background image

MA824/R820

7

4. 

INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI

• Brancher 

la 

fi

 che d’alimentation dans la prise [

7

] sur le panneau arrière 

et brancher l’alimentateur à une prise de courant. 

•  Raccorder l’appareil au système d’ampli

fi

 cation en fonction des besoins 

(voir Fig. 3.1.1 et Fig. 3.1.3).

•  Installer les deux antennes fournies dans les prises [

2

] prévues à cet 

effet sur le panneau arrière (voir Fig. 4.1).

4. 

INSTALLATION UND VERWENDUNGSWEISE

•  Setzen Sie den Stecker der Einspeisung in die entsprechende Buchse 

an der Rückseite [

7

] ein, stecken Sie die Einspeisungseinheit in eine 

Netzbuchse.

•  Verbinden Sie das Gerät entsprechend Ihren Erfordernissen mit einem 

Verstärkersystem (Siehe Abb. 3.1.1 und Abb. 3.1.3).

•  Montieren Sie die im Lieferumfang enthaltenen Antennen in die 

entsprechenden Buchsen an der Rückseite [

2

], (siehe Abb. 4.1)

•   Allumer le récepteur en appuyant sur l’interrupteur [

1

].

•   Installer les piles dans les microphones sans-

fi

 l en respectant les 

polarités.

•  Allumer les microphones sans-

fi

 l et véri

fi

 er l’allumage momentané de la 

diode électroluminescente [

11

]. 

•  Régler les niveaux de l’ampli

fi

 cateur/mixeur et de bouton de réglage 

du du niveau [

6

] de façon à éviter les rétroactions acoustiques (effet 

Larsen). 

En cas d’inutilisation prolongée, il est recommandé de débrancher 

l’alimentateur de la prise secteur et d’enlever les batteries du microphone 

sans-

fi

 l. 

Fig/Abb. 4.1

•   Schalten Sie den Empfänger durch Drücken der Taste [

1

] ein.

•   Legen Sie die Batterien in die Funkmikrofone ein und beachten Sie hierbei 

die Pole.

•  Schalten Sie die Funkmikrofone ein und achten Sie auf das kurzzeitige 

Au

fl

 euchten der LED [

11

].

•  Stellen Sie die Lautstärken von Verstärker/Mixer und die Lautstärkeregelung 

[

6

] so ein, dass keine Rückkopplungen (Larsen-Effekt) entstehen.

Wenn das Funkmikrofon für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, 

emp

fi

 ehlt es sich, die Einspeisungseinheit vom Netz zu trennen und die 

Batterien herauszunehmen.

DONNÉES TECHNIQUES RÉCEPTEUR / EMPFÄNGER TECHNISCHE DATEN

Plage de réception 

UHF

Empfangsbreite

Gamme de fréquences

741.55 ÷ 812.70 MHz

Bereich Frequenzen

Sensibilité RF

µ

V

(sinad=12 dB)

Emp

fi

 ndlichkeit RF

Réjection des parasites

 

85 dB

Unterdrückung von 

Fehlfrequenzen

Réjection fréquence image

75dB

Unterdrückung von 

Bildfrequenzen

Rapport S/N

90 dB

Störabstand

 

Niveau de sortie

0-300 mV

Ausgangsstufe

 

Alimentation externe en CC

12÷18 V

Externe GS-Speisung

Consommation

5W

Verbrauch

Dimensions

210 x 160 x 40 mm

Abmessungen

Poids

564 g

Gewicht

Sécurité

CEI EN 60065

Sicherheit

DONNÉES TECHNIQUES MICROPHONE SANS-FIL / FUNKMIKROFON TECHNISCHE DATEN

Type de microphone

Dinamique/Dynamisch 

Mikrofontyp

Gamme de fréquences

741.55 ÷ 812.70 MHz

Bereich Frequenzen

Stabilité en fréquence

 20 PPM 

Frequenzstabilität

Puissance de sortie RF

30 mW

Ausgangsleistung RF

 

Courant absorbé

 60 mA

Stromaufnahme

 

Portée en champ libre

50 m

Reichweite auf freier Strecke

Piles

1,5V x2

Batterien

Durée des piles (heures)

6-8

Batteriedauer (Stunden)

Dimensions

50 x 260 mm

Abmessungen

Poids avec piles

242 g

Gewicht mit Batterien

Summary of Contents for MA824

Page 1: ...antee period We recommend that you read the following instructions for use and follow them carefully in order to exploit in full the performance of this product and use it correctly Vous remerciant d avoir accordé votre préférence à un produit PASO nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié Aussi pour donner entière satisfaction à notre clientèle...

Page 2: ...ntrol 1 2 REAR PANEL 7 Connector for DC power supply 8 Balanced microphone output 9 Unbalanced line output 1 3 MICROFONO 10 Alloggiamento pile 11 Spia accensione microfono 12 Interruttore accensione 1 3 MICROPHONE 10 Battery compartment 11 Microphone ON OFF lamp 12 ON OFF Switch Importante Prima della messa in funzione del sistema osservare le prescrizioni vigenti nel paese in cui viene utilizzato...

Page 3: ...abinets without ventilation or kept in the vicinity of sources of heat 2 2 Safety notes Any activities inside the equipment such as maintenance and so on may only be carried out by specialised personnel when the cover is removed parts liable to cause electric shocks are exposed Before removing the cover always make sure that the power cord has been disconnected In the event that liquid is accident...

Page 4: ...ireless microphones paying attention to the correct polarity Switch the wireless microphones on checking that the LEDs light up momentarily 11 Adjust the levels of the amplifier mixer and of level control 6 so as to avoid any acoustic feedback Larsen effect If the equipment is not going to be used for a long period it is advisable to disconnect the power supply unit from the mains outlet and to ta...

Page 5: ...regelung 1 2 RÜCKPANEEL 7 Stecker für die GS Einspeisung 8 Symmetrische Mikrofonausgang 9 Asymmetrischer Leitungsausgang 1 3 MICROPHONES 10 Logement piles 11 Voyant d allumage microphone 12 Interrupteur marche 1 3 MIKROFONE 10 Batteriefach 11 Betriebsanzeigeleuchte des Mikrofons 12 Schalter Important Avant de mettre le système en marche respecter les prescriptions en vigueur dans le Pays où celui ...

Page 6: ...tellen 2 2 Sicherheitshinweise Jeder Eingriff im Innern des Geräts wie Wartungsarbeiten u ä darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden die Entfernung des Deckels legt Komponenten mit Stromschlaggefahr frei Vor Öffnen des Deckels ist immer sicherzustellen daß der Netzstecker abgezogen ist Bei versehentlichem Vergießen von Flüssigkeiten auf dem Gerät muß der Netzstecker unverzüglich abgezogen und...

Page 7: ...te 1 ein Legen Sie die Batterien in die Funkmikrofone ein und beachten Sie hierbei die Pole Schalten Sie die Funkmikrofone ein und achten Sie auf das kurzzeitige Aufleuchten der LED 11 Stellen Sie die Lautstärken von Verstärker Mixer und die Lautstärkeregelung 6 so ein dass keine Rückkopplungen Larsen Effekt entstehen Wenn das Funkmikrofon für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird empfiehlt...

Page 8: ...ara alimentación en c c 8 Salida microfónica balanceada 9 Salida de línea desbalanceada 1 3 MICROFOON 10 Batterijenvak 11 Controlelampje aan uit module 12 Aan uit schakelaar 1 3 MICRÓFONO 10 Compartimiento pilas 11 Indicador encendido micrófono 12 Interruptor de encendido Belangrijk Controleer alvorens het systeem in bedrijf te stellen of dit voldoet aan de geldende voorschriften van het land waar...

Page 9: ...n o ponerlo cerca de fuentes de calor 2 2 Notas sobre la seguridad Cualquier operación dentro del aparato como operaciones de mantenimiento u otro debe ser realizada sólo por personal especializado quitando la tapa se deja al descubierto las partes a riesgo con el peligro de sacudidas eléctricas Antes de quitar la tapa cerciorarse siempre que el cable de conexión con la red esté desenchufado Si ac...

Page 10: ...mbricos respetando las polaridades Encender los micrófonos inalámbricos comprobando que el LED se encienda momentáneamente 11 Ajustar los niveles del amplificador mezclador y del regulador del nivel de sonido 6 para evitar realimentaciones acústicas efecto Larsen Si no se va a utilizar el sistema por un largo periodo de tiempo se aconseja desenchufar el alimentador de la toma de red y quitar las p...

Page 11: ...reparatie van de hier gegarandeerde defecte producten kosteloos uit indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde producten producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden Producten waarbij een defect is geconstateerd...

Page 12: ...dukte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L appareil doit être remis à l un des centr...

Reviews: