45
1
2
3
BYTE AV OLJA
OBS
: Om motorn har varit i drift en längre tid precis innan
oljebytet kommer oljan att vara het.
• Placera oljerännan på chassit under tömningshålet som
fi
guren visar.
• Ställ en lämplig behållare under rännan för att samla upp
oljan.
• Skruva loss och avlägsna tömningspluggen med en 1/2-
tums hylsnyckel (förlängning rekommenderas).
• Töm ut oljan via oljerännan.
• Skruva tillbaka tömningspluggen på plats.
VARNING:
Dra inte åt för hårt (13 Ft. Lbs./18 Nm).
1. Tömningshål
2. Oljeränna
3. Tömningsplugg
OLJESKIFT
FORSIKTIG
: Dersom motoren har vært i drift i lengre tid like
før oljen tappes, vil oljen være svært varm.
• Før tappetuten inn på understellet under tappehullet.
• Plasser en beholder under tappetuten for å fange opp oljen.
• Løsne og fjern tappepluggen med en 1/2” (12 mm) pipenøk-
kel (forlenget skaft anbefales).
• La oljen renne ut gjennom tappetuten.
• Sett tappepluggen på igjen.
ADVARSEL:
Stram ikke for hardt til (13 Ft. Lbs./18 Nm).
1. Tappehull
2. Tappetut
3. Tappeplugg
OLIESKIFT
FORSIGTIG
: Den aftappede olie vil være meget varm, hvis
motoren har kørt i længere tid umiddelbart før der skiftes olie.
• Skub forlængeren til olieskift på chassiset under bundproppen.
• Sæt en beholder til at opsamle olien ind under forlængeren.
• Løsn bundproppen med en 1/2” (12-kant) topnøgle (det
anbefales at bruge forlænger).
• Tøm olien af gennem forlængeren.
• Skru bundproppen i.
ADVARSEL!:
Den må ikke overspændes (13 Ft. Lbs./18 Nm).
1. A
fl
øbshul
2. Forlænger til olieskift
3. Bundprop.
ÖLJYNVAIHTO
VAROITUS
: Jos moottoria on käytetty pitkän aikaa juuri en-
nen öljynvaihtoa, öljy on kuumaa.
• Työnnä öljyntyhjennyskouru rungon päälle öljyntyhjen-
nysaukon alapuolelle.
• Aseta öljyntyhjennyskourun alapuolelle öljynkeruuastia.
• Avaa ja irrota öljyntyhjennystulppa 12 mm:n (1/2 tuuman)
hylsyavaimella (suositeltavaa on käyttää jatko-osaa).
• Tyhjennä öljy öljyntyhjennyskourun kautta.
• Kierrä öljyntyhjennystulppa takaisin paikalleen.
VAARA:
Älä kiristä liikaa (13 Ft. Lbs./18 Nm).
1. Öljyntyhjennysaukko
2. Öljyntyhjennyskouru
3. Öljyntyhjennystulppa
PARA MUDAR O ÓLEO
ATENÇÃO
!: Se o motor tiver sido utilizado durante um
longo período imediatamente antes de drenar o óleo, este
estará quente.
• Deslize a extensão de drenagem do óleo para debaixo do
orifício de drenagem do óleo no chassis.
• Posicione um recipiente debaixo da extensão de drenagem
do óleo para apanhar o óleo.
• Desaperte e retire o bujão de drenagem do óleo com uma
chave tubular de 1/2” (12 pontos) (extensão recomen-
dada).
• Drene o óleo pela extensão de drenagem do óleo.
• Monte novamente o bujão de drenagem do óleo.
CUIDADO:
Não aperte em demasia (13 Ft. Lbs./18 Nm).
1. Orifício de drenagem do óleo
2. Extensão de drenagem do óleo
3. Bujão de drenagem do óleo
ΓΙΑ
ΤΗΝ
ΑΛΛΑΓΗ
ΛΑΔΙΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
:
Αν
ο
κινητήρας
λειτουργούσε
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
αμέσως
πριν
από
την
αποστράγγιση
λαδιού
,
το
λάδι
θα
είναι
καυτό
.
•
Σπρώξτε
την
επέκταση
αποστράγγισης
λαδιού
στο
σασί
κάτω
από
την
οπή
αποστράγγισης
λαδιού
.
•
Τοποθετήστε
ένα
δοχείο
κάτω
από
την
επέκταση
αποστράγγισης
λαδιού
για
να
μαζέψετε
το
λάδι
.
•
Χαλαρώστε
και
αφαιρέστε
την
τάπα
αποστράγγισης
λαδιού
με
ένα
κλειδί
1/2» (
μεγέθους
12) (
συνίσταται
η
χρήση
επέκτασης
).
•
Αποστραγγίστε
το
λάδι
μέσω
της
επέκτασης
αποστράγγισης
λαδιού
.
•
Τοποθετήστε
ξανά
την
τάπα
αποστράγγισης
λαδιού
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Μη
σφίξετε
υπερβολικά
. (13 Ft. Lbs./18 Nm).
1.
Οπή
αποστράγγισης
λαδιού
2.
Επέκταση
αποστράγγισης
λαδιού
3.
Τάπα
αποστράγγισης
λαδιού
PT
6
Summary of Contents for P145107
Page 75: ...75 ...
Page 76: ...11 12 09 JA Printed in U S A ...