background image

17

Boîtier de cloueuse à charpente sans fil  Paslode – 
no de pièce 905607

Grille

Filtre

Arrivé au domicile : 

1.  Placer  la  batterie  dans  son  chargeur  si  elle  nécessite  un 
recharge  tel  qu’indiqué  par  la  lampe  témoin  rouge  sur  le 
manche de l’outil. 

2. Essuyer la cloueuse à charpente sans fil avec un linge propre 
et doux. 

3. Enlever et nettoyer le filtre à air tous les deux jours. 

 

Nettoyage et lubrification de l’outil 

Un nettoyage ainsi qu’une lubrification périodiques sont néces-
saires afin de conserver à la cloueuse à charpente sans fil sa 
pleine  productivité.    L’outil  devrait  être  nettoyé  et  lubrifié  au 
moins à tous les 50.000 cycles.  Ce chiffre pourrait varier dépen-
damment du niveau d’utilisation de l’outil ainsi que des condi-
tions dans lesquelles il est utilisé.  Le tableau dans les instruc-
tions  de  nettoyage  vous  aidera  à  déterminer  la  fréquence  de 
nettoyage nécessaire . 

Une  grande  variété  d’accessoires  est  disponible  pour  la 
cloueuse à charpente sans fil Paslode 

Élément  de  contact  avec  la  pièce  non  marquant,  no  de 
pièce 901252 

Batterie – no de pièce 902654C

Lunettes de sécurité transparentes – no de pièce 401382 

Huile de lubrification Paslode – no de pièce 401482 

Ensemble de recharge de batterie – no de pièce 902654C

Contacter votre représentant Paslode®  pour plus de renseigne-
ments 

Outils

  

Une clé hexagonale 5/32 (no de pièce 401331) est fournie avec 
chaque cloueuse à charpente sans fil Paslode. 

AVIS 

Assurez-vous que les vis de montage du magazine soient bien serrées et 
que le magazine soit bien appuyé sur la pointe.  Tenter de faire fonctionner 
l’outil avec un magazine lâche donnera un manque de contrôle des clous, 
des  dommages  à  l’outil  ou  une  décharge  de  l’attache  en  direction  de 
l’utilisateur. 

Filtre à air 

Ouvrir la grille en poussant doucement le haut de l’adaptateur, et ouvrir 
la grille en la faisant pivoter.  Le filtre à air est tout simplement soulevé. 

Taper le filtre doucement pour enlever tous débris.  Vérifier et nettoyer 
le filtre à air tous les deux jours.  De l’eau et du savon restaurent le filtre 
à presque un état de neuf. 

À la fin de chaque journée de travail, procéder à une routine 
de fin de journée.  Ces étapes simples en entretien visent à 
conserver la sécurité et la pleine fonctionnalité de la 
cloueuse à charpente sans fil Paslode. 

 Avant de quitter le site de travail: 

1.

 Enlever la batterie et la remiser dans le boîtier de l’outil.  

Toujours utiliser le boîtier de la cloueuse à charpente sans 
fil pour transporter et remiser l’outil. 

2.

 Disposer de toutes les cartouches à carburant épuisées.  

Souvenez vous de vous débarrasser de ces cartouches là 
où elles seront hors de porté des enfants, et sans la possi-
bilité qu’elle soient écrasées, percées ou incinérées.  

Summary of Contents for CF325XP

Page 1: ...25XP 2015 Part No 905600 905625 1 9 15 It is the customer s responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual Model B20543P Part No 905700 Model CF325IM Part N...

Page 2: ...ners For ease of use this manual is divided into sections see Contents Each section of the manual is written with you the tool operator in mind We have left out all of the technical terms so that you...

Page 3: ...rdless Framing Nailer Operation 14 Fasteners and Applications 15 Servicing 16 Troubleshooting 18 The battery charger meets all safety requirements for power tools is a trademark Power Nailers are made...

Page 4: ...components By using the Paslode Cordless Framing Nailer at its recommended cycle rate you will be able to drive several thousand nails in a typical workday Fasteners 30 paper tape collation Minimum 2...

Page 5: ...flammable chemicals adhesives gasoline or solvents WARNING Never attempt to operate this tool until you have read and understood all safety precautions and manual instructions Failure to follow all s...

Page 6: ...side shields for increased protection As an employer you are responsible for enforcing the use of eye protection equipment by the tool operator and all personnel in the work area 2 NEVER ASSUME THE T...

Page 7: ...ttery where they will not be exposedtoanopenflame sparks or temperatures above 120 F 49 C WARNING A fastener may exit at an angle unexpectedly and cause injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE...

Page 8: ...attery New batter ies are shipped partially discharged and must be charged prior to first use Batteries will take 5 minutes to 1 5 hour time will be dependant on the amount of discharge within the bat...

Page 9: ...charged battery into the tool you will see a blinking green light If the light blinks red recharge the battery Battery Indicator Light Battery Standby The battery can be placed in the standby positio...

Page 10: ...dless tool oil Using oils not formulated for the Paslode Cordless Tool may cause loss of power and may damage the internal parts of the tool s motor NOTE Altitude Restriction Paslode Cordless tools ar...

Page 11: ...zard ous waste regulation because those wastes are expressly excluded from the definition of hazardous waste For example US EPA has excluded as household waste aerosol cans that contain residual produ...

Page 12: ...Lift the fuel cartridge adaptor and insert the Quicklode fuel cartridge into the tool Quicklode Fuel Cartridge D Close the actuator cover to complete the loading of fuel in the Cordless Framing Naile...

Page 13: ...xtended periods keep the fuel and tool out of direct sunlight and in surroundings where temperatures will not exceed 120 F 49 C After extended periods of continuous use it may be necessary to cool the...

Page 14: ...or bystanders PRESS WORK CONTACT ELEMENT AGAINST THE WORK SURFACE Fan motor starts fuel is injected into combustion chamber and mixed with air by the fan SQUEEZE TRIGGER Spark plug sparks and fuel air...

Page 15: ...x 3 g n i m a r F l i a n d e t a o C D 2 1 1 3 1 x 4 1 3 Smooth Shank For general construction carpentry and framing the most popular and versatile Ring Shank The ring shank provides improved withdra...

Page 16: ...nmounting screws 6 Reload fasteners and release follower Battery Check Periodically check the battery indicator light in the handle of the Cordless Framing Nailer When encountering a problem the first...

Page 17: ...d clean the filter every two days Cordless Framing Nailer Paslode Cordless Tool Accessories A variety of accessories are available for the Paslode Cordless Framing Nailer No Mar Work Contacting Elemen...

Page 18: ...contacting element is bent worn or at the deepest setting Follower is not behind fasteners Spark plug is dirty No spark is generated Check lockout If the lockout is stuck or not working properly stop...

Page 19: ...Use only fasteners meeting Paslode specifications Check Fasteners and Applications section for fastener types and sizes recommended for use in Cordless tool Clean per instructions Position follower be...

Page 20: ...www paslode com au Australia A Division of ITW New Zealand Ltd PO Box 100 303 NSMC Aukland New Zealand www paslode co nz New Zealand USA An Illinois Tool Works Co 155 Harlem Avenue Glenview IL 60025 w...

Page 21: ...personnel d op rateurs et de service prendre connaissance de et se conformer aux instructions contenues dans ce manuel IMPORTANT NE PAS D TRUIRE Imprim aux tats Unis Mod le CF325XP 905600 B20543P 905...

Page 22: ...oteur qui lui projette l attache de table des mati res Chaque section du manuel est crite avec vous l utilisateur de l outil en t te Nous avons vit les termes comment tire le maximum de performance de...

Page 23: ...s Est une marque de commerce Paslode Une compagnie de Illinois Tool Works Les cloueuses m caniques sont fabriqu es aux tats Unis Paslode est un membre de R B R C R B R C Li ion Sujet Page Batterie et...

Page 24: ...La cloueuse Paslode n cessite un entretien p riodique male Le livret couvrant la proc dure de nettoyage de votre outil vous donnera tous les d tails de l entretien requis Si d autres services sont re...

Page 25: ...s adh sifs essence ou solvants Ne jamais essayer d op rer cet outil avant d avoir lu et compris toutes les pr cau tions de s curit et de manutention Le manque suivre ces mesures de s curit pourrait r...

Page 26: ...l outil jusqu ce qu il y ait un contact solide avec la surface de travail NE JAMAIS op rer l outil si l l ment de contact avec la pi ce ne fonctionne pas proprement Instructions de s curit AVIS AVIS D...

Page 27: ...ENTE SANS FIL Toujours entreposer l outil la pile combustible et la batterie pour ne pas les exposer des flammes d couvert tincelles ou des temp ratures d pas sant 120 F 49 C 16 TOUJOURS ENTREPOSER L...

Page 28: ...r inter mittence pour une p riode allant jusqu 20 minutes Cette mesure de s curit accorde la batterie un mode de recharge lente jusqu ce qu elle soit pr te recevoir le plein courant de recharge Si les...

Page 29: ...durant les p riodes prolong es de non utilisation Pour ce faire repoussez vers le bas la languette de verrouillage et faites glisser le bloc piles vers l arri re de sorte que la languette prenne place...

Page 30: ...est sous pression Afin d jecter le combustible le propulsif applique de la pression sur le contenant interne un peu comme un tube de dentifrice Cette action de serrage assure que tout le combustible s...

Page 31: ...nt la disposition Les utilisateurs peuvent obtenir plus d information propos des r glements sur la disposition de rebuts dangereux aupr s d environnement Canada l adresse suivante www ec gc ca Utilise...

Page 32: ...ieur B Soulever l adaptateur de la cartouche et ins rer la cartouche carburant Quicklode dans l outil C Rel cher l adaptateur en le centrant sur la cartouche carburant de la cloueuse compl ter la rech...

Page 33: ...ibles et climat de plein air Utiliser la cloueuse charpente sans fil l ext rieur par temps clair alors que l outil la cartouche de carburant et la batterie soient entre 14 F 10 C et 120 F 49 C OPERATI...

Page 34: ...er la batterie avant d ajuster la profondeur de course L ajustement de profondeur de course s accompli en ajustant l l ment de contact avec la pi ce En tirant l arr t de sonde vers l ext rieur loin de...

Page 35: ...ses mise en caisse palettes Acier tremp Pour attacher les plaques en bois aux fondations en ciment vert 2X bandes de clouage aux blocs en b ton Trempe galvanis chaud Ces clous sont galvanis s chaud Il...

Page 36: ...ment la lampe t moin de la batterie qui se trouve dans le manche de la cloueuse char pente sans fil La premi re tape en cas de panne est de v rifier si la batterie poss de assez d nergie pour faire fo...

Page 37: ...repr sentant Paslode pour plus de renseigne ments Outils Une cl hexagonale 5 32 no de pi ce 401331 est fournie avec chaque cloueuse charpente sans fil Paslode AVIS Assurez vous que les vis de montage...

Page 38: ...ite un cycle complet de recharge Si la diode DEL de l outil est verte le chargeur ne fonctionne pas bien Remplacer le chargeur ou surveiller le temps de recharge pour assurer que la batterie a b n fic...

Page 39: ...lant e Mauvaise sorte d attache qui est utilis e L outil n cessite un nettoyage Nettoyer d apr s les instructions Le transporteur ne s engage pas proprement derri re la languette d attaches Placer le...

Page 40: ...www paslode com au Australia A Division of ITW New Zealand Ltd PO Box 100 303 NSMC Aukland New Zealand www paslode co nz New Zealand USA An Illinois Tool Works Co 155 Harlem Avenue Glenview IL 60025 w...

Reviews: