background image

2

Términos de la garantía de Paslode

Introduccíon y Garantía

Manual de funcionamiento de una

herramienta Paslode Cordless

El propósito de este manual es familiarizarlo con la clavadora

para acabados de Paslode Cordless. A diferencia de otras

herramientas mecánicas, la clavadora  para acabados está

accionada por un motor lineal de combustión interna, es

decir, un motor similar al de un automóvil. La clavadora

enciende la mezcla de combustible y aire para producir la

energía necesaria que hace funcionar el motor, el que ha su

vez hace funcionar la clavadora. Como verá, la clavadora

para  acabados  Paslode  Cordless  es  completamente

autónoma:  contiene  su  batería  y  combustible  propios,

además de una provisión de clavos.

Este manual está dividido en secciones para facilitar su uso

(vea el Contenido). Todas las secciones fueron escritas

teniéndolo en cuenta a usted, el operador de la clavadora.

Hemos omitido todos los términos técnicos de modo que

usted pueda comprender cómo obtener el mayor rendimiento

de  su  clavadora  Paslode  Cordless  y  evitar  lesiones

personales  y  daños  a  la  clavadora.  Con  este  propósito

usted debe:

1. LEER COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES

    DE USAR LA HERRAMIENTA.
2. SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL.

La  clavadora  Paslode  Cordless  debe  usarse  con  las

mismas  precauciones  que  cualquier  otra  herramienta

mecánica, ya que su uso incorrecto podría causar lesiones

personales.  Si  le  permite  a  otras  personas  usar  su

clavadora Impulse , usted asume la responsabilidad de

que esas personas también lean y sigan las instrucciones

de este manual antes de usar la clavadora.

Si tuviera alguna pregunta acerca de la clavadora Paslode

Cordless o si quisiera obtener más copias de este manual,

comuníquese con su representante de Paslode®, cuya

información usted puede llenar a continuación.

Nombre

Direccíon

l

a

t

s

o

p

 

o

g

i

d

ó

C

  

  

 

o

d

a

t

s

E

d

a

d

u

i

C

Número de teléfono

Paslode asume únicamente la responsabilidad de reponer cualquier

pieza  o  accesorio  que  se  compruebe  como  defectuoso  dentro  del

período especificado. Cualquier pieza o accesorio de repuesto, entregado

de conformidad con esta garantía, gozará de la garantía por el período

restante de la garantía que cubría a la pieza o al accesorio originales.

Esta garantía no cubre las piezas que necesitan ser repuestas como

consecuencia de su desgaste normal.

Se  cancelará  esta  garantía  a  cualquier  herramienta  que  haya  sido

usada incorrectamente, dañada accidental o intencionalmente, usada

con sujetadores, combustible, baterías o cargadores de batería que no

reúnan las especificaciones, el tamaño o la calidad de Paslode, o a la

que no se le haya dado el mantenimiento o el uso adecuado, o que haya

sido reparada con piezas que no sean marca Paslode, o que en opinión

de Paslode hayan sido modificadas o reparadas de manera que afecte

o sea contraria al funcionamiento de la herramienta.

PASLODE  NO  OTORGA  NINGUNA  GARANTÍA  EXPLÍCITA  O

IMPLÍCITA  CON  RESPECTO  A  LA  COMERCIALIZACIÓN  O

ADAPTACIÓN  AL  USO  PREVISTO,  O  DE  CUALQUIER  OTRA

NATURALEZA,  CON  EXCEPCIÓN  DE  LO  DECLARADO

ANTERIORMENTE, y la responsabilidad de Paslode TAL COMO SE

INDICA  Y  SE  ASUME  MÁS  ARRIBA  reemplaza  a  todas  las  otras

garantías que resulten o estén relacionadas con el uso y funcionamiento

de la herramienta, excepto según lo estipulen las leyes pertinentes.

PASLODE  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINGÚN  CASO  POR

NINGÚN  DAÑO  DIRECTO,  INDIRECTO  O  CONSECUENTE

INCLUYENDO,  PERO  SIN  LIMITARSE,  CUALQUIER  DAÑO

RESULTADO DE LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN O GANANCIAS

ANTICIPADAS, EL DETERIORO DE MATERIALES, AUMENTOS EN

EL COSTO DE OPERACIÓN O CUALQUIER OTRO.

Paslode garantiza que sus herramientas mecánicas Cordless, sus

piezas y accesorios, que hayan sido comprados nuevos, están libres

dedefectosdematerialyfabricaciónporelperíodoindicadomásabajo,

a partir de la fecha de compra del comprador original.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

GARANTÍA LIMITADA ADICIONAL DE CINCO AÑOS
La garantía de cinco años cubre todas las piezas moldeadas de nylon:

Bastidor del motor, tapa y rejilla

Accionador y secciones del mango

Gatillo

Piezas del cargador

Un año de garantía se aplicará a todas las partes, excepto aquellos 

específicamente cubiertos por una garantía extendida.

DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta garantía esta limitada a las herramientas vendidas y          

revisadas en los Estados Unidos. Para obtener mas infor-

   

véa la lista de Centros de Servicio que fue proporcionada 

con su herramienta.

mación sobre el servicio de garantía en los Estados Unido,

 

CORDLESS 2 YEAR SERVICE PROMISE

Paslode dará mantenimiento a la herramienta y reemplazará 

 

 

de mantenimiento por 2 años, visite paslode.com.

y el sistema del cargador) que han fallado durante el uso 

DE FORMA GRATUITA todas las piezas  (incluyendo baterías 

normal durante un período de 2 años a partir de la fecha de

compra.Para obtener los detalles y limitaciones de la promesa

Summary of Contents for IM250A-Li2

Page 1: ...lity to have all operators and service personnel read and understand this manual CORDLESS 16 GAUGE ANGLED LITHIUM ION FINISH NAILER OPERATING MANUAL Part No 916200 Printed in U S A www paslode com Mod...

Page 2: ...ns 15 Servicing 16 Troubleshooting 18 The battery charger system meets all safety requirements for power tools is a trademark Paslode An Ilinois Tool Works Company 155 Harlem Avenue Glenview IL 60025...

Page 3: ...TENDED LIMITED WARRANTY A ve year warranty will apply to all molded nylon parts Motor Housing Cap and Grille Handle Halves and Actuator Trigger WARRANTY STATEMENT This warranty is limited to tools sol...

Page 4: ...ches Length 10 3 4 inches Magazine Angled use Paslode angled fasteners only Cycle Rate Intermittent Operation 2 to 3 nails per second NOTE Exceeding these cycle rates could cause the tool to overheat...

Page 5: ...Nailer QUICK RELEASE NOSE PLATE ASSEMBLY SOFT RUBBER TRIGGER REAR LOAD MAGAZINE TOOL REST FIXTURE FLASHING GREEN CHARGED FLASHING RED NEEDS CHARGING ADJUSTABLE BELT HOOK RAFTER HOOK BATTERY OFF ON DE...

Page 6: ...1 Eye protection must meet the requirements of ANSI Z87 and should have side shields for increased protection 2 NEVER ASSUME THE TOOL IS EMPTY Never point the tool at yourself or anyone else 3 NEVER E...

Page 7: ...NG Do not attempt to operate this tool until you have read and understood all safety precautions and manual instructions Failure to follow all safety precautions and instruc tions may result in a perm...

Page 8: ...ool operation safety a n d m a i n t e n a n c e instructions should be allowed to operate the tool WARNING A fastener may exit at an angle unexpectedly and cause injury WARNING Battery Disposal IMPOR...

Page 9: ...ttery charger one that over heats and or smokes when plugged in 7 Do not immerse the battery or charger in water Charging System Accessories Battery Charger Part No 902672 Note Battery and Charging Sy...

Page 10: ...mpletely and will require recharging Battery Indicator Light On the right side of the handle is a small plastic lens This is the battery indicator light When you insert a fully charged battery into th...

Page 11: ...after all the fuel has been expelled Fuel Cartridge NOTE e c a l p e r r o n a e l c o s l a e g d i r t r a c l e u f g n i c a l p e r n e h W 1 the air lter for optimum tool operation PaslodeCordle...

Page 12: ...PA regulations Hazardous waste generated by homeowners and contractors who perform routine maintenance for homeowners in their homes are not regulated by RCRA In general household wastes generated by...

Page 13: ...then back To close Push forward then down to lock fuel door Note Fuel cell Dosing Lever must be in the down position Open fuel door assembly Raise fuel tube block assembly it will lock in up position...

Page 14: ...ol automatically locks the tool to prevent the tool from operating To unlock the tool simply reload another strip of nails Lockout Feature Nail Channel Use only Paslode 16 Gauge Angled Finish Nails DO...

Page 15: ...ool sits for an for an extended period of time and cools down it may be necessary to repeat these steps CAUTION The Cordless Finish Nailer should not be used in the rain or where excessive moisture is...

Page 16: ...he Paslode Cordless 16 ga Angled Finish Nailer drives Paslode 16 Gauge Angled Finish Nails Fasteners are collated into strips of 50 for easy loading Paslode fasteners are designed to be used in Paslod...

Page 17: ...o n g i s e d e u q i n u e h t f o e s u a c e B r e n e t s a f Finish Nailer clearing a jammed fastener is easy 1 Remove the battery 2 Pull the latch releasing front guide Pivot front guide forward...

Page 18: ...or additional information Tools A 9 64 Hex Wrench Part No 900736 is provided with each Cordless 16 Gauge Angled Lithium ion Finish Nailer End of Workday Routine These simple steps are based on maintai...

Page 19: ...not run or runs slower than nor mal tool indicator light is solid red Battery is not charged Battery terminals are oily dirty or corroded Battery is discharged Charge battery Clean battery terminals...

Page 20: ...nsity or thick ness of material being fastened changes Use only fasteners meeting Paslode speci cations Check Fasteners and Ap plications section for fastener types and sizes recommended for use in Pa...

Page 21: ...ANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Clavadora Inal mbrica Angulada Litio ion Calibre 16 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Piez...

Page 22: ...e la Clavadora 14 Clavos y aplicaciones 15 Servicio 16 Detecci n y correcci n de fallas 18 Tantolabater acomoelcargadordebater aImpulsere nen todos los requisitos de seguridad de las herramientas mec...

Page 23: ...ncelar esta garant a a cualquier herramienta que haya sido usada incorrectamente da ada accidental o intencionalmente usada con sujetadores combustible bater as o cargadores de bater a que no re nan l...

Page 24: ...nto de contacto El mecanismo de alimentac on contiene la perilla de fijac on del cargador el compartimiento de la bater a la palanca de liberac on del transportador el transportador y el seguro Especi...

Page 25: ...LACA DE NARIZ GATILLO DE GOMA SUAVE C MARA DE CARGA TRASERA APOYO LA HERRAMIENTA VERDE INTERMITENTE CARGADO ROJO INTERMITENTE NECESITA CARGA GANCHO DE CINTUR N AJUSTABLE GANCHO DE VIGA BATER A APAGADA...

Page 26: ...QUE NO FUNCIONE BIEN Consulte la secci n de servicio o de detecci n y correcci n de fallas en este manual para corregir el problema Si no puede resolver el problema deje de usar la herramienta y noti...

Page 27: ...encia de materiales combustibles talescomoproductosqu micos inflamables adhesivos gasolina o solventes PELIGRO ADVERTENCIA S lo use esta herramienta en un lugar bien ventilado yaquelaherramientaemite...

Page 28: ...e el rea detr s de la superficie de trabajo para ver si hay cableado el ctrico tuber as de gas o de agua drenajes u otros peligros potenciales 13 SIEMPREP RESEFIRMEMENTEENESCALERAS PLATAFORMAS U OTROS...

Page 29: ...el cargador en agua Accessorios De cargador de bater as Part No 902672 Notas importantes de carga Bater a y cargador de bater a ADVERTENCIA PELIGRO QU MICO Y DE EXPLOSI N Desechar la bater a Las bater...

Page 30: ...lavadora Impulse En un lado del mango hay una peque a lente de pl stico que es la luz indicadora de la bater a Al colocar una bater a completamente cargada dentro de la clavadora se enciende y se apag...

Page 31: ...i no se siguen TODAS las instrucciones pueden producirse explosiones o incendios Esto puede causar lesiones personales graves o da os a la propiedad Mantenga el cartucho de gas alejado del calor las c...

Page 32: ...ados por la RCRA En general los desechos de viviendas generados por los propietarios y sus contratistas est n exentos de las regulaciones de desechos peligrosos puesto que estos desechos est n excluid...

Page 33: ...ta de combustible Nota la palanca de dosificaci n de la celda de combustible debe estar en posici n hacia abajo Abrir conjunto de puerta de combustible Levante el conjunto del bloque del tubo de combu...

Page 34: ...conjunto del motor se enfr e para que funcione correctamente El ventilador generalmente produce el flujo de aire necesario para permitir que funcione continuamente Siempre que la clavadora Paslode Cor...

Page 35: ...IONE EL SONDA NO MAR CONTRA LA SUPERFICIE DE TRABAJO El ventilador del motor arranca el combustible se inyecta en la c mara de combusti n y el ventilador lo mezcla con aire APRIETE EL GATILLO La buj a...

Page 36: ...ode se puede da ar la clavadora y se anula la garant a Clavos y Aplicaciones Aplicaciones Son muchos los usos que se le pueden dar a la clavadora para acabados Paslode Cordless Angulada por ejemplo en...

Page 37: ...s Cada vez que oprima debe salir una peque a cantidad de com bustible Useloslentesdeseguridadcuandohagaesteprueba Nunca lleve a cabo esta prueba cerca de una llama o de chispas mientras fuma o donde e...

Page 38: ...dos angulada Punta No Mar que no deja marcas Punta nica Pieza No Pieza No 902425 Three Pack Pieza No 902473 Bater a Pieza No 902654 Limpiador de herramientas inal mbrico Pieza No 219348 Lentes de segu...

Page 39: ...a clavadora no funciona La clavadora no clava pero el ventilador s funciona La luz indicadora est iluminada constantemente en verde El sonda no mar est doblado o la acumulaci n de suciedad restringe s...

Page 40: ...las especificaciones de Paslode Revise la secci n de Sujetadores y aplicaciones para ver los tipos y tama os recomendados en esta clavadora Paslode Cordless Coloque el transportador detr s de la tira...

Reviews: