8
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápi-
damente el Hydrofoil Drone. Podrá encontrar
más información en el área de soporte de nuestra
página web
www.parrot.com
: instrucciones, tuto-
riales, preguntas más frecuentes...
Cargar la batería
1. Inserte la batería en el compartimento ade-
cuado.
2. Conecte el MiniDrone:
• a un cargador con una potencia mínima de 2,6
A (no incluido). El tiempo de carga es de aproxi-
madamente 25 minutos.
• a un ordenador mediante el cable USB/micro
USB incluido. El tiempo de carga de la batería
es de aproximadamente 2 horas.
Nota: Para extraer la batería, levante la tapa situada
sobre ella (diagrama 2).
Descargar la aplicación
Conéctese a la App Store
SM
o a Google Play
TM
y
descargue la aplicación gratuita FreeFlight 3, a
partir de la versión 3.6.
Montaje del Hydrofoil
Nota: Para montar el Hydrofoil, será necesario un
destornillador T10 (suministrado).
1. Inserte las derivas laterales en los dos flo-
tadores. Asegúrese de que el lado más fino
de las derivas apunte hacia atrás.
2. Atornille los flotadores a cada uno de los ex-
tremos del eje transversal (diagrama 3).
3. Enrosque el eje transversal al casco (diagrama
4).
4. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca
del eje central (diagrama 5).
5. Inserte la deriva trasera en el compartimento
adecuado en la parte trasera del casco. Ase-
gúrese de que el lado más fino de la deriva
apunte hacia atrás.
6. Enrosque el eje central en el casco (diagrama
5).
Nota: Cuando el Hydrofoil Drone está fuera
del agua guárdelo en su caja para almacenarlo
(diagrama 8).
Instalar el MiniDrone
Nota: Antes de instalar el MiniDrone, ensamble el
hidroala y asegúrese de que la batería está inser-
tada correctamente.
1. Inserte la cabeza del MiniDrone en su soporte.
Las cabezas deben apuntar a la parte frontal
del hidroala. Asegúrese de que los dos ejes
salientes del soporte están insertados en la
cruz del MiniDrone (Diagrama 6).
2. Enganche la parte posterior del MiniDrone en
Visite
www.parrot.com
para consultar los tuto-
riales de pilotaje del Hydrofoil Drone.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios y repuestos
Podrá encontrar los accesorios y repuestos en su
distribuidor Parrot o en nuestra página web
www.
parrot.com
.
Precauciones de seguridad y mantenimiento
El Hydrofoil Drone no es apto para niños menores de
14 años de edad. El Hydrofoil Drone es una maque-
ta de barco diseñada para la recreación, entreteni-
miento y competiciones entre maquetas de barcos.
El piloto debe controlar directamente la trayectoria
de su Hydrofoil Drone en todo momento, con el fin
de evitar cualquier obstáculo, y debe utilizarlo solo
en lugares adecuados para asegurarse de que las
personas, animales y bienes permanecen seguros
en todo momento. Deberá comprobar si el uso del
Hydrofoil Drone está permitido antes de utilizarlo en
zonas públicas.
Si se emplea el Hydrofoil Drone sin Hydrofoil, el Mini-
Drone debe utilizarse siguiendo la normativa vigente
de aviación civil de cada país. Mantenga el MiniDrone
alejado de líneas de alta tensión, árboles, edificios u
otras zonas potencialmente peligrosas.
No toque el Hydrofoil Drone cuando las hélices estén
en movimiento; asimismo, deberá esperar hasta que
las hélices se hayan parado completamente antes de
manipular el Hydrofoil Drone. No utilice piezas de re-
puesto ni accesorios que no estén recomendados es-
pecíficamente por Parrot. Este producto y todos sus
componentes son piezas frágiles y deben manipu-
larse con cuidado. El Hydrofoil Drone podría dañarse
de forma irreversible si le entrara arena, salitre, algas
u otros elementos ambientales. Mantenga el Hydro-
foil Drone alejado de otras zonas potencialmente
peligrosas. Asegúrese de situar el Hydrofoil Drone a
una distancia razonable de usted para mantener la
conexión Bluetooth
®
con su smartphone en todo mo-
mento.
Asegúrese de prever y realizar un seguimiento
del nivel de la batería de su Hydrofoil Drone para
poderlo recuperar sin dificultad. Al detener el
Hydrofoil Drone, asegúrese de que tanto usted
como cualquier otra persona que le acompañe
no ponga en peligro su seguridad a la hora de
recuperar el Hydrofoil Drone del agua.
Mientras esté en funcionamiento, las hélices del
Hydrofoil Drone podrían causar daños a personas
u objetos. No toque el Hydrofoil Drone cuando
lo encienda y espere hasta el que soporte del
Hydrofoil Drone haya descendido y las hélices se
hayan detenido antes de manipularlo.
No exponga el Hydrofoil Drone directamente a la
luz solar durante periodos largos.
No utilice el Hydrofoil Drone en condiciones cli-
matológicas adversas (lluvia, viento fuerte, nieve)
o cuando las condiciones de visibilidad sean bajas
(de noche).
Evite someter el Hydrofoil Drone a cambios de
velocidad demasiado bruscos.
Utilice el Hydrofoil Drone respetando la privaci-
dad de las personas en todo momento. No grabe
ni difunda la imagen de ninguna persona sin su
consentimiento.
Existe riesgo de ingesta de piezas pequeñas. To-
dos los materiales de sujeción y embalaje no for-
man parte del producto y deberán ser desecha-
dos para la seguridad de los niños.
Garantía
Para consultar las condiciones de la garantía y las condi-
ciones de la garantía comercial, si procede, por favor
consulte los términos y condiciones de venta de su dis-
tribuidor o póngase en contacto directamente con la
empresa.
Desecho del producto al final de su vida útil
Al final de la vida de este producto, por favor, no
deseche este producto con la basura doméstica ge-
neral. En cambio, con el fin de evitar posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana por la elimina-
ción incontrolada de residuos, por favor deseche este pro-
ducto por separado según lo estipulado en la normativa local.
Para obtener más información sobre los sistemas de recogida
selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos que
están disponibles para los consumidores cerca de su casa y de
forma gratuita, por favor póngase en contacto con la autori-
dad municipal local. También puede ponerse en contacto con
el distribuidor de su Hydrofoil Drone; puede que incluya servi-
cios de reciclaje o que forme parte de un programa de recicla-
je específico.
Declaración de conformidad
Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia,
declara bajo su responsabilidad que el producto descri-
to en esta guía de usuario cumple con las normas técni-
cas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 según las directivas establecidas para los equi-
pos de radio, telecomunicaciones (1999/5 / CE R & TTE), y
la directiva sobre seguridad general (2001/95 / CE).
Marcas registradas
Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot, son mar-
cas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google Inc.
Las marcas registradas y logotipos de Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de dichas marcas por Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas
las demás marcas comerciales mencionadas en esta guía es-
tán protegidas y son propiedad de sus respectivos dueños.
Advertencia sobre la invasión de la priva-
cidad
La grabación y difusión de la imagen de una persona pue-
de constituir una vulneración de su imagen y privacidad
de la que podría ser responsable. Pida permiso antes de
fotografiar a personas, especialmente si desea conservar
o difundir imágenes por Internet o cualquier otro medio.
No difunda imágenes denigrantes o que puedan dañar la
el soporte (diagrama 7).
Encender el MiniDrone
Inserte la batería en el compartimiento de la ba-
tería o pulse el botón de On/Off para encender
el MiniDrone.
El botón On/Off se encuentra debajo del P Mi-
niDrone, debajo y a la derecha de la cámara ver-
tical.
Conectar un smartphone
Nota: Necesitará un smartphone o una tableta
con Bluetooth
®
4.0 para poder utilizar el Hydrofoil
Drone. Para más información, consulte la página
de compatibilidad en nuestra web.
1. Inserte la batería en el compartimento ade-
cuado.
2. Coloque el Hydrofoil Drone en el agua y es-
pere a que las luces se vuelvan verdes.
3. Active la función Bluetooth
®
en su smart-
phone.
4. Abra la app FreeFlight 3. El Hydrofoil Drone se
conectará automáticamente a su smartphone.
5. Seleccione el modo de pilotaje del Hydrofoil
Drone.
Pilotaje
Nota: Antes de pilotar, apártese del Hydrofoil
Drone.
reputación o dignidad de una persona. El uso del Hydro-
foil Drone para la vigilancia o espionaje está estrictamente
prohibido y podría dar lugar a su enjuiciamiento conforme
a lo establecido por la ley. Compruebe que el uso de las
cámaras incorporadas en el Hydrofoil Drone cumple con
las disposiciones legales relativas a la protección de la
privacidad.
Batería
Lea toda la hoja de instrucciones incluida con esta ba-
tería. Si no sigue todas las instrucciones, podría dañar
permanentemente la batería y lo que le rodea, y provocar
lesiones corporales. No utilice nunca nada más excepto
un cargador aprobado LiPo. Utilice siempre un cargador
balanceador LiPo o un balanceador LiPo. No cargue nun-
ca la batería mediante un cable de descarga. No realice
nunca una carga lenta, ni permita que se descargue por
debajo de 2,5V por pila. No deje nunca que la tempera-
tura de la batería supere los 140ºF (60ºC). No desmonte
ni modifique nunca el cableado de ningún modo ni per-
fore las pilas. No ponga nunca la batería sobre materiales
combustibles ni la deje sin vigilancia durante la carga.
Cargue siempre la batería en un lugar ignífugo. Configure
siempre el voltaje del cargador según el voltaje de la ba-
tería. Mantenga la batería siempre fuera del alcance de
los niños. Un uso inadecuado de la batería puede provo-
car un incendio, explosión u otro peligro.
No se debe permitir que los bornes de la ba-
tería formen un cortocircuito. El producto sólo se
debe conectar a los dispositivos de clase II que
tengan el correspondiente símbolo.
Este aparato puede utilizarse en: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES,
EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK,
SI, SE. La restricción solo se aplica a la primera subbanda de
la banda de 5Ghz (5150-5250 MHz) para un uso en exteriores
dentro de los países de la Unión Europea.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapida
Quick start gids
Guia de início rápido
رصتخملا مدختسملا ليلد
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the basics of
piloting the Hydrofoil Drone. For more informa-
tion, watch our videos and refer to the support
section of our website
www.parrot.com
.
Charging the battery
1.
Insert the battery into the appropriate
compartment.
2. Connect the MiniDrone:
• to a 2.6 A minimum charger (not provided).
The charging time is approximately 25 mi-
nutes.
• to your computer using the USB/micro-USB
cable (provided). The charging time is ap-
proximately 1 hour 30 minutes (diagram 1).
Note: To remove the battery, lift the black part lo-
cated above it (diagram 2).
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
or Google Play
TM
and
download the FreeFlight 3 app free of charge,
from its 3.6 version.
Assembling the Hydrofoil
Note: To assembly the Hydrofoil, a T10 screwdri-
ver (provided) is necessary. Do not overtighten
the screws.
1. Insert the lateral drifts in the two floats. Ensure
the thiner side of the drifts points backwards.
2. Screw the floats to each ends of the transerve
axis (diagram 3).
3. Screw the transverse axis to the hull (diagram
4).
4. Insert the MiniDrone support into the notch of
the central axis (diagram 5’).
5. Insert the back drift in the appropriate com-
partement at the back of the hull. Ensure the
thiner side of the drift points backwards.
6. Screw the central axis to the hull (diagram 5).
Warning: To preserve the integrity of the Hydrofoil
Drone hull always store it in the packaging provi-
ded (diagram 8).
Installing the MiniDrone
Note: Before installing the MiniDrone, assemble
the Hydrofoil and ensure the battery is correctly
inserted.
1. Insert the head of the MiniDrone into its sup-
port. The head must point to the front of the
Hydrofoil. Ensure the two protuding axles of
the support are inserted in the cross of the Mi-
niDrone (diagram 6).
2. Clip the back of the MiniDrone into the sup-
port (diagram 7).
rials of the the Hydrofoil Drone.
GENERAL INFORMATION
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from your Parrot
retailer or from our website
www.parrot.com
.
Safety precautions and maintenance
The Hydrofoil Drone is not suitable for use by children under
14 years of age. The Hydrofoil Drone is a model boat designed
only for recreation, entertainment, and competitions between
model boats. The pilot must directly control the floating path
of his or her Hydrofoil Drone at all times in order to avoid any
obstacles, and must take care only to use it in suitable loca-
tions chosen to ensure that people, animals and property re-
main safe at all times. You should check whether the use of the
Hydrofoil Drone is permitted before using it in public areas.
If you pilot the Hydrofoil Drone without the Hydrofoil, always
respect the civil aviation rules of your place of flight. Keep the
Airborne Cargo Drone away from high voltage power lines,
trees, buildings and any other potentially dangerous or hazar-
dous areas. Do not use spare parts and accessories other than
those specified by Parrot. This product and all its components
are fragile parts to be handled with care.
Use the Hydrofoil Drone on fresh water only. The Hydrofoil
Drone may be irreversibly damaged if sand, sea salt, al-
gae, or other environmental element enters it.
Do not use the Hydrofoil Drone in hazardous weather
conditions (rain, strong wind, snow) and/or in insifficient
visibility conditions (night).
Avoid subjecting the Hydrofoil Drone to aggressive direc-
tion changes.
Be sure to keep the Hydrofoil Drone within a reasonable
distance from you to maintain a Bluetooth
®
connection
with your smartphone at all times. Be sure to anticipate
and track the use of your Hydrofoil Drone remaining bat-
tery level in order to safely recover it. When stopping the
Hydrofoil Drone, make sure you and/or any person ac-
companying you do not endanger your or their safety to
recover the Hydrofoil Drone on water.
While in operation, the propellers of the Hydrofoil Drone
can cause damage to persons or objects. Do not touch the
Hydrofoil Drone when you turn it on and wait until the the
Hydrofoil Drone support has lowered and propellers are
fully stopped before handling.
Do not leave the MiniDrone in direct sunlight for long
periods.
Small parts may be swallowed. All materials for fastening
or packing purposes are not part of the product and
should be discarded for children’s safety.
Warranty
For all legal warranty conditions and, when appropriate,
commercial warranty conditions, refer to the Terms and
Conditions of Sale of the point of sale of your Hydrofoil
Drone or contact the point of sale directly.
Disposal of this product at the end of its life
At the end of this product’s life, please do not dis-
pose of this product in your general household
waste. Instead, in order to prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please dispose of this product separately in
accordance with your local laws and regulation. For more in-
formation on the separate collection systems for waste electri-
cal and electronic equipment that are available for consumers,
near your home, free of charge, please contact your local mu-
nicipality authority. You can also contact the retailer from
which you purchased your MiniDrone – he might have put in
place recycling services or he may be part of a specific recy-
cling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
declare under their sole responsibility that the product
described in this user guide complies with technical stan-
dards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 following the provision of the Radio Equipment,
Telecommunication Equipment directive (1999/5/EC
R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-hydrofoil-drone/
Registered trademarks
Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-
marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple
Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The Blue-
tooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Parrot SA is under license. All other trademarks men-
tioned in this guide are protected and are the property of
their respective owners.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an individual may
constitute an infringement of their image and privacy for
which you could be liable. Ask for authorisation before
photographing individuals, particularly if you want to keep
and/or circulate images on the Internet or any other me-
dium. Do not circulate a degrading image or one which
could undermine the reputation or dignity of an individual.
The use of the Hydrofoil Drone for surveillance or espio-
nage is strictly forbidden and could result in your prosecu-
tion under the law. Check that your use of the cameras on
board the Hydrofoil Drone complies with the legal provi-
sions on the protection of privacy.
Battery
Read the entire instruction sheet included with this batte-
ry. Failure to follow all instructions could cause permanent
damage to the battery and its surroundings, and cause
bodily harm. Never use anything except a LiPo approved
charger. Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo
cell balancer. Never charge through the discharge lead.
Never trickle charge, or allow to discharge below 2.5V per
cell. Never allow the battery temperature to exceed 140°F
(60°C). Never disassemble or modify pack wiring in any
way or puncture cells. Never place on combustible ma-
terials or leave unattended during charge. Always charge
in a fireproof location. Always set charger’s output volts
to match battery volts. Always keep out of reach of child-
ren. Improper battery use may result in a fire, explosion
or other hazard.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected
only to class II appliances which display the sym-
bol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt
RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the distance between the equipment and
receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules
/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
This equipment may not cause harmful interference. This
equipment must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radia-
tion
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-
neral population; consult Safety Code 6, obtainable from
Health Canada’s website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Station
Licence in Singapore. Applicants can apply online for the Lo-
calised Radio-communication Station Licence through www.
business.gov.sg/licences.
This equipment may be operated in DE, AT, BE, BG, CY, HR,
DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The operation restriction affects the band 1 of the 5Ghz only
(5150 - 5.250 MHz) for outdoor use within the member states
of the European Union.
Switching on the MiniDrone
Insert the battery into the battery compartment
or press the On/Off button to switch on the Mi-
niDrone.
The On/Off button is located under the Mini-
Drone, below and to the right of the vertical
camera.
Connecting a smartphone
Note: You need a smartphone or a tablet which
supports Bluetooth
®
4.0 to be able to use the Mi-
niDrone. Check the compatibility with your smart-
phone on the support page of our website www.
parrot.com.
1.
Insert the battery into the appropriate
compartment.
2. Place the Hydrofoil Drone on the water and
wait for the lights to turn green.
3. Activate the Bluetooth
®
function on your
smartphone.
4. Launch the
FreeFlight 3
app. The MiniDrone
will connect automatically to your smart-
phone.
5. Select the Hydrofoil Drone piloting mode.
Piloting
Warning: Before piloting, step away from the Hy-
drofoil Drone.
Go to
www.parrot.com
to watch the piloting tuto-
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Ce guide vous permettra de prendre en main
rapidement l’Hydrofoil Drone. Pour des informa-
tions plus complètes, consultez la section Support
de notre site
www.parrot.com
.
Charger la batterie
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu
à cet effet.
2. Connectez le MiniDrone :
• à un chargeur d’une puissance minimum de
2.6 A (non fourni). le temps de chargement
est d’environ 25 minutes.
• à votre ordinateur en utilisant le câble USB /
micro-USB (fourni). Le temps de chargement
de la batterie est d’environ 1 heure 30 mi-
nutes (schéma 1).
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce
noire située au-dessus de celle-ci (schéma 2).
Télécharger l’application
Connectez-vous sur l’App Store
SM
ou sur
Google Play
TM
et téléchargez l’application gratuite
FreeFlight 3 à partir de la version 3.6.
Assembler l’Hydrofoil
Note : Un tournevis T10 (fourni) est nécessaire
pour assembler l’Hydrofoil. Ne forcez pas sur le
vissage.
1. Insérez les dérives latérales dans les flotteurs.
Assurez-vous que le côté fin des lames des
dérives est orienté vers l’arrière.
2. Vissez chaque flotteur à chaque extrémité de
l’axe transversal (schéma 3).
3. Vissez l’axe transversal sur la coque (schéma
4).
4. Insérez le support du MiniDrone dans l’en-
coche de l’axe central (schéma 5’).
5. Insérez la dérive arrière dans l’encoche située
à l’arrière de la coque. Assurez-vous que le
côté fin des lames de la dérive est orienté vers
l’arrière.
6. Vissez l’axe central sur la longueur de la coque
(schéma 5).
Note : Conservez l’Hydrofoil dans son emballage
d’origine lorsqu’il est hors de l’eau (schéma 8).
Installer le MiniDrone
Note : Avant d’installer le MiniDrone, assemblez
l’Hydrofoil et assurez-vous que la batterie est cor-
rectement installée.
1. Insérez l’avant du MiniDrone sur son support,
la tête du MiniDrone vers l’avant de l’Hydro-
foil. Assurez-vous que les deux axes avant du
support sont insérés dans la croix du Mini-
Drone (schéma 6).
2. Clipsez l’arrière du MiniDrone (schéma 7).
Consultez les vidéos disponibles sur notre site
web
www.parrot.com
pour apprendre à piloter
l’Hydrofoil Drone.
INFORMATIONS GENERALES
Accessoires et pièces de rechange
Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles
auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre site web
www.parrot.com
.
Précautions d’utilisation et Entretien
L’Hydrofoil Drone ne convient pas aux enfants de moins
de 14 ans.
L’Hydrofoil Drone est un aéromodèle conçu à des fins ré-
créatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout instant, conser-
ver un contact visuel avec l’Hydrofoil Drone et contrôler
sa trajectoire. L’Hydrofoil Drone doit être utilisé dans des
lieux adaptés à son évolution choisis pour assurer en
permanence la sécurité des personnes, des animaux et
des biens. L’utilisation de l’Hydrofoil Drone dans certains
lieux du domaine public peut ne pas être autorisée. Assu-
rez-vous que l’utilisation de l’Hydrofoil Drone est autori-
sée dans le lieu où vous vous trouvez.
Dans le cadre d’une utilisation de l’Hydrofoil Drone sans
l’Hydrofoil, le MiniDrone doit être utilisé conformément
aux règles de l’aviation civile de chaque pays dans lequel
il est utilisé. Maintenez le MiniDrone à l’écart de lignes
de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre zone
potentiellement dangereuse.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
constructeur. L’Hydrofoil Drone et l’ensemble de ses com-
posants sont des pièces fragiles à manier avec précaution.
Utilisez l’Hydrofoil Drone uniquement sur eau douce. Si
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre élément
environnemental pénètre dans l’Hydrofoil Drone, ce der-
nier peut ne plus fonctionner correctement, de manière
irréversible. N’utilisez pas l’Hydrofoil Drone dans des
conditions météorologiques défavorables (pluie, vent
fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont in-
suffisantes (nuit).
Evitez de faire subir au Hydrofoil Drone des changements
de directions trop rapide.
Veillez à conserver l’Hydrofoil Drone à une distance rai-
sonnable afin de conserver à tout moment la liaison Blue-
tooth
®
avec votre smartphone. Veillez à bien anticiper
l’utilisation et trajectoire de votre Hydrofoil Drone suivant
la durée d’utilisation de la batterie afin de pouvoir récu-
pérer sans danger votre Hydrofoil Drone. Lors de l’arrêt
de l’Hydrofoil Drone, veillez à vous assurer que vous et/
ou toute personne vous accompagnant ne mettiez pas en
danger votre et/ou leur sécurité pour récupérer l’Hydrofoil
Drone sur l’eau.
Les hélices de l’Hydrofoil Drone en fonctionnement
peuvent causer des dommages à des personnes ou à des
objets. Ne touchez pas l’Hydrofoil Drone lorsque vous le
mettrez en marche et patientez jusqu’à l’abaissement du
support de l’Hydrofoil Drone et l’arrêt des hélices avant
de le manipuler.
Ne laissez pas l’Hydrofoil Drone au soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les emballages ne
font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure
de sécurité.
Garantie
Pour connaître les conditions de garanties légales et,
le cas échéant commerciale, merci de vous référer aux
Conditions Générales de Vente du vendeur auprès de
qui vous avez acheté l’Hydrofoil Drone ou de le contacter
directement.
Comment recycler ce produit
Le symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le sépa-
rer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à
contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à
se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et com-
ment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il
soit recyclé en respectant l’environnement. Les entre-
prises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro-
duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets com-
merciaux.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
déclare sous son unique responsabilité que le produit
décrit dans le présent guide utilisateur est en conformi-
té avec les normes techniques, EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 suivant les dispositions
de la directive R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité
générale de produits 2001/95/CE.
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse
suivante :
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-hydrofoil-drone/
Déclaration de conformité Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utili-
sateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Marques déposées
Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont
des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google
Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers
par Parrot S.A. est faite sous licence. Toutes les autres
marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de
leurs titulaires respectifs.
Mise en garde concernant le respect de la
vie privée
Enregistrer et diffuser l’image d’une personne sans son
autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa
vie privée et être susceptible d’engager votre responsabi-
lité. Demandez l’autorisation avant de photographier des
personnes, notamment, si vous souhaitez conserver et/
ou diffuser vos enregistrements sur internet ou tout autre
média. Ne diffusez pas d’images dégradantes ou pouvant
porter atteinte à la réputation ou la dignité d’une per-
sonne. L’utilisation de l’Hydrofoil Drone à des fins de sur-
veillance, d’espionnage est strictement interdite et peut
être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre utilisation de
la caméra embarquée sur l’Hydrofoil Drone est conforme
aux dispositions légales sur la protection de la vie privée.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions accompagnant
cette batterie. Le non respect de l’ensemble des instruc-
tions peut entrainer des dommages permanents pour la
batterie et son environnement, et provoquer des bles-
Allumer le MiniDrone
Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à
cet effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour
allumer le MiniDrone.
Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Drone, en bas à droite de la caméra verticale.
Connecter un smartphone
Note : Pour utiliser le MiniDrone, vous devez dis-
poser d’un smartphone ou d’une tablette suppor-
tant le Bluetooth
®
4.0. Vérifiez la compatibilité de
votre smartphone sur la section Support de notre
site web www.parrot.com.
1. Insérez la batterie dans l’emplacement prévu
à cet effet.
2. Posez l’Hydrofoil Drone sur l’eau et
patientez jusqu’à ce que les voyants de-
viennent verts.
3. Activez la fonction Bluetooth
®
sur votre
smartphone.
4. Lancez l’application FreeFlight 3. La
connexion s’établit automatiquement entre le
smartphone et le MiniDrone.
5. Choisissez le mode de pilotage correspon-
dant à l’Hydrofoil Drone.
Pilotage
Attention : Ecartez-vous physiquement de l’Hy-
drofoil Drone avant de le piloter.
sures. Ne jamais rien utiliser à l’exception d’un chargeur
approuvé LiPo. Toujours utiliser un chargeur à équilibrage
de cellules LiPo ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne ja-
mais charger via un fil de décharge. Ne jamais effectuer
de chargement à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par
cellule. La température de la batterie ne doit jamais excé-
der les 60 °C (140 °F). Ne jamais désassembler ou modi-
fier le câblage du boîtier, ou percer les cellules. Ne jamais
placer sur des matériaux combustibles ou laisser sans sur-
veillance pendant le chargement. Toujours charger dans
un endroit à l’épreuve du feu. Toujours s’assurer que la
tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de
la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-
cendies, des explosions ou d’autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II por-
tant le symbole ci-contre.
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO,
GB, SK, SI, SE.
La restriction d’utilisation ne concerne que la bande1 du 5Ghz
(5150-5250 MHz) en extérieur pour les pays membres de
l’Union Européenne.
HYDROFOIL DRONE
5’
3
5
6
BC
2
1
4
7