Serie P8083
Serie P8083
P8083-2ALL
P8083-2ALL
2.2 Alimentazione e messa a terra
Questo apparecchio è predisposto per il funzionamento
con tensione di rete a 230 V ± 10% 50/60 Hz.
L’interruttore di accensione (
1
) agisce sulla tensione
di rete. In dotazione all’apparecchio é fornito un cavo
di alimentazione con filo di terra; il terminale di terra
della spina di rete non deve essere rimosso in alcun
caso. Collegare la spina di rete (
11
) dell’apparecchio
alla rete elettrica utilizzando l’apposito cavo fornito in
dotazione; assicurarsi che la presa di corrente sia dotata
di collegamento di terra a norma di legge. Il circuito di
alimentazione dell’apparecchio è protetto da un fusibile
situato sulla presa di rete dell’apparecchio.
2.2 Power supply and earthing
This equipment is designed for use with a mains voltage of
230 V ± 10% 50/60 Hz. The ON/OFF switch (
1
) controls
the mains voltage. The equipment is supplied with its own
powersupply cable, which is equipped with an earthing
wire. The earth terminal of the mains plug should never
be removed under any circumstances. Connect the mains
plug (
11
) of the equipment to the power mains using
the cable included in the supply. Make sure that the
power outlet is equipped with a connection to earth in
accordance with the law. The power-supply circuit of the
equipment is protected by a fuse installed on the mains
plug of the equipment.
2.3 Note di sicurezza
Ogni intervento all’interno dell’apparecchio, quale
operazioni di manutenzione od altro, deve essere
effettuato solo da personale specializzato: la rimozione
del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse
elettriche. Prima di rimuovere il coperchio accertarsi
sempre che il cavo di rete sia staccato. Nel caso di
accidentale caduta di liquidi sull’apparecchio, staccare
immediatamente la spina di rete ed interpellare il centro
di assistenza
PASO
più vicino. La connessione di telaio
(
12
) consente di collegare altre apparecchiature per la
sola funzione di schermatura dei segnali a basso livello:
questa presa non deve essere utilizzata per il collegamento
di sicurezza del telaio alla terra.
2.3 Safety notes
Any activities inside the equipment such as maintenance
and so on may only be carried out by specialised
personnel: when the cover is removed, parts liable to
cause electric shocks are exposed. Before removing the
cover, always make sure that the power cord has been
disconnected.
In the event that liquid is accidentally spilt onto the
apparatus, disconnect the mains plug immediately and
contact the nearest
PASO
Service Centre. The chassis
connection (
12
) may be used to connect other equipment
only for the purpose of shielding the low signals: this
socket may not be used to connect the chassis to earth
for safety purposes.
3. CONNESSIONI
L’apparecchiatura è predisposta per fornire due uscite
audio: a tale scopo sono disponibili le prese stereo RCA (
4
)
e (
6
). La sorgente sonora in uscita deve essere selezionata
tra CD, USB, SD card o RADIO attraverso l’apposito tasto
sul pannello frontale (
5
).
3. CONNECTIONS
The equipment is designed to provide two audio outputs:
for this purpose the stereo RCA sockets (
4
) and (
6
) are
available. The sound source output must be selected from
CD, USB, SD card or RADIO through the appropriate key
(
5
) on the front panel.
6. MONTAGGIO
A
RACK
6.1 Istruzioni di montaggio
Montare l’apparecchio a rack tramite le apposite viti (
A
)
e le rondelle (
B
), come in Figura 6.1.1.
6. RACK
MOUNTING
6.1 Mounting instruction
Fix the tuner to the rack by means of the screws (
A
) the
relative washers (
B
), see figure 6.1.1.
CARATTERISTICHE TECNICHE
P8083-2ALL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Alimentazione da rete
230 V
AC
±10% 50/60 Hz
Mains power supply
Alimentazione esterna in CC
24 V
DC
DC External power supply
Consumo con alimentazione da rete
45 VA
Mains consumption
Consumo con alimentazione esterna
1 A (max)
DC consumption
Livello d’uscita
700 mV
Output level
Peso (netto)
5 kg
Weight (net)
Peso (imballato)
6 kg
Weight (packaged)
Dimensioni (ingombro massimo)
482 x 44 x 285 mm
Overall dimensions
Dimensioni imballo
530 x 125 x 370 mm
Package dimensions
Fig. 6.1.1
2
7