background image

M976

M976

M976

ONE-DIRECTIONAL INTAKE OF SOUND

These microphones are designed in such a way that they are as sensitive 
as possible to sounds from the front. This sensitivity decreases gradually 
if the sounds come from the sides and is at its lowest for sounds or noise 
from behind. Thanks to this property, high levels of working signals can 
be achieved, without interference caused by unwanted sounds or noise 
from the surroundings, including any “feedback” of sound from the 
loudspeakers (acoustic feedback or Larsen effect). These microphones 
are extremely suitable for receiving the sounds of singing and musical 
instruments, with a high acoustic quality.

IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL 

OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH 

EC DIRECTIVE 2002/96/EC

This product must not be disposed of as urban waste at the end of its 
working life. It must be taken to a special waste collection centre 
licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. 
Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) 
will avoid possible negative consequences for the environment and 
for health resulting from inappropriate disposal, and will enable the 
constituent materials to be recovered, with significant savings in 
energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this 
equipment separately, the product is marked with a crossed-out 
wheeled dustbin.

M976

M976

M976

DESCRIPTION

• For voice/music.
• High sensitivity.
• Supercardioid directivity.
• Elastic suspension.
• Wind shield.

• Anti-hissing filter.
• Rugged design.
• Shielded cable.
• Orientable support.
• Swivelling stand.

RÉCEPTION UNIDIRECTIONNELLE DES SONS

Ces micros sont conçus de façon à garantir une sensibilité maximum aux 
sons provenant frontalement. Cette sensibilité diminue progressivement 
lorsque les sons proviennent latéralement et est minime dans le cas des 
sons ou bruits postérieurs. Cette propriété garantit des niveaux de signal 
élevés et permet d'éliminer bruits et sons environnants indésirables, y 
compris les sons de retour des haut-parleurs produits par réaction 
électroacoustique (ou effets de Larsen). Ces micros sont parfaitement 
adaptés pour le chant et les instruments de musique à haute qualité 
audio .

DESCRIPTION

• Pour voix et musique.
• Haute sensibilité.
• Directionnalité supercardioïde.
• Suspension élastique.
• Protection anti-vent.

• Filtre anti-souffle.
• Robuste.
• Câble blindé.
• Support orientable.
• Étui de transport.

I

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL 

PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 

2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito 
insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli 
appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle 
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono 
questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o 
elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative 
per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento 
inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al 
fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su 
ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore 
di spazzatura barrato.

RIPRESA UNIDIREZIONALE DEI SUONI

Questi microfoni sono realizzati in modo da presentare la massima 
sensibilità ai suoni frontali. La sensibilità diminuisce in modo progressivo 
se i suoni provengono lateralmente, ed è minima per suoni o rumori 
provenienti da dietro. Questa proprietà consente di avere elevati livelli di 
segnali utili, senza il disturbo dei suoni o rumori circostanti ed 
indesiderati, compresi eventuali "rientri" dei suoni provenienti dagli 
altoparlanti (reazione elettroacustica o effetto Larsen). Questi microfoni 
si adattano perfettamente alla ripresa del canto e di strumenti musicali, 
con alta qualità sonora. 

POSIZIONAMENTO DEI MICROFONI

In ambienti nei quali sono presenti altoparlanti, non posizionare mai i 
microfoni davanti agli altoparlanti stessi. Installare sempre i microfoni 
posteriormente o lateralmente rispetto ai diffusori, in posizione esterna 
rispetto all'angolo di apertura sonora. In questo modo si potrà sfruttare 
integralmente la sensibilità e la qualità di riproduzione dei microfoni.

DESCRIPTION

• Per voce/Musica.
• Alta sensibilità.
• Direttività ipercardioide.
• Sospensione elastica.
• Schermo antivento.

• Filtro antisoffio.
• Costruzione robusta.
• Cavo schermato.
• Supporto orientabile.
• Cofanetto per trasporto.

RECOMMANDATIONS POUR L'ÉLIMINATION

DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA 

DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec 
les déchets urbains. L'appareil doit être remis à l'un des centres de tri 
sélectif agréés par l'administration communale ou à un revendeur 
assurant ce service. L'élimination différenciée des appareils 
électroniques (WEEE) permet non seulement d'éviter les retombées 
négatives pour l'environnement et la santé dues à une élimination 
incorrecte, mais aussi de récupérer les matériaux qui le composent 
et permet ainsi d'effectuer d'importantes économies en termes 
d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer 
séparément les appareils électroniques, le produit porte le symbole 
d'un caisson à ordures barré.

I

EN

F

ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA

DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE

LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los 
residuos urbanos. Debe   entregarse a centros específicos de 
recogida selectiva establecidos por las administraciones 
municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio. 
Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico (WEEE) 
significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio 
ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y 
permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un 
ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación 
de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece un 
contenedor de basura móvil listado.

WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG

DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT 

DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EC

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem 
Siedlungsabfall beseitigt werden, sondern es muss bei den zu diesem 
Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen 
oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, 
gebracht werden. Die getrennte Entsorgung von Elektro- und 
Elektronik-Altgeräten (WEEE - Waste Electric and Electronic 
Equipment) vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die 
Umwelt und die Gesundheit infolge einer nicht vorschriftsmäßigen 
Entsorgung. Zudem wird die Wiederverwertung der Materialen, aus 
denen das Gerät besteht, ermöglicht, so dass eine bedeutende 
Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird. Aus diesem 
Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen 
Mülltonne gekennzeichnet.

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE 

VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREEN-STEMMING

MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG 

Aan het einde van zijn levensduur mag het product niet samen met het 
gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar het 
daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval 
worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verleent. 
Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische 
apparatuur (AEEA) voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het 
milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking 
ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat is 
samengesteld teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke 
besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de 
verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische apparatuur te 
wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak 
aangebracht. 

EINSEITIG GERICHTETE TONAUFNAHME

Die Mikrofone sind so ausgeführt, dass die maximale Tonempfindlichkeit 
frontal vorhanden ist. Die Sensibilität nimmt seitlich nach und nach ab 
und ist minimal bei Geräuschen, die von rückwärtig eintreffen. Aufgrund 
dieser Eigenschaft sind hohe Stufen an nützlichen Signalen verfügbar, 
ohne Störungen durch Hintergrundgeräusche, einschließlich eventueller 
Rückhallsignale der Lautsprecher (Larseneffekt). Diese Mikrofone sind 
hervorragend geeignet für die Aufnahme von Gesang und 
Musikinstrumenten mit hoher Tonqualität.

BESCHREIBUNG

• Für Sprache/Musik.
• Hohe Empfindlichkeit.
• Super-cardioid Richtfähigkeit.
• Elastische Aufhängung.
• Windschutz.

• Hauchschutz.
• Widerstandsfähig.
• Isolierkabel.
• Ausrichtungsfähige Halterung.
• Tragkoffer.

EENRICHTINGS OPNAME VAN GELUID

Deze microfoons zijn zodanig uitgevoerd dat ze het meest gevoelig zijn 
voor geluiden die van voor komen.
De gevoeligheid neemt progressief af indien de geluiden van de zijkant 
komen en is miniem voor geluiden of lawaai van achter. Deze eigenschap 
levert hoge niveaus van bruikbare signalen op, zonder storing door 
ongewenste omgevingsgeluiden of -lawaai, met inbegrip van eventuele 
"terugkeer" van geluiden uit de luidsprekers (elektra-akoestische reactie, 
Larsen effect). Deze microfoons zijn perfect geschikt voor opname van 
zang en van muziekinstrumenten en bieden een hoge geluidkwaliteit.

DESCRIPCIÓN

• Para Voz/Música.
• Alta sensibilidad.
• Directividad supercardioide.
• Suspensión elástica.
• Pantalla antiviento.

• Filtro antisoplo.
• Construcción robusta.
• Cable blindado.
• Soporte orientable.
• Estuche para transporte.

TOMA UNIDIRECCIONAL DEL SONIDO

Estos micrófonos están realizados para presentar la máxima sensibilidad 
a los sonidos frontales. La sensibilidad mengua paulatinamente si los 
sonidos proceden de lado, y es mínima para los sonidos o ruidos que 
proceden de detrás. Esta propiedad permite conseguir altos niveles de 
señales útiles, sin la interferencia de los sonidos o ruidos circunstantes e 
indeseados, incluidas eventuales "vueltas" de los sonidos de los altavoces 
(reacción electroacústica denominada efecto Larsen). Estos micrófonos 
son perfectamente aptos para captar el canto y los instrumentos 
musicales, con alta calidad de sonido.

BESCHRIJVING

• Voor spraak/muziek.
• Hoge gevoeligheid. 
• Supercardioïde richtinggevoeligheid.
• Elastische ophanging.
• Scherm tegen wind.

• Filter tegen blaasgeluiden.
• Stevige constructie.
• Afgeschermde kabel.
• Richtbare drager.
• Koffertje voor transport. 

POSITIONING OF THE MICROPHONES

In environments in which loudspeakers are present, the microphones 
should never be positioned in front of the loudspeakers. The microphones 
should always be installed behind the speaker units or sideways to them, 
outside their angle of coverage. This will enable the sensitivity and the 
quality of reproduction of the microphones to be exploited in full.

POSITIONNEMENT DES MICROS

Lorsque des haut-parleurs sont présents sur le lieu d'utilisation, ne jamais 
positionner les micros devant ces derniers. Les installer toujours dans ce 
cas sur une zone située à l'arrière ou sur une zone latérale par rapport aux 
haut-parleurs, à savoir à l'extérieur de l'angle de diffusion sonore. Cela 
permet d'exploiter pleinement la sensibilité et la qualité de reproduction 
des micros.

AUFSTELLUNG DER MIKROFONE

In einer Umgebung mit Lautsprechern dürfen die Mikrofone niemals vor 
den Lautsprechern aufgestellt werden. Die Mikrofone dürfen nur hinter 
oder seitlich der Lautsprecher und außerhalb des Ausstrahlungswinkels 
installiert werden. Auf diese Weise wird die Empfindlichkeit und 
Widergabequalität der Mikrofone voll genutzt.

COLOCACIÓN DE LOS MICRÓFONOS

En entornos donde hay presentes altavoces, no colocar nunca los 
micrófonos delante de los altavoces. Instalar siempre los micrófonos 
detrás o al lado de los difusores, fuera del ángulo de cobertura sonora. De 
esta manera se podrá explotar íntegramente la sensibilidad y la calidad 
de reproducción de los micrófonos.

PLAATSING VAN DE MICROFOONS

In ruimtes waar luidsprekers aanwezig zijn, de microfoons nooit voor de 
luidsprekers zelf plaatsen. De microfoons altijd achter of opzij van de 
luidsprekers plaatsen, buiten de hoek waarbinnen het geluid wordt 
verspreid. Op deze wijze kunnen de gevoeligheid en de 
weergavekwaliteit van de microfoons ten volle worden uitgebuit.

D

NL

E

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for M976

Page 1: ...malen vorzunehmem ANMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zond...

Page 2: ...l producto aparece un contenedor de basura móvil listado WICHTIGERHINWEISFÜRDIEKORREKTEENTSORGUNG DESPRODUKTSINÜBEREINSTIMMUNGMIT DEREG RICHTLINIE2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeserv...

Page 3: ...l producto aparece un contenedor de basura móvil listado WICHTIGERHINWEISFÜRDIEKORREKTEENTSORGUNG DESPRODUKTSINÜBEREINSTIMMUNGMIT DEREG RICHTLINIE2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeserv...

Page 4: ...l producto aparece un contenedor de basura móvil listado WICHTIGERHINWEISFÜRDIEKORREKTEENTSORGUNG DESPRODUKTSINÜBEREINSTIMMUNGMIT DEREG RICHTLINIE2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeserv...

Page 5: ...l producto aparece un contenedor de basura móvil listado WICHTIGERHINWEISFÜRDIEKORREKTEENTSORGUNG DESPRODUKTSINÜBEREINSTIMMUNGMIT DEREG RICHTLINIE2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeserv...

Page 6: ...l producto aparece un contenedor de basura móvil listado WICHTIGERHINWEISFÜRDIEKORREKTEENTSORGUNG DESPRODUKTSINÜBEREINSTIMMUNGMIT DEREG RICHTLINIE2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeserv...

Page 7: ...l producto aparece un contenedor de basura móvil listado WICHTIGERHINWEISFÜRDIEKORREKTEENTSORGUNG DESPRODUKTSINÜBEREINSTIMMUNGMIT DEREG RICHTLINIE2002 96 EC Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden sondern es muss bei den zu diesem Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeserv...

Page 8: ...malen vorzunehmem ANMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zond...

Page 9: ...malen vorzunehmem ANMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zond...

Page 10: ...malen vorzunehmem ANMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zond...

Page 11: ...malen vorzunehmem ANMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zond...

Page 12: ...malen vorzunehmem ANMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zond...

Reviews: