background image

                                                               

 

 

FNS1850  

 

 

16 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H: 

Termékünk megfelel az

  

ISO 12100-1, ISO 12100-2, EN 792-13 normáknak, 

minőségbiztosítási előírásoknak

 

 

 

 

Termékünk teljesíti 

a 98 / 37/ EWG előírásait

 

P : Declaração de conformidade

  

Declaramos que este produto está em conformidad com as 

seguintes normas standard ou outros documentos 

normativos.  

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Seguindo as directivas EEC  

98 / 37 / EEC 

 

CZ: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: 

 

Výrobce prohlańuje ņe tento výrobek je v souladu s 
normami ĉi jinými normativními dokumenty:  ISO12100

-1; 

ISO12100-2; EN 792-13 

 

Podle pokynů směrnice: 

 

98 / 37 / EEC 

E:  DECLARACION DE CONFORMIDAD

 

Nosotros declaramos que este producto está en 

comformidad con los siguientes estandares u otras normas 

de documentación. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Siguiendo las provisiones de los diretivos de EEC 

98 / 37 / EEC

  

PL:

 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI: 

 

Deklarujemy, że ten produkt spełnia następujące standardy 

lub inne dokumenty normatywne:  

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Spełnia warunki dyrektywy 

 

EEC: 98 / 37 / EEC

 

F:  DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

 

Nous déclarons que ce produit est conforme aux normes 

ou autres documents normatifs. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Conformément aux dispositions des Directives du EEC  

98 / 37 / CEE

  

EE:  VASTAVUSDEKLARATSIOON:  

Käesolevaga kinnitame tööriista vastavust järgnevatele 

standarditele ja normatiividele:  

ISO12100-1;ISO12100-2;EN 792-13 

 

Vastab EEC-direktiivile:  

98 / 37 / EEC 

NL:  KONFORMITEITS VERKLARING

 

Wij verklaren dat dit produkt conform de volgende 

standaarden of andere norm stellingen is. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

Volgens de richtlijnen van de EEC 

98 / 37 / EEC

  

FIN: VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS 

Vahvistaa, etta tama tuote Paineilmanaulain on seuraavien 

vaatimusten tai normidokumenttien mukainen. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Naiden EEC direktiivien maaraysten mukaan 

98 / 37 / EEC 

D:  KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

Wir erklären, dass dieses Produkt mit den folgenden 

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Gemäß den Bestimmungen der EWG Richtlinien 

98 / 37 / EWG

  

N:  SAMSVARSERKÆRING 

Vi erklærer at dette produkt samsvarer med følgende 

standarder eller normer. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Som følger bestemmelser i EU-direktiv 

98 / 37 / EEC 

GB: DECLARATION OF CONFORMITY

 

We declare that this product is in conformity with the 

following standards or other normative documents. 

ISO12100-1; ISO12100-2; EN 792-13 

 

Following the provision of EEC Directives 

98 / 37 / EEC - 07/1993

  

Summary of Contents for FNS1850

Page 1: ...anuel d utilisation E Instrucciones de uso P Manual de Instruções I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN Käyttöohjeet EE Kasutusjuhend PL Instrukcja obsługi CZ Návod k obsluze H Használati utasítás SLO Navodila za uporabo HR Upute za rukovanje ...

Page 2: ...olen må kun benyttes til samling af træ eller materialer med tilsvarende hårdhed S Spikningsverktygen får endast användas för hopfogning av trä eller material med motsvarande hårdhet N Stiftepistolen må bare benyttes til sammenføyning av tre eller materialer med tilsvarende hardhet FIN Työkaluja saa käyttää vain puukappaleiden tai tiheydeltään vastaavien tai alhaisempien materiaalien kiinnittämise...

Page 3: ...ed osservate le regole di sicurezza DK Den generelle sikkerhedsmanual og vaerktoejs instruktionen udgoer den samlede brugervejledning Laes venligst begge dokumenter omhyggeligt foer vaerktoejet tages i brug og overhold sikkerhedsreglementet S Bruksanvisningen innehåller Säkerhetsföreskrifter och en Verktygsmanual Det är viktigt att Du läser båda innan Du börjar använda verktyget Tänk på att följa ...

Page 4: ...S1850 No 505691 No 395742 No 505929 No 402510 Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Acessórios Accessori Tilbehør Tillbehör Tilbehør Tarvikkeet Lisatarvikud Akces oria Příslušenství Tartozékok Dodatki Pribor No 504979 0 5 l oil ...

