background image

3

C86/20-EN, C86/20-2EN

N.B.: Si raccomanda di tagliare ed isolare 
i terminali che non verranno utilizzati 
(vedi 

fi

 g. 3).

• C86/20-2EN

Seguire le indicazioni riportate sulla targhetta 
e utilizzare il commutatore presente sulla 
parte inferiore del diffusore (

fi

 g. 5).

Potenza

Terminali da utilizzare

20 W

NERO / BIANCO

10 W

NERO / BLU

5 W

NERO / ROSSO

N.B.:  Take care to cut and insulate the 
ends that will not be used (see Fig.3). 

• C86/20-2EN

Follow the instructions on the label and use 
the switch in the rear side of the speaker 
(

fi

 g. 5).

Power

Terminals to be used

20 W

BLACK / WHITE

10 W

BLACK / BLUE

5 W

BLACK / RED

• C86/20-EN

La selezione della potenza d’uscita deve 
essere effettuata tramite il cavo anti

fi

 amma, 

seguendo le indicazioni riportate in tabella.

• C86/20-EN 

The output power has to be selected by 
means of the 

fi

 re-proof cable, following the 

indications shown in the table.

Remarque : il est recommandé d’enlever 
et d’isoler les bornes qui ne sont pas 
utilisés (voir 

fi

 g. 3). 

• C86/20-2EN

Suives les indications sur l’étiquette et 
utiliser le commutateur au dos du diffuseur 
(

fi

 g. 5).

Puissance

Bornes à utiliser

20 W

NOIR / BLANC

10 W

NOIR / BLEU

5 W

NOIR / ROUGE

• C86/20-EN

La sélection de la puissance de sortie doit 
être effectuée via le câble anti-

fl

 amme,  en 

suivant les instructions indiquées dans le 
tableau.

CONNEXION

Die Lautsprecherboxen müssen als 
Abzweigung an den Verteilerleitung 
angeschlossen werden und es muss 
darauf sichergestellt werden, dass die 
von den Lautsprechern aufgenommene 
Gesamtleitung nicht die maximale, vom 
Verstärker gelieferte Leistung übersteigt 
(in Abb. 4 ist der Anschluss an eine 100V-
Leitung dargestellt). 

AANSLUITING

De luidsprekers moeten met parallel met 
de distributielijn verbonden worden, waarbij 
zeker gemaakt moet worden dat het totale 
door de luidsprekers geabsorbeerde 
vermogen het door de versterker geleverde 
maximum vermogen niet overschrijdt (op 
afb. 4 wordt een voorbeeld gegeven van 
een verbinding met de 100V lijn). 

CONEXIONADO

Los difusores se deben conectar en 
derivación a la línea de distribución, 
comprobando que la potencia total 
absorbida por los difusores no supere la 
máxima proporcionada por el ampli

fi

 cador 

(en la 

fi

 g. 4 se muestra una conexión a la 

línea 100V). 

Beachte: Es wird empfohlen, die nicht 
zum Einsatz kommenden Endstücke 
abzuschneiden und zu isolieren (Abb. 3). 

• C86/20-2EN

Folgen Sie den Anweisungen auf dem 
Etikett und verwenden Sie den Schalter
(Abb. 5).

Leitung

Zu verwendende Endstücke

20 W

SCHWARTZ / WEIß

10 W

SCHWARTZ / BLAU

5 W

SCHWARTZ / ROT

• C86/20-EN

Die Auswahl der Ausgangsleistung muss 
mithilfe des feuerbeständigen Kabels 
gemäß den in der Tabelle angegebenen 
Anweisungen erfolgen.

N.B.: Aansluitklemmen die niet gebruikt 
worden, moeten worden afgeknipt en 
geïsoleerd (zie 

fi

 g. 3). 

• C86/20-2EN

Volg de aanwijzingen die op het typeplaatje 
en gebruik te maken van de huidige 
wisselaar in het inferieure deel van de 
luidpreker (

fi

 g. 5).

Vermogen Aansluitklemmen

20 W

ZWART / WIT

10 W

ZWART / BLAUW

5 W

ZWART / ROOD

• C86/20-EN

De selectie van het uitgangsvermogen 
moet verricht worden door middel van de 
brandbestendige kabel, aan de hand van de 
aanwijzingen in het schema.

N.B.: Se recomienda cortar y aislar los 
terminales que no se utilicen (véase la 

fi

 g. 3). 

• C86/20-2EN

Seguir las indicaciones indicadas sobre la 
etiqueta y utilizar el conmutador presente 
sobre la parte inferior del altavoz (

fi

 g. 5).

Potencia

Terminales

20 W

NEGRO / BLANCO

10 W

NEGRO / AZUL

5 W

NEGRO / ROJO

• C86/20-EN

La selección de la potencia de salida 
se efectúa mediante el cable antillama, 
ajustándose a las indicaciones presentadas 
en la tabla.

Fig. 5

Summary of Contents for C86/20-EN

Page 1: ...installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica I Please read this instruction sheet carefully PASO S p A will accept no liability for personal injury and or damage to property resulting from incorrect installation or improper use of the product The speaker unit must be set up by trained personnel Incorrect installation could result in the risk of electric shocks C86 20 EN and C86...

Page 2: ...ier fixe pour l installation au mur fig 2 L exécution étanche et les matériaux utilisés pour chacun de ces deux modèles permettent de les utiliser à l extérieur ou dans les ambiances très humides piscines etc CONNEXION Tous les diffuseurs doivent être connectés en dérivation à la ligne de distribution en s assurant que la puissance totale absorbée par les diffuseurs n excède pas la puissance maxim...

Page 3: ...distributielijn verbonden worden waarbij zeker gemaakt moet worden dat het totale door de luidsprekers geabsorbeerde vermogen het door de versterker geleverde maximum vermogen niet overschrijdt op afb 4 wordt een voorbeeld gegeven van een verbinding met de 100V lijn CONEXIONADO Los difusores se deben conectar en derivación a la línea de distribución comprobando que la potencia total absorbida por ...

Page 4: ...20 EN C86 20 2EN 178 117 25 180 145 C86 20 EN Misure effettuate in campo libero simulato Simulated free field measurements C86 20 2EN 178 70 145 20 Horizontal plot Vertical plot Horizontal plot Vertical plot ...

Page 5: ...persión horizontal 6 dB Angolo di dispersione verticale 6 dB Vertical angle of dispersion 6 dB Angle de dispersion verticale 6 dB 360 500 Hz 180 1 kHz 130 2 kHz 60 4 kHz 360 500 Hz 2 x 80 1 kHz 2 x 130 2 kHz 2 x 60 4 kHz Vertikaler Dispersionswinkel 6 dB Dispersiehoek verticaal 6 dB Ángulo de dispersión vertical 6 dB Temperatura d esercizio stoccaggio Operating storage temperature Température de f...

Page 6: ...TIE Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn sich herausstellt dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch ...

Page 7: ...men met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan...

Page 8: ...constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Aangezien PASO S p A voortdu...

Reviews: