background image

INSTALLATION (Suite)

Marquez deux points distants de 200mm sur le mur pour le perçage des trous.

Percez un trou de 8mm sur les deux points marqués à l'étape précédente.

Placez deux chevilles en plastique dans les trous que vous venez de percer.

Insérez les vis à béton dans le support de montage jusqu'à ce que la pointe de vis dépasse de 
l'extrémité de l’entretoise.

Placez le support de montage sur le mur de telle façon que la pointe des vis s'insère dans les 
chevilles en plastique et serrez bien les vis.

Placez le support pour marqueurs dans la rainure du support de montage et placez la vis de réglage 
en position sous la rainure, puis serrez bien la vis pour maintenir le support pour marqueurs en 
position.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

5

2

4

3

A

1

Support En Verre Pour 
Marqueurs

Support De Montage 
En Verre

Trou De 8mm

Vis De Fixation

Cheville En Plastique

Vis À Béton

6

1

2

3

4

5

6

Montage Du Support En Verre Pour Marqueurs:

French

9

ENTRETIEN

DÉPANNAGE

1.     

3.     N'utilisez pas de détergent abrasif sur la surface, car cela risque d'affecter votre garantie.

4.     Ne laissez pas de traces de marqueur permanent sur la surface pendant des périodes 
        prolongées.

2.     Utilisez des fournitures de bureau et l'effaceur pour tableau blanc             

        (Code d'article :BA0201) pour une protection et un nettoyage optimaux de la surface. 

Pour les traces rebelles ou les traces des marqueurs permanents, utilisez les fournitures de 

bureau et nettoyants pour tableau blanc                      (Code d'article : BA0201) pour enlever 

les traces de marqueur permanent de la surface.

Ce tableau n'a pas été conçu pour une utilisation sur une cloison sèche.

Ce tableau est un produit non toxique.

Il est possible que cet emballage contienne des éléments fragiles. Une attention particulière 
doit  être apportée à la manipulation de ce paquet et au déballage de son contenu, afin 
d'éviter d'endommager ou de casser le produit.

1.     Utilisez un chiffon non abrasif ou un effaceur pour tableau blanc pour nettoyer la surface.

MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS

Risques d'étouffement - Ce produit comprend des pièces de petite taille.

French

10

Summary of Contents for BD1725

Page 1: ...STRUCTIONS DE MONTAGE POUR TABLEAU BLANC MAGN TIQUE EN VERRE MONTAGEANLEITUNG F R MAGNETHAFTENDE GLAS WEISSWANDTAFEL INSTRU ES DE MONTAGEM PARA QUADRO BRANCO EM VIDRO MAGN TICO INSTRUCCIONES DE INSTAL...

Page 2: ...te for drilling to ensure correct placement Remove the board from the wall drill an 8mm hole on the marked areas from the previous step Place the four plastic wall plugs into the drilled holes Insert...

Page 3: ...all Plug Masonry Screw 6 1 2 3 4 5 6 English Mounting Glass Pentray MAINTENANCE 4 TROUBLESHOOTING English 1 3 Do not use abrasive detergents on the surface as this will affect your warranty 4 Do not l...

Page 4: ...e instructions provided To avoid damage to the surface during cleaning use a soft cloth or whiteboard eraser Do not use abrasive or harsh detergents or cleaning fluids on this product as it can cause...

Page 5: ...de montage comme d un gabarit pour garantir un positionnement correct Enlevez le tableau du mur et percez des trous de 8mm sur les points marqu s l tape pr c dente Placez quatre chevilles en plastiqu...

Page 6: ...NTRETIEN D PANNAGE 1 3 N utilisez pas de d tergent abrasif sur la surface car cela risque d affecter votre garantie 4 Ne laissez pas de traces de marqueur permanent sur la surface pendant des p riodes...

Page 7: ...de dommages au produit car il contient des l ments de petite taille et fragiles Ce produit n est pas un jouet Ce produit est fabriqu en verre de s curit renforc Si le verre se casse il se r duit en pe...

Page 8: ...korrekte Platzierung der Bohrl cher zu gew hrleisten Nehmen Sie die Tafel von der Wand und bohren Sie an den im vorigen Schritt markierten Stellen je ein 8 mm Loch Stecken Sie die vier Kunststoffd be...

Page 9: ...euernden Reinigungsmitteln da sich dies Ihren Garantieanspruch auswirkt nachteilig auf 4 assen Sie Beschriftungen mit Permanentmarkern nicht l ngere Zeit auf der Tafeloberfl che 2 Verwenden Sie Office...

Page 10: ...ein weiches Tuch oder ein Wei wandtafelreiniger empfohlen Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel oder fl ssigkeiten auf diesem Produkt da diese die Glasoberfl che irreparabe...

Page 11: ...uadro na parede utilizando os orif cios de montagem como modelo para perfurar e garantir uma coloca o correcta Remova o quadro da parede e efectue furos de 8mm nas reas marcadas no passo anterior Colo...

Page 12: ...s 22 Portuguese MANUTEN O RESOLU O DE PROBLEMAS 1 3 N o utilize detergentes abrasivos na superf cie pois poder anular a sua garantia 4 N o deixe marcas de marcadores permanentes na superf cie do quadr...

Page 13: ...evitar danos na superf cie durante a limpeza utilize um pano macio ou um apagador de quadro branco N o utilize detergentes abrasivos ou speros nem l quidos de limpeza neste produto pois os mesmos pod...

Page 14: ...ficio de 8mm en las reas marcadas en el paso anterior Coloque los cuatro tacos de pl stico en los orificios taladrados Inserte los tornillos de mamposter a en los tornillos separadores hasta que la pu...

Page 15: ...crew Tornillo De Fijaci n Tornillo De Mamposter a 6 1 2 3 4 5 6 Instalaci n De La Bandeja De Cristal Para L pices 28 Spanish MANTENIMIENTO SOLUCI N DE PROBLEMAS 1 3 No utilice detergentes abrasivos en...

Page 16: ...la superficie durante la limpieza utilice un pa o suave o un borrador para pizarras No utilice detergentes abrasivos o fuertes o l quidos de limpieza con este producto ya que se puede producir un da o...

Reviews: