PWSAP 20-Li D4
FR
│
BE
│
45
■
g)
N'utilisez pas d'outils d'intervention endom-
magés. Contrôlez avant chaque utilisation les
outils d'intervention tels que les meules abra-
sives en vue de détecter des éclats et fissures,
le plateau de ponçage en vue de détecter
des fissures, une usure ou une forte abrasion.
Si l'outil électrique ou l'outil d'intervention
tombe par terre, contrôlez s'il est endomma-
gé ou bien utilisez un outil d'intervention qui
n'est pas abîmé. Après avoir contrôlé et mis
en place l'outil d'intervention, ne séjournez,
vous et des personnes à proximité, qu'en
dehors du plan de rotation de l'outil d'inter-
vention et laissez tourner l'appareil une
minute à la vitesse maximale.
Les outils
d'intervention endommagés cassent la plupart
du temps durant la période de test.
h)
Portez un équipement de protection indivi-
duelle. En fonction de l'utilisation, portez une
protection faciale intégrale, une protection
oculaire ou des lunettes de protection. Dans
la mesure du nécessaire, portez un masque
anti-poussière, une protection auditive, des
gants de protection ou un tablier spécial qui
empêchent les particules de meulage et de
matériau de vous atteindre.
Les yeux doivent
être protégés des projections de corps étran-
gers engendrées lors de différentes utilisations.
Un masque de protection anti-poussière ou
respiratoire doit filtrer la poussière produite lors
de l'utilisation. Si vous êtes exposé à un bruit
important durant une longue période, vous
risquez d'être atteint d'une perte auditive.
i)
Veillez à ce que d'autres personnes res-
pectent une distance de sécurité par rapport
à votre zone de travail. Toute personne péné-
trant dans le périmètre de travail doit porter
un équipement de protection individuelle.
Des fragments de la pièce à usiner ou des outils
d'intervention brisés peuvent être projetés et
causer des blessures également en dehors du
périmètre de travail direct.
j)
Ne tenez l'outil électrique que par ses sur-
faces de préhension isolées lorsque vous
effectuez des travaux dans lesquels l'outil
d'intervention risque de toucher des lignes
électriques invisibles.
Le contact avec une ligne
électrique peut également mettre les parties
métalliques de l'appareil sous tension et provo-
quer un choc électrique.
k)
Maintenez le cordon d'alimentation loin
d'outils d'intervention rotatifs.
Si vous perdez
le contrôle de l'appareil, le cordon d'alimenta-
tion peut être sectionné ou saisi et votre main ou
bras peut être pris dans l'outil d'intervention en
rotation.
l)
Ne déposez jamais l'outil électrique tant que
l'outil d'intervention ne s'est pas entièrement
immobilisé.
L'outil d'intervention en train de
tourner risque d'entrer en contact avec la sur-
face d'appui et de vous faire perdre ainsi le
contrôle de l'outil électrique.
m)
Attendez toujours que l'outil électrique ait
cessé de tourner avant de le transporter.
Vos vêtements risquent d'entrer fortuitement en
contact avec l'outil d'intervention en rotation, et
cet outil risque de pénétrer dans votre corps.
n)
Nettoyez régulièrement les fentes de ventila-
tion de votre outil électrique.
Le ventilateur du
moteur aspire de la poussière dans le boîtier de
l'appareil et une accumulation de poussière
métallique peut engendrer des risques élec-
triques.
o)
N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de
matériaux combustibles.
Les étincelles peuvent
enflammer ces matériaux.
p)
N'utilisez pas d'outils d'intervention qui néces-
sitent des liquides de refroidissement.
L'utilisa-
tion d'eau ou d'autres liquides de refroidisse-
ment peut provoquer un choc électrique.
Summary of Contents for PWSAP 20-Li D4
Page 3: ...2 3 5 6 1 4 B A...
Page 4: ...D C E F...
Page 49: ...PWSAP 20 Li D4 38 DE AT CH...
Page 71: ...PWSAP 20 Li D4 60 FR BE...
Page 91: ...PWSAP 20 Li D4 80 NL BE...
Page 111: ...PWSAP 20 Li D4 100 CZ...
Page 151: ...PWSAP 20 Li D4 140 SK...
Page 171: ...PWSAP 20 Li D4 160 ES...
Page 191: ...PWSAP 20 Li D4 180 DK...
Page 211: ...PWSAP 20 Li D4 200 IT...
Page 231: ...PWSAP 20 Li D4 220 HU...