32
Correct air supply/ Korrekte Druckluftversorgung/ Juiste luchttoevoer/ Alimentation
en air suffisante/ Fornecimento de ar correcto/ Fornecimento de ar correcto/ Riktig
lufttrykk/ Riittävä ilman tuotto/ Õhu reguleerimine/ Správné zásobování vzduchem/
Működtetőlevegő beállítása/ Corretta alimentazione d’aria/ Korrekt lufttilførsel/ Kor-
rekt lufttillförsel/ Pravilna dobava z zrakom/ Pravilan dovod zraka
Depth adjustment/ Tiefeneinstellung/ Diepteregeling/ réglage de profondeur/ Control
de profundidad del clavado/ Controlar a profundidade/ Innskytingsdybde/ Syvyyden
säätö/ Sügavuse reguleerimine/ Ustawianie mocy/Nastavení zapuštění/
Mélységállítás/ Controllo di profondità/ Dybde regulering/ Kontrollera djupinställnin-
gen/ Nastavitev globine/ Reguliranje dubine
Min. 5,0 bar
Max. 8,0 bar
+
-
FN1835.1 / FN1850.1 / FN1650.1