavnej rukoväti 51 Montáž výmena hrubovacieho rezacieho kot...

Page 46: ...použitie Vybavenie rukoväť zariadenia otočná spínač ZAP VYP blokovanie zapnutia uvoľňovacie tlačidlo kryt uhlíkových kief prídavná rukoväť ochranný kryt upínacia páka kódovací výstupok nastavovacia skrutka tlačidlo na aretáciu vretena závit 3 x pre prídavnú rukoväť upínacia matica pozri obr C upínacie vreteno pozri obr C upínacia príruba pozri obr C kódovacia drážka pozri obr C dvojdierový kľúč Ro...

Page 47: ...na pracovisku a Udržiavajte vaše pracovisko v čistote a dobre osvetlené Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom b Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo horľavý prach Z elektrického náradia vychá dzajú iskry ktoré môžu tento prach alebo výpa ry zapáliť c Počas používania elektrického náradi...

Page 48: ...hytené pohybujúcimi sa časťami prístroja g Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu presvedčte sa či sú tieto zapojené a či sú používané správne Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom 4 Použitie a manipulácia s elektrickým náradím a Prístroj nepreťažujte Pri vašej práci používajte len na to určené elektrické náradie So správ nym elektrickým náradím pra...

Page 49: ...o závitovou vložkou musia presne sedieť na závit brúsneho vretena Pri vložených nástrojoch ktoré sa montujú pros tredníctvom príruby priemer otvoru vloženého nástroja musí sedieť k upínaciemu priemeru príruby Vložené nástroje ktoré nedosadajú presne na brúsne vreteno sa otáčajú nerovno merne veľmi intenzívne vibrujú a môžu spôsobiť stratu kontroly g Nepoužívajte poškodené nástroje Pred kaž dým pou...

Page 50: ...hlemu zastaveniu rotujúceho vloženého nástroja V dôsledku toho sa zrýchli pohyb nekon trolovaného elektrického náradia na zablokovanom mieste proti smeru otáčania vloženého nástroja Keď sa napríklad brúsny kotúč zasekne alebo za blokuje v obrobku môže sa zachytiť hrana brúsneho kotúča ktorá je zapichnutá do obrobku v dôsledku čoho sa brúsny kotúč vylomí alebo vyvolá spätný ráz Brúsny kotúč sa násl...

Page 51: ... dimen zované na vyššie otáčky menších elektrických náradí a môžu sa zlomiť Ďalšie osobitné bezpečnostné upozornenia k rezaniu brúsnym kotúčom a Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu príliš veľkého prítlaku Nevy konávajte nadmerne hlboké rezy Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokova nie a tým riziko spätného nárazu alebo zlo...

Page 52: ...ojdiero vý kľúč Áno Hrubovacie kotúče 230 6 M14 6500 80 Dvojdiero vý kľúč Áno Úschova a manipulácia s odporúčanými vloženými nástrojmi S brúsnymi nástrojmi sa musí zaobchádzať obozretne a musia sa prepravovať so zvýšenou opatrnosťou Brúsne nástroje sa musia skladovať tak aby neboli vystavené žiadnym mechanickým poškodeniam alebo vplyvom okolitého prostredia napr vlhkosť ...

Page 53: ...nený bezpečnejšie ako vo vašich rukách Pred odložením zariadenie vždy vypnite a počkajte kým sa úplne nezastaví V prípade výpadku prúdu alebo vytiahnutia zástrčky okamžite odblokujte spínač ZAP VYP Dajte ho do polohy VYP Takto zabránite nekontrolovateľnému opätovnému spusteniu Zariadenie používajte iba na rezanie resp brúsenie za sucha Prídavná rukoväť musí byť namontovaná pri všetkých prácach so ...

Page 54: ...e uvážlivo Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre Noste ochranné okuliare Noste ochrannú masku proti prachu Obsluha Montáž ochranného krytu s rýchlo uzáverom VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Pred všetkými prácami na zariadení vytiahni te zástrčku zo zásuvky NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Uhlovú brúsku vždy používajte s nasadeným ochranným krytom Ochra...

Page 55: ...o rezací kotúč na upína ciu prírubu popísanou stranou k zariadeniu Následne nasaďte upínaciu maticu zvýšenou stranou nahor opäť na upínacie vreteno Stlačte tlačidlo na aretáciu vretena na zablo kovanie prevodovky Znova pevne dotiahnite upínaciu maticu pomocou dvojdierového kľúča UPOZORNENIE Ak kotúč po výmene beží nerovnomerne alebo vibruje musíte ho okamžite vymeniť Po výmene brúsneho kotúča nech...

Page 56: ...oré neškodia životnému prostrediu Môžete ho vyhodiť do nádob určených na zber a recykláciu odpadov Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu V súlade s európskou smernicou č 2012 19 EÚ sa opotrebované elektrické náradia musia zberať oddelene a odovzdať za účelom ekologickej recyklácie Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej správe ...

Page 57: ... DEUTSCHLAND vyhlasujeme že tento výrobok je v súlade s nasledov nými normami normatívnymi dokumentmi a smernicami ES Smernica o strojových zariadeniach 2006 42 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Smernica RoHS 2011 65 EÚ Aplikované harmonizované normy EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A12 2014 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Page 58: ...54 PWS 230 B2 ...

Page 59: ...ndungen 59 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise 60 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 60 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen 61 Zulässiges Zubehör 62 Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge 62 Arbeitshinweise 63 Bedienung 64 Schutzhaube mit Schnellverschluss montieren 64 Zusatz Handgriff montieren 65 Schrupp Trennsche...

Page 60: ...ung Das Gerät ist nicht für den gewerb lichen Einsatz bestimmt Ausstattung Gerätegriff drehbar EIN AUS Schalter Einschaltsperre Entriegelungstaste Abdeckung Kohlebürsten Zusatz Handgriff Schutzhaube Spannhebel Codiernase Justierschraube Spindel Arretiertaste Gewinde 3 x für Zusatz Handgriff Spannmutter siehe Abb C Aufnahmespindel siehe Abb C Aufnahmeflansch siehe Abb C Codiernut siehe Abb C Zweilochsc...

Page 61: ...uge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Hal...

Page 62: ...ewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Überlasten Sie d...

Page 63: ...mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspindel pas sen Bei Einsatzwerkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurch messer des Flansches passen Einsatzwerkzeu ge die nicht genau auf die Schleifspindel passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen g Verwenden Sie kei...

Page 64: ...ockiert kann sich die Kante der Schleifschei be die in das Werkstück eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstel le Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder feh lerha...

Page 65: ... Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockie ren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn Sie die Trenn scheibe im Werkstück von sich wegbewegen k...

Page 66: ...0 3 M14 6500 80 Zweiloch schlüssel Ja Schruppscheiben 230 6 M14 6500 80 Zweiloch schlüssel Ja Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren Schleifwerkzeuge sind so zu lagern dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein flüssen z B Feuchtigkeit ausgesetzt sind ...

Page 67: ...n als mit Ihrer Hand Schalten Sie das Gerät vor dem Ablegen immer aus und warten Sie bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist Entriegeln Sie bei einem Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wird sofort den EIN AUS Schalter Bringen Sie ihn in AUS Position Dies verhindert einen unkontrollier ten Wiederanlauf Verwenden Sie das Gerät nur für Trocken schnitt bzw Trockenschliff Der Zusatz Handgr...

Page 68: ... vor Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen Schutzbrille tragen Staubschutzmaske tragen Bedienung Schutzhaube mit Schnellverschluss montieren WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose VERLETZUNGSGEFAHR Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube Die Schutzhaube muss sicher a...

Page 69: ...it der beschrifteten Seite zum Gerät auf den Aufnahmeflansch Setzen Sie anschließend die Spannmutter mit der erhobenen Seite nach oben wieder auf die Aufnahmespindel Drücken Sie die Spindel Arretiertaste zum Blockieren des Getriebes Ziehen Sie die Spannmutter mit dem Zwei lochschlüssel wieder fest HINWEIS Wenn die Scheibe nach dem Wechsel unruhig läuft oder schwingt muss diese Scheibe sofort wieder...

Page 70: ...nd lichen Materialien Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver wertung zugeführt werden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Garan...

Page 71: ...klärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 6...

Page 72: ...68 PWS 230 B2 ...

Page 73: ...RNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Információk állása Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 08 2015 Ident No PWS230B2 082015 1 ...

Reviews: