DF90S
2
UK -
Congratulations on buying an ITW Paslode quality product. This tool should be used with
specified fasteners to fix suitable materials.
DE -
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Qualitätsprodukts von ITW Paslode. Das Eintreibgerät
ist zum Verarbeiten von dafür ausgelegten Befestigungselementen zum Verbindung von Materialien.
NL -
Gefeliciteerd met de aankoop van een kwaliteitsproduct van ITW Paslode ! Dit apparaat wordt
gebruikt om materialen te verbinden door middel van gespecificeerde bevestigingsmiddelen.
FR -
Félicitations! En achetant un produit ITW Paslode, vous avez fait le choix de la qualité. Afin de
bien fixer les matériaux, cet outil doit être utilisé avec les consommables spécifiés.
ES -
Le felicitamos por haber adquirido un producto de calidad ITW Paslode. Para unir materiales
esta máquina clavadora debe ser usada con los clavos apropiados.
PT -
Parabéns por ter comprado um Produto de Qualidade da Paslode, foi uma escolha acertada.
Esta máquina deve ser utilizada com consumiveis especificos para aplicar os materiais.
IT -
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto di qualità ITW Paslode. Questo utensile deve essere
utilizzato con i suoi specifici chiodi per il fissaggio di materiali.
DK -
Tillykke med købet af et ITW Paslode kvalitetsprodukt. Dette værktøj bør kun anvende de dertil
foreskrevne båndede søm til at samle byggematerialer.
SE -
Gratulerar till ditt köp av en kvalitesprodukt från ITW Paslode. Verktyget ska användas med
angivna fästelement för att sammanfoga material.
NO -
Gratulerer med kjopet av et ITW Paslode-kvalitetsprodukt. Dette verktøyet skal brukes med
spesifiserte spiker for innfestning av materialer.
FI -
Onnittelut laadukkaan ITW Paslodetuotteen ostamisen johdosta. Kappaleiden kiinnittämisessä
tulee naulaimessa käyttää määriteltyjä kiinnikkeitä.
ET -
Onnitleme teid ITW Paslode kvaliteettoote ostmise puhul! Materjalide kinnitamiseks tuleb sel-
les tööriistas kasutada ainult spetsiaalseid kinnitustarvikuid.
PL -
Gratulujemy! Kupując narzędzie ITW Paslode wybrali Państwo wysoką jakość. Narzędzie po-
winno być używane z odpowiednimi mocowaniami dla danych materiałów.
CZ -
Blahopřejeme Vám k nákupu profesionálního nářadí ITW Paslode. Tento přístroj by měl být
používán s předepsaným spojovacím materiálem.
HU -
Gratulálunk Önnek az ITW Paslode minőségi termékvásárlásához. A készüléket csak eredeti, a
készülékhez alkalmas fogyóanyagokkal szabad üzemeltetni.
SI -
Čestitamo Vam za nakup kakovostnega izdelka ITW Paslode. Za pritrjevanje z aparatom je
potrebno uporabljati samo specifizirana pritrdila
HR -
Čestitamo Vam na kupovini kvalitetnog proizvoda tvrtke ITW Paslode. Uz alat koristiti samo
pribor koji je specificiran od strane proizvođača.