Page 5: ...ujahr Bouwjaar Année de construction Año de construcción Data de fabrico Anno di produzione Produktions år Tillverkningsår Produksjonsår Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok výroby Gyártási év leto proizvodnje Godina proizvodnje YY 123456 ...

Page 6: ...FNS1850 6 Prepare for use User settings Correct air supply Depth adjustment Max 8bar Min 5bar 3 2 1 4 ...

Page 7: ...erimine Õhu reguleerimine Sügavuse reguleerimine F maintenance quotidienne PL Przed użyciem 1 2 3 4 S assurer que le palpeur de sécurité coulisse librement vérifier que la gâchette soit libre vérifier que la poignée de l appareil ne présente pas de fissures ou d usure importante vérifier que toutes les vis de l appareil sont bien serrées 1 2 3 4 Płynny ruch podajnik Płynny ruch spustu Nadmiernie z...

Page 8: ...ema za korištenje 1 2 3 4 Check sikring går let og ubesværet Check aftrækker kan bevæges ubesværet Check for slidtage eller revner i materialet Alle skruer og bolte sidder fastspændt 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Prekomjerno trońenje ili napukla ruĉica Svi vijci i klinovi ĉvrsto su stegnuti Gør klar til brug Korrekt lufttilførsel Dybde regulering Korisničke ...

Page 9: ...FNS1850 10 Clearing a jam 3a 4b 2 1 3b 4a 2 1 1 3 2 3 1 2 ...

Page 10: ...fjerner man evt Fastklemte befæstelseselementer Afbryd altid trykluffen før justering eller reparation af sømpistolen Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det serviceret af et autoriseret værksted S Rensa vid fastkörning Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar eller utför reparationsarbete på spikningsverktygen Stäng av verktyget omedelbart och låt en auktoriserad serviceman åtgär...

Page 11: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 27 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 42 43 44 45 46 47 48 50 49 43 51 52 53 54 55 56 57 52 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ...

Page 12: ...9 FLAT WASHER 20 633025 SEAL 59 613990 LATCH 21 633026 TRIGGER VALVE HEAD 60 613991 SPRING PIN 22 613965 SPRING 61 633064 LOCK SPRING 23 617007 TRIGGER VALVE STEM ASSY 62 633092 HEX SOC HD BOLT 24 617008 CAP PLUNGER ASSY 63 633040 SPRING PIN 25 613968 TRIGGER PIVOT PIN 64 613992 SAFETY GUIDE 26 617006 TRIGER UNIT sequential 65 613993 STOPPER 26 617005 TRIGER UNIT contact 66 613994 SPRING 27 501089...

Page 13: ...niska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technická specifikace Műszaki adatok Tehnična specifikacija Tehnička specifikacija A B C A B C 247 5 mm 248 mm 54 mm 1 39 kg Max 8bar Min 5bar L WA 1s 90 dBA L pA 1s 85 dBA L pA 1s1m dBA 0 66 L 7 bar Vibration 2 7 m s Ps MAX 8 bar use Paslode 18 gauge brads and Haubold 6000 series staples...

Page 14: ...FNS1850 15 ...

Page 15: ...100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Conformément aux dispositions des Directives du EEC 98 37 CEE EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitame tööriista vastavust järgnevatele standarditele ja normatiividele ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Vastab EEC direktiivile 98 37 EEC NL KONFORMITEITS VERKLARING Wij verklaren dat dit produkt conform de volgende standaarden of andere norm stellingen is ISO12100 1 ISO...

Page 16: ...0 2 EN 792 13 Prema EEC direktive 98 37 EEC DK OVERENSTEMMELSESERKLAERING Erklærer herved at produktet er i overensstemmelse med nedenstaende normer eller normative dokumenter ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 I henhold til bestemmelserne i EU s direktiv 98 37 EEC SLO DECLARACIJA SKLADNOSTI Izjavljamo da je proizvod v skladu z sledeĉimi standardi ali normativi ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Sledi u...

Page 17: ... FAST FASTENERS søm mv og RESERVEDELE S ANVÄND ENDAST INFÄSTNINGAR OCH RESERVDELAR FRÅN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVEDELER FIN KÄYTÄ VAIN ITW PASLODE HAUBOLD TAI DUO FAST KIINNITTIMIÄ JA VARAOSIA EE KASUTA AINULT ITW PASLODE HAUBOLD VÕI DUO FAST KINNITUSTARVIKUID JA VARUOSI PL UŻYWAĆ TYLKO MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH ORAZ CZEŚCI Z...

Page 18: ...FNS1850 20 574500 2009 I 505929 2010 I ...

Reviews: