DF90S
23
UK-
Use only specified fasteners, as described in this manual, for the pneumatic tool. Choose the
fasteners suitable for the materials to be connected.
DE-
Das druckluftbetriebene Eintreibgerät darf nur mit, in dieser Bedienungsanleitung, spezifizierten
Befestigungselementen betrieben werden. Wählen Sie die Befestigungselemente entsprechend dem
zu verbindenden Material aus.
NL-
Gebruik alleen, de in deze handleiding voorgeschreven bevestigingen. Kies bevestigingen die
geschikt zijn voor de te bevestigen materialen
FR-
Utiliser uniquement les fixations spécifiées dans ce manuel pour l'outil pneumatique. Choisissez
les fixations appropriées au matériau à assembler.
ES-
Use solamente los clavos apropiados, como se describe en este manual, para esta clavadora
neumática. Elija los clavos apropiados a los materiales que va a unir.
PT-
Utilize apenas consumiveis especificados, tal como descrito nest emanual, para máquinas
pneumaticas. Escolha os consumiveis adequados ao material a fixar.
IT-
Con l'attrezzo pneumatico utilizzare soltanto i fissatori appropriati , come da descrizione in questo
manuale. Scegliere i fissatori più adatti per i materiali da fissare.
DK-
Anvend alene de i denne manual foreskrevne fasteners til dette luftdrevne værktøj. Vælg
fasteners som passer til de materialer som skal samles.
SE-
Använd endast specificerade infästningar, som beskrivs i denna handbok, för detta pneumatiska
verktyg. Välj infästning som passar de material som ska sammanfogas.
NO-
Bruk kun spesifisert stift, som beskrevet i denne håndboken, for pneumatiske verktøyet. Velg stift
som er egnet for de materialene som skal festes.
FI-
Käyttäkää tähän paineilmanaulaimeen ainoastaan soveltuvia kiinnikkeitä, jotka on eritelty tässä
käyttöohjeessa. Valitkaa sopiva kiinnike kiinnitettävän materiaalin mukaan.
ET-
Kasutage üksnes pneumaatilistele tööriistadele mõeldud käesolevas juhendis ettenähtud
tarvikuid. Kasutage tarvikuid mis sobivad kinnitatavate materjalidega.
PL-
Używać tylko mocowań wyszczególnonych w instrukcji dla narzędzi pneumatycznych. Wybierać
mocowania odpowiednie do łączonych materiałów.
CZ-
Používejte pouze spojovací materiál tak, jak je popsáno v této příručce pro pneumatické nářadí.
Vyberte si vhodný spojovací materiál podle materiálu který má být spojován.
HU-
A szegbelövőkészüléket csak saját típusazonos szegekkel szabad üzemeltetni. Válasszon önnek
megfelelő kötőelemet a géphez tartozó választékból.
SI-
Za pneumatski aparat uporabljajte samo originalne pritrdilne elemente, kot je opisano v
navodilih za uporabo.Glede na obdelovanec izberite primeren pritrdilni element.
HR-
Uređaj se može u ovom priručniku određeno spajanje će biti operiran. Odaberite spajala prema
materijalu koje se lijepe van.