background image

GUIDA RAPIDA

Questa guida ti aiuterà a comprendere i rudimen-
ti del pilotaggio del Hydrofoil Drone. Per mag-
giori informazioni, ti invitiamo a guardare i nostri 
video e a consultare la sezione “Aiuto” del nostro 
sito Internet 

www.parrot.com

.

Caricamento batteria

1.  Inserire la batteria nell’apposito comparti-

mento.

2.   Collegare il MiniDrone:

•  ad un caricatore che abbia una potenza di al-

meno 2,6 A (non in dotazione). Il tempo di cari-

camento è di circa 25 minuti.

•  ad un computer tramite un cavo USB/mi-

cro-USB (in dotazione). Il tempo di caricamento 

è di circa 2 ore.

N.B.: Per rimuovere la batteria, sollevare la parte nera 

sopra la batteria stessa (schema 2).

Download applicazione

Connettersi all’App Store

SM

 o a Google Play

TM

 e 

scaricare gratuitamente l’applicazione FreeFlight 
3, a partire dalla versione 3.6.

Montaggio dell’Aletta Idrodinamica

N.B.: Il montaggio dell’Aletta Idrodinamica richie-

de l’utilizzo di un cacciaviteT10 (fornito in dota-

zione).

1.  Inserire le derive laterali nei due galleggianti. 

Assicurarsi che il lato più sottile delle derive 

sia orientato all’indietro.

2.  Avvitare i galleggianti a ciascuna estremità 

dell’asse trasversale (schema 3).

3.  Avvitare l’asse trasversale allo scafo (schema 

4).

4.  Inserire il supporto del MiniDrone nella tacca 

dell’asse centrale (schema 5 ‘).

5.  Inserire la deriva posteriore nell’apposito 

compartimento posto sul retro dello scafo. 

Assicurarsi che il lato più sottile della deriva 

sia orientato all’indietro.

6.  Avvitare l’asse centrale allo scafo (schema 5).

NB : Quando l’Hydrofoil Drone non viene utiliz-

zato, si prega di conservarlo nel proprio imballo 

(schema 8).

Installazione del MiniDrone

N.B: Prima di procedere all’installazione dei Mini-

Drone, montare l’Aletta Idrodinamica e assicurarsi 

che la batteria sia correttamente inserita.

1.  Inserire la testa del MiniDrone nell’apposito 

supporto. La testa deve essere orientata verso 

il lato anteriore dell’Aletta Idrodinamica. As-

sicurarsi che i due assi sporgenti del suppor-

to siano inseriti nella traversa del MiniDrone 

(schema 6).

6.  Allontanarsi dal Hydrofoil Drone.

Pilotaggio

Collegarsi al sito Internet 

www.parrot.com

 per guar-

dare i tutorial sul pilotaggio del Hydrofoil Drone.

INFORMAZIONI GENERALI

Accessori e pezzi di ricambio

Gli accessori e i pezzi di ricambio sono disponibili 
presso il proprio rivenditore Parrot. In alternativa, 
si possono ordinare direttamente sul nostro sito 

www.parrot.com

.

Norme per la sicurezza e la manutenzione

L’utilizzo del Hydrofoil Drone non è adatto per i bambini di 

età inferiore ai 14 anni. Il Hydrofoil Drone è un modellino di 

barca progettato solo ed esclusivamente a scopo ricreativo e 

amatoriale, nonché per le competizioni con altri modellini di 

barche. Il pilota deve controllare costantemente il percorso di 

galleggiamento del suo Hydrofoil Drone, al fine di impedirne 

la collisione con eventuali ostacoli. Deve inoltre aver cura di 

utilizzarlo esclusivamente nei luoghi  dove sia sempre ga-

rantita la sicurezza per le persone, gli animali e le cose. Prima 

dell’utilizzo del Hydrofoil Drone in uno spazio pubblico, verifi-

care se ciò è consentito.
Se si utilizza Hydrofoil Drone senza Hydrofoil, il MiniDrone 

deve conformarsi alle norme di aviazione civile del paese in 

cui ci si trova. Tenere il MiniDrone lontano dai cavi dell’alta 

tensione, da alberi, edifici e da qualsiasi altra area potenzial-

mente pericolosa.
Evitare di venire a contatto con il Hydrofoil Drone quan-

do le eliche stanno ruotando. Attendere l’arresto totale 

delle eliche, prima di maneggiare il Hydrofoil Drone, Non 

utilizzare pezzi di ricambio e accessori diversi da quel-

li specificati da Parrot. Questo prodotto e tutti i relativi 

componenti devono essere maneggiati con cura in quan-

to fragili. L’infiltrazione di sabbia, salsedine, alghe o altri 

elementi ambientali potrebbe causare danni irreversibili al 

Hydrofoil Drone.
Tenere lontano il Hydrofoil Drone da qualunque altra su-

perficie potenzialmente dannosa o pericolosa.
Assicurarsi di mantenere il Hydrofoil Drone a una distan-

za ragionevole, affinché la connessione Bluetooth

®

 dello 

smartphone sia sempre garantita.
Prevedere e monitorare l’utilizzo del livello residuo di bat-

teria del Hydrofoil Drone, per poter ripristinare il livello di 

carica in modo sicuro. Nelle fasi di arresto del Hydrofoil 

Drone, assicurarsi che l’incolumità della propria persona 

e/o di eventuali altre persone presenti non venga messa 

a rischio mentre l’apparecchio viene prelevato dall’acqua.
Mentre sono in funzione, le eliche del Hydrofoil Drone 

possono causare danni alle persone o alle cose. Non toc-

care il Hydrofoil Drone nella fase di accensione. Attendere 

l’abbassamento del supporto e l’arresto totale delle eliche 

prima di maneggiare l’apparecchio.
Non lasciare esposto il Hydrofoil Drone alla luce solare 

diretta per lunghi periodi.
Utilizzare il Hydrofoil Drone senza violare la privacy altrui. 

Non registrare e/o diffondere immagini di terze persone 

senza il loro consenso.
Rischio di ingestione dei componenti di piccole dimen-

sioni. Tutti i materiali utilizzati a scopo di fissaggio o di 

imballaggio non costituiscono parte integrante del pro-

dotto, ed è opportuno eliminarli a tutela della sicurezza 

dei bambini.
Non utilizzare il Hydrofoil Drone in condizioni meteorologiche 

sfavorevoli (pioggia, vento forte, neve) o quando le condizioni 

di visibilità sono insufficienti (notte).

Garanzia

Per tutte le condizioni di garanzia previste dalla legge 

e, se del caso, le condizioni di garanzia commerciale, si 

rimanda alla consultazione dei Termini e Condizioni di 

Vendita del rivenditore presso cui è stato acquistato il Hy-

drofoil Drone. In alternativa, è possibile contattare diretta-

mente l’azienda produttrice.

Smaltimento del prodotto al termine del 

suo ciclo di vita

Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto non 

deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domes-

tici. Al fine di prevenire eventuali danni all’ambiente 

o alla salute dell’uomo dovuti allo smaltimento in-

controllato dei rifiuti, il prodotto dovrà essere smaltito in 

modo differenziato secondo quanto disposto dalle normative 

locali. Per maggiori informazioni sui più vicini centri per la rac-

colta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettro-

niche messi gratuitamente a disposizione dei consumatori, 

contattare gli uffici del proprio comune di residenza. È inoltre 

possibile contattare il rivenditore presso cui è avvenuto l’ac-

quisto del Hydrofoil Drone, per verificare se dispone di un 

proprio servizio per il riciclaggio dei rifiuti o se ha aderito a un 

programma di riciclaggio specifico per questa tipologia di 

prodotti.

Dichiarazione di Conformità

Parrot SA, 174  quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Fran-

cia, dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità 

che il prodotto descritto in questa guida per l’utente 

è conforme agli standard tecnici di cui alle norme EN 

301489-17, EN300328, EN71-2, EN71-3, EN62115  in base 

a quanto disposto dalla direttiva riguardante le Appa-

recchiature Radio e le Apparecchiature Terminali di Tele-

comunicazione (1999/5/CE/R&TTE) e dalla direttiva sulla 

Sicurezza Generale dei Prodotti (2001/95/CE).

Marchi registrati

Parrot, Parrot MiniDrones, nonché il logo Parrot sono 

marchi registrati di PARROT SA.
App Store è un marchio di servizio di proprietà di Apple 

Inc.
Google Play  è un marchio di proprietà di Google Inc.
Il contrassegno e i loghi Bluetooth

®

 sono marchi registrati 

di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo dei 

suddetti marchi da parte di Parrot SA avviene su licenza.
Tutti i altri marchi registrati inseriti nella presente guida 

sono protetti e di proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.

Avvertenza in caso di violazione della 

privacy

La registrazione e la diffusione delle immagini fotografiche 

di una persona fisica potrebbero costituire una violazione 

dell’immagine altrui e della privacy e, in quanto tale, penal-

mente perseguibile. Si invita pertanto a richiedere il consenso 

dei diretti interessati prima di fotografarli, specie laddove si 

intenda conservare e/o diffondere le immagini su Internet 

ovvero tramite altri strumenti. È vietato diffondere imma-

gini degradanti o che potrebbero ledere la reputazione o la 

dignità della persona. È tassativamente vietato utilizzare Hy-

drofoil Drone a scopo di sorveglianza o spionaggio. Eventuali 

abusi potrebbero essere penalmente perseguibili. Verificare 

che l’utilizzo della fotocamera a bordo del Hydrofoil Drone 

avvenga nel pieno rispetto delle disposizioni vigenti sulla tu-

tela della privacy.

2.  Agganciare il lato posteriore del MiniDrone al 

supporto (schema 7).

Accensione del MiniDrone

Inserire la batteria nell’apposito comparto o pre-
mere il tasto On/Off per accendere il MiniDrone.
Il tasto On/Off si trova sotto il MiniDrone, sul lato 
anteriore destro della fotocamera verticale.

Collegamento dello smartphone

N.B: Per utilizzare il Hydrofoil Drone, è neces-

sario disporre di uno smartphone o di un tablet 

che supporti la tecnologia Bluetooth

®

 4.0.Per 

maggiori informazioni, consultare la pagina sulla 

compatibilità con i dispositivi Apple o Android 

presente sul nostro sito.

1.  Inserire la batteria nell’apposito comparti-

mento.

2.  Collocare il Hydrofoil Drone sulla superficie 

dell’acqua e attendere che le luci diventino di 

colore verde.

3.  Attivare la funzione Bluetooth

®

 sullo smart-

phone.

4.  Lanciare l’app FreeFlight 3. Il Hydrofoil Drone 

si connetterà automaticamente allo smart-

phone.

5.  Selezionare la modalità di pilotaggio dell’Alet-

ta Idrodinamica.

Batteria

Leggere attentamente le istruzioni a corredo della batte-

ria. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare 

danni permanenti alla batteria e agli elementi circostanti, 

e provocare lesioni corporali. Utilizzare esclusivamente un 

caricabatterie LiPo autorizzato. Utilizzare sempre un cari-

cabatterie con funzione di bilanciamento delle celle LiPo o 

un bilanciatore delle celle LiPo. Non caricare mai la batte-

ria con il connettore di scarica. Non utilizzare mai la carica 

di mantenimento né consentire lo scaricamento al di sotto 

dei 2.5 V per cella. Non permettere mai che la tempera-

tura della batteria superi i 140°F (60°C). Non smontare né 

modificare mai il cablaggio della confezione in nessun 

modo, né forare le celle. Non collocare mai l’apparecchio 

su materiali combustibil,i né lasciarlo incustodito durante 

la carica. Caricare sempre la batteria in uno spazio ignifu-

go. Far corrispondere sempre i volt di uscita del carica-

batterie ai volt della batteria. Tenere sempre l’apparecchio 

fuori dalla portata dei bambini. L’utilizzo improprio della 

batteria può provocare un incendio, un’esplosione o altre 

condizioni di pericolo.

Occorre fare in modo che i terminali della bat-

teria non generino  un cortocircuito. È opportuno 

collegare il prodotto solo agli apparecchi di classe 

II sui quali è apposto il relativo simbolo.

Questo dispositivo si può usare in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, 

ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, 

GB, SK, SI, SE.
La restrizione riguarda soltanto la 1a sottobanda della banda 

5 Ghz (5150-5250 MHz) per un uso esclusivamente esterno nei 

paesi membri dell’Unione europea.

SNELSTARTGIDS

Deze gids maakt u snel vertrouwd met de Hydro-
foil Drone. Zie voor meer informatie onze video’s 
en het gedeelte Support op onze website 

www.

parrot.com

.

De batterij opladen

1.  Plaats de batterij in het daarvoor bestemde 

vak.

2.   Sluit de MiniDrone aan:

•  op een lader met een vermogen van ten minste 

2,6 A (niet meegeleverd). De laadtijd bedraagt 

ongeveer 25 minuten.

•  op uw computer met behulp van de meegele-

verde USB-/micro-USB-kabel. Het opladen van 

de batterij duurt ongeveer 2 uur.

Opmerking: Om de batterij te verwijderen tilt u het 

erboven gelegen zwarte onderdeel op (figuur 2).

De app downloaden

Ga naar de App Store

SM

 of Google Play

TM

 en 

download de gratis app FreeFlight 3, vanaf versie 
3.6.

De draagvleugel monteren

Opmerking: Om de draagvleugel te monteren is 

een T10-schroevendraaier (meegeleverd) nodig

1.  Steek de zijzwaarden in de twee drijvers. Zorg 

dat de dunne kant van het zwaard naar ach-

teren wijst.

2.  Schroef de drijvers op de uiteinden van elke 

dwarsas (figuur 3).

3.  Schroef de dwarsas op de romp (figuur 4).
4.  Plaats de steun van de MiniDrone in de inke-

ping van de middenas (figuur 5’).

5.  Steek het achterzwaard in de daarvoor bes-

temde opening aan de achterkant van de 

romp. Zorg dat de dunne kant van het zwaard 

naar achteren wijst.

6.  Schroef de middenas op de romp (figuur 5).

Waarschuwing: Berg de romp van de Hydrofoil Drone 

altijd op in de meegeleverde verpakking (afbeelding 

8), om beschadiging te voorkomen.

MiniDrone installeren

Opmerking: Monteer eerst de draagvleugel en 

controleer of de batterij goed geplaatst is voordat 

u de MiniDrone installeert.

1.  Plaats de kop van de MiniDrone in de steun. 

De kop moet naar de voorkant van de 

draagvleugel wijzen. Controleer of de twee 

uitstekende assen van de steun in het kruis 

van de MiniDrone gestoken zijn (figuur 6).

2.  Klik de achterkant van de MiniDrone in de steun 

(figuur 7).

bekijken over de besturing van de Hydrofoil Drone.

ALGEMENE INFORMATIE

Accessoires en reserveonderdelen

Accessoires en reserveonderdelen zijn verkrijg-
baar bij uw Parrot-dealer of op onze website 

www.

parrot.com

.

Veiligheidsmaatregelen en onderhoud

De Hydrofoil Drone is niet geschikt voor kinderen 
jonger dan 14 jaar. De Hydrofoil Drone is een mo-
delboot die uitsluitend bedoeld is voor recreatief en 
hobbymatig gebruik en voor wedstrijden tussen mo-
delboten. De piloot moet de baan van de Hydrofoil 
Drone voortdurend in de gaten houden en besturen 
om obstakels te vermijden. De Hydrofoil Drone mag 
alleen worden gebruikt op geschikte plaatsen die zo-
danig worden gekozen dat de veiligheid van mensen, 
dieren en eigendommen verzekerd is. Controleer of 
het gebruik van de Hydrofoil Drone is toegestaan 
voordat u hem in openbare ruimten gebruikt.
Wanneer de Hydrofoil Drone wordt gebruikt zonder 
Hydrofoil, dienen de luchtvaartregels van het desbe-
treffende land in acht te worden genomen. Hou de 
MiniDrone uit de buurt van hoogspanningslijnen, 
bomen, gebouwen of andere potentieel gevaarlijke 
plaatsen.
U mag de Hydrofoil Drone niet aanraken wanneer 
de propellers draaien. Wacht tot de propellers 

volledig tot stilstand gekomen zijn voordat u de 
Hydrofoil Drone ter hand neemt. Gebruik alleen 
onderdelen en accessoires die door Parrot zijn 
aangegeven. Dit product en alle onderdelen er-
van zijn kwetsbaar en dienen voorzichtig behan-
deld te worden. De Hydrofoil Drone kan onhers-
telbaar beschadigd raken als er zand, zeezout, 
algen/wier of andere elementen uit de omgeving 
in terecht komen.
Houd de Hydrofoil Drone uit de buurt van andere 
potentieel gevaarlijke omgevingen.
Houd de Hydrofoil Drone op een redelijke afs-
tand van uzelf om te allen tijde een Bluetooth

®

-ver-

binding met uw smartphone in stand te houden.
Houd het batterijniveau van de Hydrofoil Drone in 
de gaten om het apparaat veilig terug te kunnen 
halen. Zorg er bij het stoppen van de Hydrofoil 
Drone voor dat u en/of anderen niet in gevaar 
komen tijdens het uit het water halen van de Hy-
drofoil Drone.
Tijdens het gebruik van de Hydrofoil Drone kun-
nen de propellers letsel of schade veroorzaken. 
Raak de Hydrofoil Drone niet aan wanneer u hem 
aanzet en wacht tot de steun omlaag gekomen is 
en de propellers volledig tot stilstand gekomen 
zijn voordat u de Hydrofoil Drone hanteert.
Laat de Hydrofoil Drone niet langdurig in de zon 
staan.

Gebruik de Hydrofoil Drone met inachtneming 
van de privacy. Leg geen beelden van mensen 
vast en verspreid ze niet zonder hun toestemmi-
ng.
Kleine onderdelen kunnen ingeslikt worden. Alle 
materialen voor bevestiging of verpakking maken 
geen deel uit van het product en dienen te wor-
den weggegooid in verband met de veiligheid 
van kinderen.
Gebruik de Hydrofoil Drone niet in slechte weer-
somstandigheden (regen, hevige wind, sneeuw) 
of als er onvoldoende zicht is (‘s nachts).

Garantie

Zie voor de wettelijke en eventuele commerciële 
garantievoorwaarden de verkoopvoorwaarden 
van de verkoper bij wie u de Hydrofoil Drone hebt 
gekocht of neem direct contact op met het bedrijf 
van de verkoper.

Afvoer van het product aan het einde van 

de levensduur

Gooi het product aan het einde van de le-
vensduur niet weg met het gewone huishou-
dafval. Voer het product apart af in overeens-
temming met de plaatselijke voorschriften 

om milieuschade of gezondheidsrisico’s te voorko-
men. Neem contact op met uw gemeente voor meer 
informatie over gescheiden afvalinzameling van 

elektrische en elektronische apparatuur. U kunt ook 
contact opnemen met de winkelier waar u de Hydro-
foil Drone hebt gekocht. Mogelijk kan hij u van dienst 
zijn bij het recycleren of maakt hij deel uit van een 
recycleerprogramma.

Verklaring van overeenstemming

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
France, verklaart onder eigen verantwoordeli-
jkheid dat het product dat in deze handleiding 
wordt beschreven voldoet aan de technische nor-
men EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, 
EN71-3, EN62115, de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) 
en de algemene veiligheidsrichtlijn (2001/95/EG).

Geregistreerde handelsmerken

Parrot, Parrot MiniDrones, en het logo van Parrot zijn han-

delsmerken van PARROT SA.
App Store is een dienstmerk van Apple Inc.
Google Play is een handelsmerk van Google Inc.
Het woordmerk Bluetooth

®

 en de bijbehorende logo’s zijn 

eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze 

merken door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. Alle andere 

handelsmerken die in deze handleiding worden genoemd 

zijn beschermd en eigendom van de respectieve eigenaars.

Waarschuwing voor privacyschending

Het vastleggen en verspreiden van beelden van personen 

kan een inbreuk op het beeldrecht en de privacy vormen. 

U kunt daarvoor aansprakelijk gesteld worden. Vraag eerst 

toestemming voordat u personen fotografeert, vooral als 

De MiniDrone inschakelen

Plaats de batterij in het batterijvak of druk op de 
aan-uitknop om de MiniDrone in te schakelen.
De aan-uitknop bevindt zich aan de onderkant 
van de MiniDrone, onder en rechts van de verti-
cale camera.

Een smartphone koppelen

Opmerking: Om de Hydrofoil Drone te kunnen 

besturen, hebt u een smartphone of tablet nodig 

die Bluetooth

® 

4.0 ondersteunt. Zie voor meer in-

formatie de compatibiliteitsinformatie over Apple 

of Android op onze website.

1.  Plaats de batterij in het daarvoor bestemde 

vak.

2.  Plaats de Hydrofoil Drone op het water en 

wacht tot de lampjes groen worden.

3.  Activeer de Bluetooth

®

-functie op uw smart-

phone.

4.  Start de app FreeFlight 3. De Hydrofoil Drone 

maakt automatisch verbinding met uw smart-

phone.

5.  Selecteer de besturingsmodus ‘Draagvleugel-

boot’.

6.  Ga uit de buurt van de Hydrofoil Drone staan.

Besturing

Ga naar 

www.parrot.com

 om de instructiefilmpjes te 

u de beelden wilt bewaren en/of wilt verspreiden via het 

internet of een ander medium. Verspreid geen vernede-

rende beelden of beelden die de reputatie of waardigheid 

van personen kunnen schaden. Het gebruik van de Hydro-

foil Drone voor bewaking of spionage is strikt verboden en 

kan leiden tot gerechtelijke vervolging. Overtuig u ervan 

dat het gebruik van de camera’s aan boord van de Hy-

drofoil Drone voldoet aan de wettelijke voorschriften ten 

aanzien van privacybescherming.

Batterij

Lees het volledige instructieblad van deze batterij. Het 

niet opvolgen van de instructies kan leiden tot perma-

nente schade aan de batterij en de omgeving daar-

van en kan letsel veroorzaken. Gebruik uitsluitend een 

goedgekeurde LiPo-lader. Gebruik altijd een LiPo-lader 

met balancer of een LiPo-balancer. Nooit opladen via 

de ontladingskabel. Nooit traag opladen, of met een 

spanning lager dan 2,5 V per cel. De temperatuur van de 

batterij mag nooit hoger worden dan 60°C (140°F). Nooit 

de kabels van de behuizing losmaken of veranderen, of 

de cellen doorboren. Nooit op brandbare materialen 

plaatsen of onbeheerd achterlaten tijdens het opladen. 

Altijd opladen op een brandveilige plaats. Altijd contro-

leren of de uitgangsspanning van de lader overeenkomt 

met de spanning van de batterij. Altijd buiten het bereik 

van kinderen houden. Verkeerd gebruik van de batterij 

kan brand, ontploffingen of andere gevaren veroorzaken.

De aansluitingen van de batterij mogen niet 

kortgesloten worden. Het product mag alleen 

worden aangesloten op hardware van klasse II 

met het bijbehorende symbool.

Dit apparaat kan worden gebruikt in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, 

ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, 

SK, SI, SE. De beperking heeft alleen betrekking op de eerste 

subband van de 5Ghz-band (5150-5250 MHz) voor buitenge-

bruik in de lidstaten van de Europese Unie.

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Este guia vai ajudá-lo a compreender o básico da 
pilotagem do Hydrofoil Drone. Para mais informa-
ções, veja os nossos vídeos e consulte a secção 
de suporte do nosso website 

www.parrot.com

.

Carregar a bateria

1.  Introduza a bateria no compartimento ade-

quado.

2.   Conete o MiniDrone:

•  A um carregador com uma potência mínima de 

2.6 A (não fornecido). O tempo de carregamen-

to é de cerca de 25 minutos.

•  Ao seu computador, utilizando o cabo USB / 

micro-USB (fornecido). O tempo de carrega-

mento da bateria é de cerca de 2 horas.

Nota: Para retirar a bateria, eleve a secção preta loca-

lizada acima da mesma (esquema 2).

Transferir a aplicação

Ligue-se à App Store

SM

 ou Google Play

TM

 e des-

carregue gratuitamente a app FreeFlight 3, desde 
a versão 3.6.

Montar o Hydrofoil

Nota: Para montar o Hydrofoil, é necessária uma 

chave de parafusos T10 (fornecida).

1.  Introduza os patins laterais nas duas boias. 

Certifique-se de que o lado mais fino dos pa-

tins aponta para trás.

2.  Aparafuse as boias em cada uma das extremi-

dades do eixo transversal (esquema 3).

3.  Aparafuse o eixo transversal ao corpo (esque-

ma 4).

4.  Introduza o suporte do MiniDrone no entalhe 

no eixo central (esquema 5’).

5.  Introduza o patim traseiro no compartimento 

adequado na parte posterior do corpo. Cer-

tifique-se de que o lado mais fino do patim 

aponta para trás.

6.  Aparafuse o eixo central ao corpo (esquema 

5).

Aviso: Para preservar a integridade do casco do 

Hydrofoil Drone guarde-o sempre na embalagem 

fornecida (Imagem 8).

Instalar o MiniDrone

Nota: Antes de instalar o MiniDrone, monte o Hy-

drofoil e certifique-se de que a bateria está intro-

duzida corretamente.

1.  Introduza a cabeça do MiniDrone no respe-

tivo suporte. As cabeças devem apontar para 

a frente do Hydrofoil. Certifique-se de que os 

dois eixos protuberantes do suporte estão in-

troduzidos na cruz do MiniDrone (esquema 6).

2.  Encaixe a parte posterior do MiniDrone no 

respetivo suporte (esquema 7).

INFORMAÇÕES GERAIS

Acessórios e peças sobresselentes

Pode encontrar acessórios e peças sobresse-
lentes disponíveis no seu revendedor Parrot ou 
no website 

www.parrot.com.

Precauções de segurança e manutenção

O Hydrofoil Drone não é adequado para utilização 
por crianças de idade inferior a 14 anos. O Hydrofoil 
Drone é um modelo de barco concebido apenas para 
fins recreativos, de entretenimento e competições 
de modelos. O piloto deve sempre controlar direta-
mente o percurso do seu Hydrofoil Drone a fim de 
evitar qualquer obstáculo e deve ter o cuidado de o 
utilizar apenas em locais adequados e selecionados 
de forma assegurar que pessoas, animais e proprie-
dade estejam sempre em segurança. Deve verificar 
se a utilização do Hydrofoil Drone é permitido antes 
de o utilizar em zonas públicas.
No âmbito de uma utilização do Hydrofoil Drone 
sem o Hydrofoil, o MiniDrone deve ser utilizado em 
conformidade com as normas da aviação civil de 
cada país onde for utilizado. Mantenha o MiniDrone 
afastado de linhas de alta tensão, árvores, edifícios ou 
qualquer outra zona potencialmente perigosa.
Não deve tocar no Hydrofoil Drone quando as hé-
lices estão em rotação e deve aguardar que as hé-
lices parem completamente antes de manusear o 

Hydrofoil Drone. Não utilize peças sobresselentes 
ou acessórios que não os especificados pela Par-
rot. Este produto e todos os seus componentes 
são peças frágeis que devem ser manuseadas 
com cuidado. O Hydrofoil Drone poderá ficar ir-
reversivelmente danificado se areia, água do mar, 
algas ou outro elemento penetrar para o interior.
Mantenha o Hydrofoil Drone afastado de qualquer 
zona de perigo. Certifique-se de que mantém o Hy-
drofoil Drone a uma distância razoável de forma a 
que seja sempre mantida a ligação Bluetooth

® 

ao seu 

telefone.
Certifique-se de que antecipa e acompanha a 
utilização da bateria restante do seu Hydrofoil 
Drone para que o possa resgatar em segurança. 
Quando parar o Hydrofoil Drone, certifique-se 
de que você e/ou qualquer outra pessoa que o 
acompanhe não prejudica a própria segurança 
para recuperar o Hydrofoil Drone da água.
Enquanto em funcionamento, as hélices do Hy-
drofoil Drone podem danificar objetos e causar 
lesões pessoais. Não toque no Hydrofoil Drone 
ao desligar e aguarde que o suporte deste tenha 
descido e as hélices parem totalmente antes de 
o manusear.
Não deixe o Hydrofoil Drone sob luz solar direta 
durante longos períodos.
Use o Hydrofoil Drone de forma a respeitar a 

privacidade das outras pessoas. Não grave ou 
partilhe imagens de outras pessoas sem o seu 
consentimento.
Contém peças pequenas que podem ser engoli-
das. Todo o material de embalagem utilizado não 
faz parte do produto e deve ser eliminado por 
razões de segurança infantil.
Não utilize o Hydrofoil Drone em condições me-
teorológicas desfavoráveis (chuva, vento forte, 
neve) ou quando as condições de visibilidade são 
insuficientes (noite).

Garantia

Para todas as condições da garantia legal e, 
quando apropriado, condições da garantia co-
mercial, agradecemos que consulte os Termos e 
Condições de Venda junto do vendedor a quem 
adquiriu o Hydrofoil Drone ou contacte direta-
mente a respetiva empresa.

Eliminação deste produto aquando do fim 

de vida

No final do tempo de vida útil do produto, não o 

elimine juntamente com o lixo doméstico. Para evitar 

possíveis danos ambientais ou riscos para a saúde 

resultantes da eliminação de resíduos sem controlo, 

pedimos que elimine este produto separadamente e em 

conformidade com as leis e normais locais. Para mais informa-

ções sobre sistemas de separação de resíduos relativos a equi-

pamentos elétricos e eletrónicos disponíveis para os consu-

midores, contacte as autoridades municipais locais. Pode 

também contactar o revendedor ao qual adquiriu o seu Hy-

drofoil Drone. Este poderá dispor de serviços de reciclagem 

ou participar de um programa específico de reciclagem.

Declaração de conformidade

A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, 

declara sob sua exclusiva responsabilidade que o produto 

descrito no presente guia do utilizador está em conformi-

dade com as normas técnicas EN 301489-17, EN300328, 

EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acordo com o dis-

posto na diretiva de Equipamento de Rádio, Equipamen-

to de Telecomunicação (1999/5/EC R&TTE) e a diretiva de 

Segurança Geral (2001/95/EC).

Marcas comerciais registadas

Parrot, Parrot MiniDrones, o logótipo Parrot são marcas 

comerciais da PARROT SA.
App Store é uma marca de serviços da Apple Inc.
Google Play é uma marca comercial da Google Inc.
O termo e os logótipos Bluetooth

®

 são marcas comerciais re-

gistadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utiliza-

ção das mesmas por parte da Parrot SA está sujeita a licença. 

Todas as restantes marcas comerciais mencionadas neste guia 

encontram-se protegidas e são propriedade dos respetivos 

donos.

Aviso sobre invasão de propriedade

A gravação e partilha de imagens de uma pessoa pode 

constituir infração à sua imagem e privacidade, ato pelo 

qual será considerado responsável. Peça autorização 

antes de fotografar qualquer pessoa, principalmente se 

pretender guardar ou partilhar imagens na Internet ou 

outro meio de comunicação. Não partilhe imagens que 

Ligar o Hydrofoil Drone

Introduza a bateria no respetivo compartimento 
ou pressione o botão Ligar/Desligar para ativar o 
MiniDrone.
O botão Ligar/Desligar encontra-se localizado 
debaixo do MiniDrone, em baixo e à direita da 
câmara vertical.

Ligar um smartphone

Nota: Necessita de um smartphone ou tablet com 

suporte Bluetooth

®

 4.0 para conseguir usar o Hy-

drofoil Drone.Para mais informações consulte a 

página de compatibilidade Apple ou Android no 

nosso website.

1.  Introduza a bateria no compartimento ade-

quado.

2.  Coloque o Hydrofoil Drone na água e aguarde 

que a luz fique verde.

3.  Ative a função Bluetooth

®

 no seu smartphone.

4.  Inicie a app FreeFlight 3. O Hydrofoil Drone 

irá ligar-se automaticamente ao seu smart-

phone.

5.  Selecione o modo de pilotagem Hydrofoil.
6.  Afaste-se do Hydrofoil Drone.

Pilotagem

Visite 

www.parrot.com

 para assistir aos tutoriais 

de pilotagem do Hydrofoil Drone.

possam ser consideradas degradantes para a imagem de 

um indivíduo ou que possam diminuir a sua reputação ou 

dignidade. A utilização do Hydrofoil Drone para fins de 

vigilância ou espionagem está estritamentee proibida e 

pode resultar em ações legais. Verifique que a utilização 

das câmaras a bordo do Hydrofoil Drone está em confor-

midade com as disposições legais de proteção da priva-

cidade.

Bateria

Leia na íntegra a folha de instruções incluída com esta 

bateria. A não observância das instruções pode resultar 

em danos permanentes na bateria e zona circundante, 

assim como pode também resultar em lesões pessoais. 

Nunca utilize qualquer outro carregador LiPo que não um 

aprovado. Utilize sempre um equilibrador ou balanceador 

de baterias LiPo. Nunca carregue através do cabo de des-

carga. Nunca efetue uma carga lenta nem permite que 

descarregue abaixo de 2,5 V por célula. Nunca permita 

que a temperatura da bateria exceda os 60 °C. Nunca 

desmonte nem modifique a cablagem da bateria nem 

perfure as células. Nunca coloque junto de materiais in-

flamáveis nem deixe a carregar sem supervisão. Carregue 

sempre num local à prova de incêndio. Coloque sempre 

a tensão de saída do carregador em conformidade com 

a tensão da bateria. Manter fora do alcance das crianças. 

Uma utilização incorreta pode resultar em fogo, explosão 

ou outros perigos.

Não deve ser permitido curto-circuito entre os ter-

minais da bateria. O produto deve ser ligado ape-

nas a dispositivos de classe II que apresentem a 

devida simbologia.

Este aparelho pode ser utilizado em: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, 

ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, 

GB, SK, SI, SE. A restrição abrange apenas a 1ª sub-banda da 

banda 5Ghz (5150-5250 MHz) para uma utilização no exterior 

nos países membros da União Europeia.

عيرسلا ليغشتلا ليلد

 Hydrofoil Drone عم لماعتلا ةيفيك ملعت نم ليلدلا اذه كنكميس

 ،تامولعملا نم ديزم ىلع لوصحلل .ةعرسب يئاملا بايسنلاا حطسو

www.parrot.

 ينورتكللإا انعقوم ىلع معدلا مسق ةعلاطم ءاجر

.com

ةيراطبلا نحش

1

 .

.ضرغلا اذهل صصخملا ناكملا يف ةيراطبلا لخدا

2

 .

 MiniDrone 

زاهجلا لص

 

 

لباك قيرط نع كب صاخلا رتويبمكلا زاهجب وأ

 USB 

نحاشب

.)

1

 

لكشلا( زاهجلا عم دوزملا

 USB/micro USB

 ةيراطبلا ىلعأ ةدوجوملا ءادوسلا ةعطقلا عفرا ،ةيراطبلا عزنل :ةظوحلم

.)

2

 

لكشلا(

قيبطتلا ليزنت

 ليزنتب أدبا مث

 

Google Play

TM

 

وأ

 

App Store

SM

 

ىلع لخدا

.

3.6

 

رادصلإا نم اًءدب

  

FreeFlight 3

 

يناجملا قيبطتلا

يئاملا بايسنلاا حطس عيمجت

 بايسنلاا حطس عيمجتل يرورض )دوزملا(

 

T10

 

كفملا :ةظوحلم

.يئاملا

1

 .

 داحلا بناجلا نأ نم دكأت .تاماوعلا لخاد ةيبناجلا فناعزلا لخدا

.فلخلا ىلإ هجتم فناعزلا تارفش نم

2

 .

 يغاربلا ةطساوب ضرعتسملا روحملا فارطأ يف ةماوع لك تبث

.)

3

 

لكشلا(

3

 .

.)

4

 

لكشلا(

 

لكيهلا يف يغاربلا ةطساوب ضرعتسملا روحملا تبث

4

 .

 ةحتفلا يف

 

MiniDrone

 

زاهجلاب صاخلا معدلا لخدا

.)

5

 

لكشلا( يسيئرلا روحملاب هل ةصصخملا

5

 .

 .فلخلا نم لكيهلاب ةدوجوملا ةحتفلا يف ةيفلخلا ةفنعزلا لخدا

.فلخلا ىلإ هجتم ةفنعزلا تارفش نم داحلا بناجلا نأ نم دكأت

6

 .

 لكيهلا لوط ىلع يغاربلا ةطساوب يزكرملا روحملا تبث

 

.)

5

 

لكشلا(

MiniDrone

 

زاهج تيبثت

 حطس عيمجت بيجي ،MiniDrone

 

زاهجلا تيبثت لبق :ةظوحلم

 هتيبثت نم دكأتلاو ،يئاملا بايسنلاا

 

.حيحص لكشب

1

 .

 

سأر نوكت ثيحب ،معدلا يف

  

نم يماملأا ءزجلا لخدا

 .يئاملا بايسنلاا حطس نم يماملأا ءزجلا هاجتاب

 

MiniDrone

 صاخلا بيلصلا لخاد معدلل نييماملأا نيروحملا لاخدا نم دكأت

.(6 

لكشلا

MiniDrone

 

زاهجلاب

2

 .

.)

7

 

لكشلا(

 

MiniDrone

 

زاهجلا نم يفلخلا ءزجلا تبث

Hydrofoil Drone

 

زاهجلا لغش

 رز ىلع طغضا وأ ،ضرغلا اذهل صصخملا ناكملاب ةيراطبلا لخدا

 .MiniDrone

 

زاهجلا ليغشتل

 

)On/Off(

 

فاقيلإا/ليغشتلا

 يف ،MiniDrone

 

زاهجلا لفسأ دوجوم

 

)On/Off(

 

ليغشتلا رز

 .ةيسأرلا اريماكلا نم يلفسلا نميلأا بناجلا

يكذلا فتاهلاب لاصتلاا

 نوكي نأ بجي ،Hydrofoil Drone

 

زاهجلا مادختسلا :ةظوحلم

 .Bluetooth

®

 4.0

 

ةيصاخ نامعدي تلبات وأ اًيكذ اًفتاه كيدل

 ،Hydrofoil Drone

 

زاهجلا عم يكذلا كفتاه قفاوت نم ققحتلل

parrot.com

 

ينورتكللإا انعقوم ىلع معدلا مسق ىلإ عوجرلا ءاجرب

ةماع تامولعم

رايغلا عطقو تاقحلملا

 

Parrot

 

تاجتنم رجتم ىدل رايغلا عطقو تاقحلملا عيمج رفاوتت

www.parrot.com

 

ينورتكللإا انعقوم ىلع وأ ،كيلإ برقلأا

ةنايصلاو لامعتسلاا تاطايتحا

.ةنس

 14 

نم لقأ لافطلأل بسانم ريغ

 

Hydrofoil Drone

 

 يغبني .ةيهيفرت ضارغلأ ممص يئاوه جذومن نع ةرابع Hydrofoil Drone

 Hydrofoil Drone زاهجلا ءاقبا دئاقلا ىلع

 

 مادختسا بجي .هراسم يف مكحتلاو ،تقو لك يف ةيرصبلا ةعباتملا تحت 

 نمضت ثيحب اهرايتخاو ،هروطتل ةبسانملا نكاملأا يف Hydrofoil Drone

 زاهج مادختسا نوكي دق .مئاد لكشب تاكلتمملاو ،تاناويحلاو ،دارفلأا ةملاس

 نأ نم دكأت .ةماعلا نكاملأا ضعب يف هب اًحومسم ريغ Hydrofoil Drone

.هب دجاوتت يذلا ناكملا يف هب اًحومسم Hydrofoil Drone مادختسا

 

Hydrofoil

 زاهجلا ربتعي .ةجتنملا ةهجلا اهددحت يتلا تاقحلملا طقف مدختسا

 اهعم لماعتلا بجي كلذل ،رسكلل ةلباقلا عطقلا نم هتانوكم عيمجو Drone

 .صرحب

 تلغوت اذإ .طقف ةبذعلا هايملا يف Hydrofoil Drone زاهجلا مادختسا بجي

 لخاد ىرخأ ةيئيب رصانع ةيأ وأ ،بلاحطلا وأ ،رحبلا حلم وأ ،لامرلا ضعب

 رذعتيسو ،ىرخأ ةرم حيحص لكشب لمعي نل هنإف ،Hydrofoil Drone زاهجلا

 يف Hydrofoil Drone زاهج مدختست لا .هب تقحل يتلا رارضلأا حلاصإ

 نوكي نيح وأ )ديلجلاو ،ةديدشلا حايرلاو ،رطملا لثم( ةبسانم ريغ ةيوج فورظ

 .) ًلايل( ٍفاك ريغ ةيؤرلا لاجم

.ةطرفم ةعرسب تاهاجتلاا رييغتل Hydrofoil Drone زاهجلا ضرعت بنجت
 لظي ىتح ةلوقعم ةفاسم ىلع Hydrofoil Drone زاهجلا ءاقبا ىلع صرحا

 دادعإ ىلع صرحا .

Bluetooth

®

 ةيصاخ ةطساوب يكذلا كفتاهب ًلاصتم اًمئاد

 ةعس عم قفاوتي امب اًقبسم همادختسا لاجمو Hydrofoil Drone زاهجلا راسم

 فاقيإ دنع .رطاخم ةيأ نودب ىرخأ ةرم كزاهج ةداعتسا نم نكمتت ىتح ةيراطبلا

 لا كقفاري نم وأ/و كنأ نم دكأتلا ىلع صرحا ،Hydrofoil Drone زاهجلا

.هايملا نم ىرخأ ةرم زاهجلا ةداعتسا دنع رطخلل مكتملاس نوضرعت

 ضعبب اًرارضأ Hydrofoil Drone زاهجلاب ةصاخلا حاورملا ثدحت دق

 Hydrofoil Drone زاهجلا سملت لا .اهليغشت ءانثأ دارفلأا ىدل وأ ضارغلأا

 نع حاورملا فقوتت ىتحو زاهجلا معد ضفخني نأ ىلإ رظتناو ،هليغشت ءانثأ

.زاهجلاب كاسملإا لبق نارودلا

.سمشلل اًضرعم Hydrofoil Drone زاهجلا كرتت لا

 صلختلا بجيو ،جتنملا نم ءزج ةفلغلأا دعت لا .ةريغصلا ءازجلأا علاتبا رطخ

  .نمآ لكشب اهنم

نامضلا

 ءاجرب ،ءاضتقلاا دنع ةيراجتلا طورشلا كلذكو ،نامضلل ةينوناقلا طورشلا ةفرعمل

 زاهجلا ءارشب تمق يذلا عئابلاب ةصاخلا عيبلل ةماعلا طورشلا ىلإ عوجرلا

.ةرشابم هب لاصتلاا وأ ،هيدل Hydrofoil Drone

جتنملا ريودت ةداعإ ةيفيك

 هب ةصاخلا ةرشنلا ىلع وأ جتنملا ىلع حضوملا زمرلا ريشي

 عم هتيحلاص ءاهتنا دنع جتنملا نم صلختلا نع يهنلا ىلإ

 فارشإ نودب تافلخملا نم صلختلا نإ 

.ىرخلأا ةيلزنملا تافلخملا

 زاهجلا لصف ءاجرب ،ناسنلإا ةحصب وأ ةئيبلاب رارضلإا ىلإ يدؤي دق

 حيتت فوس كلذبو .ديشر بولسأب هريودت ةداعإو ىرخلأا تافلخملا عاونأ نع

 يذلا عزوملاب لاصتلال دارفلأا وعدن  .مادتسم لكشب ةيداملا دراوملا مادختسا ةداعإ

 عاب

 

 صلختلا ةيفيكو ناكم ةفرعمل مهل ةعباتلا ةظفاحملا ىدل ملاعتسلاا وأ ،جتنملا مهل

 لاصتلال تاكرشلا وعدنو .اًيئيب ةنمآ ةقيرطب هريودت ةداعلإ جتنملا اذه نم

 اهيدرومب

 

 عم جتنملا اذه نم صلختلا مدع يغبني .اهب صاخلا عيبلا دقع طورش ةعلاطم وأ

.ةيراجتلا تافلخملا

قفاوتلا نلاعإ

 باميج ود يك 

174

 يف ةنئاكلا ،ةلفغم ةكرش ،Parrot ةكرش نلعت

 ىلع ،اسنرف ،سيراب 

75010

 ،)quai de Jemmapes(

 قفاوتي اذه مدختسملا ليلد يف فوصولا جتنملا نأ ،ةصاخلا اهتيلوؤسم

 ،

EN300328

 ،EN 301489-17 ،ةينفلا ريياعملا عم

 ماكحلأ اًقفو ،EN62115 ،EN71-3 ،EN71-2 ،EN71-1

 تاجتنملل ةماعلا ةملاسلا ماكحأو ،R&TTE 1999/5/CE تاهيجوت

 .2001/95/CE

يدنكلا قفاوتلا تانلاعإ

 ةيدنكلا ةعانصلاب ةصاخلا جيجضلا ىلإ ةلماحلا ةراشإ ةبسن عم زاهجلا اذه قفاوتي

 اًقفو زاهجلا مادختساب حرصي .حيراصتلا نم ةافعملا ويدارلا ةزهجأ يف ةقبطملا

 لبقي نأ بجي )

2

(و ،شيوشت يأ زاهجلا ثدحي لاأ بجي )

1

( :نييتلآا نيطرشلل

 لمع ىلع شيوشتلا اذه رثأ ول ىتح ،يئابرهك ويدار شيوشت يأ ثودح مدختسملا

.ميلس لكشب زاهجلا

ةلجسملا تاملاعلا

 Parrotو ،Parrot تاراعش عيمجو ،و ،Parrot MiniDronesو ،Parrot

 .PARROT S.A ةكرشل ةلجسم تاملاع يه و ،MiniDrones

 Googleو ،Apple Inc. ةكرشب ةصاخلا تامدخلا ةملاع يه App Store

.Google Inc. ةكرشب ةصاخ ةملاع يه Play

 Bluetooth SIG, ةكرشل ناتلجسم ناتملاع امه

 

Bluetooth

® 

راعشو مسا

 .حيرصت بجومب Parrot S.A. ةكرش لبق نم امهل مادختسا يأ نوكييو .Inc.

.اهباحصلأ كلم يه ليلدلا اذه يف ةروكذملا ىرخلأا تاملاعلا عيمج

ةيصخشلا ةايحلا مارتحا نأشب ريذاحم

 لكشي دق هتقفاوم ىلع لوصحلا نودب صاخشلأا دحأ روص رشنو ليجست نإ

 ىلع لوصحلا بجي .ًلاوؤسم كلعجي دقو ،ةيصخشلا هتايحو ،هتروص ىلع ءادتعا

 وأ/و اهظفح يف بغرت تنك اذإ ةصاخ ،مهريوصت ديرت نيذلا صاخشلأا ةقفاوم

 اهرشن

 

 نم وأ ،ةنيهم اًروص رشنت لا .ىرخأ ةيملاعإ طئاسو يأ ربع وأ تنرتنلإا ربع

 

 مادختسا اًتاب اًعنم عونمم .صاخشلأا دحأ ةمارك وأ ةعمسب رارضلإا اهنأش

 

 ،سسجتلاو ةبقارملا ضارغلأ Hydrofoil Drone 

 ىلع ةبكرملا تاريماكلل كمادختسا نم دكأت .نوناقلا هيلع بقاعي رملأا اذهو

 

 .ةصاخلا ةايحلا ةيامح نأشب ةينوناقلا ماكحلأا عم قفاوتي امب Hydrofoil Drone

ةيراطبلا

 دق تاميلعتلاب مازتللاا مدع نإ .لماكلاب ةيراطبلل ةبحاصملا تاميلعتلا ةقرو أرقا
 يدؤي دقو ،اهب طيحملا ناكملا وأ ،ةيراطبلاب ةميدتسم رارضأ ثادحإ ىلإ يدؤي

 دمتعملا نحاشلا ءانثتساب اًيئاهن ءيش يأ مادختسا مدع يغبني .حورجب ةباصلإا ىلإ

 .LiPo ايلاخ نزاوم وأ LiPo ايلاخلا ةنزاومل نحاش مادختسا اًمئاد بجي .LiPo

 نحشلل ةادأ مادختسا اًدبأ يغبني لا .غيرفتلا كلس ةطساوب اًدبأ ةيراطبلا نحشت لا

 ةيراطبلا ةرارح ةجرد ىدعتت لاأ بجي .ةيلخ لكل،تلوف 2.5 نم لقأ وأ ،ءيطبلا

 بقث وأ ،ةبلعلا كلاسأ ليدعت وأ كف اًدبأ يغبني لا .)ف °

140

( م °60 لاح يأب

 نودب هكرت وأ ،لاعتشلال ةلباقلا داوملا راوجب هعضو بنجت اًمئاد بجي .ايلاخلا

 بجي .نارينلل مواقم ناكم يف اًمئاد زاهجلا نحش بجي .نحشلا ةيلمع ءانثأ فارشإ

 اًمئاد ظفحي .ةيراطبلا دهج عم نحاشلا نم جراخلا دهجلا قفاوت نأ نم دكأتلا اًمئاد

 يف ببستي دق ءيطاخ لكشب ةيراطبلا مادختسا نإ .لافطلأا لوانتم نع اًديعب

.ىرخأ رطاخم وأ تاراجفنا وأ ،قئارح ثودح

 ليصوت يغبني 

.ةريصق ةراد يف ةيراطبلا يفرط عضو بنجت بجي  

.هاندأ نيبملا زمرلا لمحت يتلاو II ةئفلا نم ةادأب جتنملا

1

 .

.ضرغلا اذهل صصخملا ناكملا يف ةيراطبلا لخدا

2

 .

 ىتح رظتنا مث ،ءاملا ىلع

 

Hydrofoil Drone

 

زاهجلا عض

.رضخلأا نوللاب تارشؤملا حبصت

3

 .

.يكذلا كفتاه ىلع

 

Bluetooth

®

 

ةيصاخ لغش

4

 .

 كفتاه نيب اًيئاقلت لاصتلاا متيس

 .

FreeFlight 3

 

قيبطتلا قلطا

  .

Hydrofoil Drone زاهجو يكذلا

5

 .

.Hydrofoil Drone زاهجلا نيبو كنيب ةفاسم كرتا

6

 .

.يئاملا بايسنلاا حطسل بسانملا ةدايقلا ماظن رتخا

ةدايقلا

 

www.parrot.com

 

ينورتكللإا انعقوم ىلع ةحاتملا تاهويديفلا علاط

.Hydrofoil Drone

 

زاهجلا ةدايق ةيفيك ملعتل

KURZANLEITUNG

Diese Anleitung wird Ihnen helfen, die Grundla-
gen der Steuerung der Hydrofoil Drone zu verste-
hen. Für weitere Informationen können Sie sich 
unsere Videos ansehen oder den Supportbereich 
unserer Webseite 

www.parrot.com

 besuchen.

Laden der Batterie

1.  Legen Sie die Batterie in das entsprechende 

Fach ein.

2.   Anschluss der MiniDrone:

•  An ein Ladegerät mit einer Leistung von 

mindestens 2,6 A (nicht im Lieferumfang en-

thalten). Die Ladezeit beträgt ca. 25 Minuten.

•  Mit dem (im Lieferumfang enthaltenen) USB- / 

Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer. Die La-

dezeit für den Akku liegt bei ca. 2 Stunden.

Hinweis: Heben Sie das über der Batterie befindliche 

schwarze Teil an, um sie herauszunehmen (Abbil-

dung 2).

Herunterladen der Anwendung

Verbinden Sie sich mit dem App Store

SM

 oder 

Google Play

TM 

und laden Sie die kostenlose App 

FreeFlight 3, Version 3.6 herunter.

Montage des Tragflügelboots

Hinweis: Für die Montage des Tragflügelboots ist 

ein Schraubendreher T10 erforderlich (im Lieferu-

mfang enthalten).

1.  Setzen Sie die seitlichen Tragflügel in die bei-

den Schwimmer ein. Stellen Sie sicher, dass 

die schmalere Seite der Tragflügel nach hin-

ten zeigt.

2.  Schrauben Sie die Schwimmer an die Enden 

der Querachse (Abbildung 3).

3.  Schrauben Sie die Querachse an den Rumpf 

(Abbildung 4).

4.  Setzen Sie den Träger die MiniDrone in die 

Kerbe der Mittelachse ein (Abbildung 5’).

5.  Setzen Sie das Heckdrift in das entsprechende 

Fach an der Rückseite des Rumpfes ein. Si-

cherstellen, dass die schmalere Seite des 

Hecktragflügels nach hinten zeigt.

6.  Schrauben Sie die Mittelachse an den Rumpf 

(Abbildung 5).

Installation der MiniDrone

Hinweis: Montieren Sie das Tragflügelboot vor 

der Installation des MiniDrone und stellen Sie si-

cher, dass die Batterie richtig eingesetzt ist.

1.  Setzen Sie den Kopf der MiniDrone in seinen 

Träger ein. Der Kopf muss zur Frontseite des 

Tragflügelboots zeigen. Stellen Sie sicher, 

dass die beiden abstehenden Haken des Trä-

gers in die Flanke des MiniDrone eingerastet 

sind (Abbildung 6).

foil Drone zurück.

Steuerung

Auf 

www.parrot.com

 können Sie die Tutorials zur 

Steuerung des Hydrofoil Drone ansehen.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Zubehör und Ersatzteile

Zubehör und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem 
Parrot-Fachhändler oder auf unserer Webseite 

www.parrot.com

.

Sicherheitsmaßnahmen und Wartung

Die Hydrofoil Drone ist nicht für Kinder unter 14 Jahren 

geeignet. Die Hydrofoil Drone ist ein Modellboot, das nur 

für die Freizeit, Unterhaltung und für Wettbewerbe zwischen 

Modellbooten konzipiert wurde. Der Pilot muss den Fahrweg 

seiner Hydrofoil Drone jederzeit direkt kontrollieren, um Hin-

dernisse zu vermeiden und er muss darauf achten, ihn nur an 

geeigneten Standorten zu verwenden, um zu gewährleisten, 

dass Menschen, Tiere und Sachanlagen jederzeit in Sicherheit 

sind. Sie sollten überprüfen, ob die Verwendung der Hydrofoil 

Drone gestattet ist, bevor Sie ihn in öffentlichen Bereichen 

verwenden.
Im Rahmen einer Benutzung der Hydrofoil Drone ohne das 

Hydrofoil muss die MiniDrone nach den Bestimmungen der 

Zivilluftfahrt des jeweiligen Benutzungslandes verwendet 

werden. Halten Sie die MiniDrone von Hochspannungsleitun-

gen, Bäumen, Gebäuden oder anderen potenziellen Gefah-

renzonen fern.
Sie sollten die Hydrofoil Drone nicht berühren solange 

sich die Propeller drehen und warten bis die Propeller 

völlig stillstehen, bevor Sie die Hydrofoil Drone anfassen. 

Verwenden Sie keine anderen Ersatzteile und kein anderes 

Zubehör als jenes, das von Parrot angegeben wird. Dieses 

Produkt und all seine Komponenten sind empfindliche 

Teile, die mit Sorgfalt behandelt werden müssen. Die Hy-

drofoil Drone kann irreversibel beschädigt werden, wenn 

Sand, Meersalz, Algen oder andere Elemente aus der 

Umgebung eindringen.
Halten Sie die Hydrofoil Drone fern von anderen poten-

ziell gefährlichen oder explosionsgefährdeten Bereichen.
Beachten Sie unbedingt, die Hydrofoil Drone innerhalb 

einer angemessenen Entfernung von Ihnen zu verwen-

den, um jederzeit eine Bluetooth

®

-Verbindung mit Ihrem 

Smartphone zu haben.
Achten Sie darauf, den verbleibenden Batterieladezus-

tand der Hydrofoil Drone vorauszusehen und zu verfolgen, 

um ihn wieder sicher einzuholen. Beim Anhalten der Hy-

drofoil Drone müssen Sie sicherstellen, dass Sie und/

oder jede begleitende Person Ihre eigene oder deren 

Sicherheit beim Einholen der Hydrofoil Drone aus dem 

Wasser nicht gefährden.
Während des Betriebs können die Propeller der Hydrofoil 

Drone Schäden an Personen oder Gegenständen verur-

sachen. Berühren Sie die Propeller der Hydrofoil Drone 

nicht, wenn Sie diese einschalte und warten Sie, bis der 

Träger der Hydrofoil Drone sich absenkt und die Propeller 

vollständig stillstehen, bevor Sie  diese berühren. 
Setzen Sie diz Hydrofoil Drone nicht lange direkter Sonne-

neinstrahlung aus.
Verwenden Sie die Hydrofoil Drone unter Achtung der Pri-

vatsphäre anderer Personen. Sie dürfen nicht Bilder von 

Personen aufzeichnen oder in Umlauf bringen ohne deren 

Zustimmung.

Kleinteile können verschluckt werden. Die Materialien für 

Befestigungs- bzw. Verpackungszwecke sind nicht Teil 

des Produkts und sollten für die Sicherheit von Kindern 

entsorgt werden. Verwenden Sie Hydrofoil Drone nicht 

bei schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker 

Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbedingun-

gen (nachts).

Garantie

Für alle gesetzlichen Garantiebedingungen und, wenn 

angeeignet, gewerblichen Garantiebedingungen, be-

ziehen Sie sich bitte auf die allgemeinen Geschäftsbe-

dingungen des Verkäufers, von dem Sie den Hydrofoil 

Drone erworben haben oder kontaktieren Sie direkt sein 

Unternehmen.

Entsorgung dieses Produkts am Ende seiner Lebenszeit

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt am Ende sei-

ner Lebenszeit nicht in den Hausmüll. Um mögliche 

Schäden für die Umwelt oder die menschliche Ge-

sundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu 

vermeiden, entsorgen Sie dieses Produkt stattdessen separat 

in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Regeln. 

Weitere Informationen über getrennte Sammelsysteme für 

Elektro- und Elektronikgeräte, die für Verbraucher in der Nähe 

Ihres Hauses kostenlos zur Verfügung stehen, erhalten Sie von 

Ihrer Gemeindebehörde. Ebenso können Sie den Händler 

kontaktieren, von dem Sie Ihren Hydrofoil Drone gekauft ha-

ben – er hat vielleicht Recycling-Dienste eingerichtet oder 

gehört einem speziellen Recyclingsystem an.

Konformitätserklärung

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, 

erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das in dieser Be-

dienungsanleitung beschriebene Produkt die technischen 

Normen EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, 

EN71-3, EN62115 erfüllt, unter Befolgung der Bestimmu-

ngen der Richtlinie für Funk- & Telekommunikationsende-

geräte (1999/5/EG R&TTE) und der Richtlinie für allge-

meine Sicherheit (2001/95/EG).

Eingetragene Handelsmarken

Parrot, Parrot MiniDrones, das Logo von Parrot sind Han-

delsmarken von PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Google Play ist eine Handelsmarke von Google Inc.
Die Wortmarke und das Logo von Bluetooth

®

 sind einge-

tragene Handelsmarken, die Bluetooth SIG, Inc. gehören 

und die Verwendung dieser Marken durch Parrot SA er-

folgt unter Lizenz.
Alle anderen in dieser Anleitung erwähnten Handels-

marken sind geschützt und das Eigentum der jeweiligen 

Inhaber.

Warnung bezüglich der Verletzung der Privatsphäre

Das Aufzeichnen und Inumlaufbringen eines Bilds ei-

ner Person kann einen Verstoß gegen deren Image und 

Privatsphäre darstellen und dafür können Sie haftbar 

gemacht werden. Fragen Sie nach einer Genehmigung, 

bevor Sie Personen aufzeichnen, vor allem, wenn Sie Bil-

der behalten und/oder über das Internet oder ein anderes 

Medium in Umlauf bringen möchten. Bringen Sie keine 

erniedrigenden Bilder in Umlauf oder solche, die den 

Ruf oder die Würde einer Person verletzen könnten. Die 

Verwendung des Hydrofoil Drone für die Überwachung 

oder Spionage ist streng verboten und könnte nach 

den Rechtsvorschriften zu Ihrer Strafverfolgung führen. 

Gewährleisten Sie, dass Ihre Verwendung der Kameras an 

Bord des Hydrofoil Drone den gesetzlichen Bestimmun-

gen zum Schutz der Privatsphäre entspricht.

Batterie

2.  Rasten Sie das Heck der MiniDrone in den Trä-

ger ein (Abbildung 7).

Einschalten des MiniDrone

Legen Sie die Batterie in das Batteriefach oder 
drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die MiniDrone 
einzuschalten.
Die Ein-/Aus-Taste befindet sich an der Mini-
Drone, unterhalb und rechts der vertikalen Kame-
ra.

Anschließen eines Smartphones

Hinweis: Sie benötigen ein Smartphone oder ein 

Tablet, das Bluetooth

®

 4.0 unterstützt, um die 

Hydrofoil Drone verwenden zu können.Weitere 

Informationen finden Sie auf der Kompatibilitäts-

seite von Apple oder Android auf unserer Web-

seite.

1.  Legen Sie die Batterie in das entsprechende 

Fach ein.

2.  Setzen Sie die Hydrofoil Drone auf das Wasser 

und warten Sie, bis die Lichter grün sind.

3.  Aktivieren Sie Bluetooth

® 

in Ihrem Smart-

phone.

4.  Starten Sie die App FreeFlight 3. Der Hydro-

foil Drone verbindet sich automatisch mit 

Ihrem Smartphone.

5.  Wählen Sie den Tragflügelboot-Steuerungs-

modus.

6.  Treten Sie ein paar Schritte von Ihrem Hydro-

Lesen Sie die gesamte Anleitung, die mit dieser Batterie 

geliefert wird. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann 

zu dauerhaften Schäden an der Batterie und ihrer Umge-

bung sowie zu Körperverletzungen führen. Verwenden Sie 

niemals ein anderes Ladegerät als ein LiPo-Ladegerät. 

Verwenden Sie immer ein LiPo-Zellausgleich-Ladegerät 

oder ein LiPo-Zellausgleichgerät. Entladen Sie niemals 

durch die Entladeleitung. Führen Sie weder Erhaltungs-

laden durch noch entladen Sie unter 2,5 V pro Zelle. 

Lassen Sie niemals die Batterietemperatur 140° F (60° 

C) überschreiten. Zerlegen oder verändern Sie nicht das 

Verpackungsgehäuse in irgendeiner Weise und stechen 

Sie nicht in die Zellen. Niemals auf brennbare Materialien 

stellen oder während des Ladens unbeaufsichtigt lassen. 

Immer an einem feuersicheren Ort aufladen. Immer die 

Ausgangsspannung des Ladegeräts so einstellen, dass 

sie der Batteriespannung entspricht. Immer außerhalb 

der Reichweite von Kindern halten. Eine unsachgemäße 

Verwendung der Batterie kann zu Brand, Explosion oder 

anderen Gefahren führen.

Die Batteriekontakte dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. Das Produkt darf nur an 

Geräte der Klasse II, die das entsprechende Sym-

bol aufweisen, angeschlossen werden.

Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern benutzt werden: 

DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, 

MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Einschränkung betrifft nur das erste Unterband des 

5-GHz-Bands (5150-5250 MHz) für eine Benutzung im Freien 

in den Mitgliedsländern der Europäischen Union.

Reviews: