- PMS2000 System -
Ref. 11/595
PMW500-V
- PMS2000 System -
Ref. 11/595
PMW500-V
• Connecteur ‘REMOTE CONTROL’
Ce connecteur doit être utilisé pour le branchement de
l'amplificateur à un PC.
3.5.2 Modalités de fonctionnement
Deux modalités de fonctionnement de la carte sont disponibles:
• Modalité ‘STAND-ALONE’;
• Modalité ‘REMOTE CONTROL’
(Contrôle à distance).
Les chapitres ci-dessous décrivent les configurations et les
modifications qu'il est possible d'appliquer à la carte selon
chacune des deux modalités de fonctionnement.
A)
Modalité ‘STAND-ALONE’
Cette modalité nécessite la configuration d'un certain nombre
de paramètres par l'intermédiaire du dip-switch ‘MODE SEL.’
prévu à cet effet et présent sur la partie postérieure de
l'amplificateur.
NOTE: le levier 1 du dip-switch assure la fonction ‘Envoi’: elle
doit être utilisée pour valider les sélections effectuées par
l'intermédiaire des autres leviers.
Borne Description
1
alimentation externe 24V (option)
2
alimentation externe 24V (option)
3
masse
4
sélection entrées
5
RS485 +
6
alimentation externe 24V (option)
7
masse
8
masse
9
RS485 –
Une fois cette connexion effectuée, il est
possible de contrôler la carte PM2092-V par
l'intermédiaire d'un logiciel dédié.
Le tableau ci-dessous indique les bornes du
connecteur.
• Acquisition du système
Une fois terminée l'installation de la ligne de haut-parleurs et
une fois l'amplificateur raccordé comme indiqué au chapitre
‘Connexions’, il est nécessaire que l'amplificateur acquière
l'impédance. Cette impédance constituera la référence pour les
mesures effectuées par la suite. Dans le cas où les mesures
seraient supérieures à ± 20% de la mesure de référence,
l'amplificateur signalera l'anomalie détectée à travers l'allumage
d'un témoin. Pour l'acquisition de l'impédance de référence,
procéder comme suit:
1. Allumer l'amplificateur.
2. Intervenir sur le dip-switch en plaçant sur la position ON le
levier 8 et ensuite le levier 1 comme indiqué sur la figure
3.5.7.
Le voyant vert ‘OK’ devra clignoter deux fois et rester allumé
sans clignoter au bout de quelques secondes, indiquant ainsi
que l'acquisition de la ligne s'est effectuée correctement.
3. Ramener les leviers 1 et 8 sur la position OFF: le voyant vert
doit alors s'éteindre.
Fig./Abb. 3.5.6
Fig./Abb. 3.5.7
• Anschlussstück ‘REMOTE CONTROL’
Dieses Anschlussstück wird für die Verbindung des Verstärkers
mit einem Personal Computer verwendet.
Nach Herstellung der Verbindung kann die
Einheit PM2092-V mit Hilfe einer dedizierten
Software gesteuert werden.
In der nachstehenden Tabelle sind die
Pinstellungen des Anschlussstücks angegeben.
Klem
Beschreibung
1
Externe Speisung 24V (Optional)
2
Externe Speisung 24V (Optional)
3
Erdung
4
Wahl Eingänge
5
RS485 +
6
Externe Speisung 24V (Optional)
7
Erdung
8
Erdung
9
RS485 –
3.5.2 Betriebsmodalitäten
Die Einheit lässt 2 Betriebsmodalitäten zu:
• Modalität ‘STAND-ALONE’;
• Modalität ‘REMOTE CONTROL’
(Fernkontrolle).
In den folgenden Abschnitten werden alle Einstellungen und
Änderungen beschrieben, die für die Einheit bei beiden
Betriebsarten möglich sind.
A)
Modalität ‘STAND-ALONE’
Bei dieser Modalität müssen bestimmte Parameter mit dem
entsprechenden Dip-Switch ‘MODE SEL.’ auf der Rückseite des
Verstärkers eingestellt werden.
HINWEIS: der Hebel 1 des Dip-Switch hat die Funktion ‘Enter’:
er muss folglich betätigt werden, um die mit anderen Hebeln
getätigte Wahl zu bestätigen.
• Akquirierung der Anlage
Nach definitiver Installation der Lautsprecherleitung und
Anschluss des Verstärkers gemäß den Anweisungen im Kapitel
‘Anschlüsse’, muss der Verstärker die verwendete Impedanz
erfassen. Diese Impedanz wird als Bezug für die zukünftigen
Messungen verwendet. Falls die Messungen ± 20% des
Bezugswertes überschreiten, ziegt der Verstärker diesen Zustand
mit Hilfe von Leds an.
Zur Erfassung der Bezugsimpedanz gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie den Verstärker ein.
2. Betätigen Sie den Dip-Switch, indem Sie den Hebel 8 in die
Position ON bringen und betätigen Sie anschließend den
Hebel 1, wie in Abbildung Figure 3.5.7 dargestellt.
Das grüne Led ‘OK’ blinkt zweimal auf und leuchtet nach einigen
Sekunden stetig, um die korrekte Erfassung der Leitung
anzuzeigen.
3. Setzen sie den Hebel 1 zurück und den Hebel 8 in die Position
OFF: das Led erlöscht.
4.
UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1
Allumage
Avant d'allumer l'appareil, s'assurer que toutes les connexions
nécessaires au fonctionnement de l'installation ont bien été
effectuées. Placer l'interrupteur de secteur [4] sur la position
ON. Le témoin lumineux ‘ON’ [2] doit s'allumer, confirmant ainsi
la mise sous tension de l'appareil.
4.2
Afficheur
Les diodes électroluminescentes (leds) [3] de la façade,
exceptée celle relative à l'allumage de l'appareil [2] peuvent
servir d'indicateurs du niveau de sortie et/ou d'indicateurs de
l'état de fonctionnement de l'amplificateur (voir le paragraphe
‘Afficheur à leds’ à la page 25).
5.
NOTES DE SERVICE
5.1
Ventilation forcée
Les amplificateurs PMW500-V disposent d'un ventilateur pour
assurer le refroidissement forcé des étages finaux de puissance
et des parties internes de l'appareil. Ce ventilateur asservi par
un circuit d'alimentation et de contrôle propre, se met
automatiquement en marche lorsque le dissipateur de chaleur
atteint un certain seuil de température et s'arrête lorsque la
température redescend à des valeurs normaux. En conditions
d'utilisation standard, avec des amplificateurs de ce type devant
assurer la diffusion de musique d'ambiance interrompue par des
annonces vocales à pleine puissance, et en conditions climatiques
normales, la ventilation forcée n'est pas nécessaire, aussi n'est-
elle pas activée; ceci permet de limiter considérablement l'usure
des pièces mécaniques, de limiter l'accumulation de poussière à
l'intérieur de l'appareil provoquée par le fonctionnement des
ventilateurs et, un autre avantage non négligeable, de réduire le
bruit produit par un grand nombre de ventilateurs dans le cas
d'installations composées d'une ou de plusieurs armoires
contenant un grand nombre de boosters. Le ventilateur aspire
de l'air frais à travers les fentes postérieures de l'appareil [9] et
expulse l'air chaud à travers les fentes antérieures [1], aussi
est-il indispensable que les fentes ne soient pas bouchées.
5.2
Conditions de surcharge et protections
En plus de la protection standard assurée par des fusibles, les
amplificateurs PMW500-V disposent d'une protection
électronique et d'une protection thermique qui les mettent à
l'abri de tout risque. Appliquer une valeur d'impédance inférieure
à la valeur nominale a pour effet de demander à l'appareil une
puissance supérieure à celle qu'il est en mesure de fournir en
continu. Ceci peut avoir pour effet d'endommager les étages
finaux de puissance et le transformateur de sortie.
Pour prévenir ce risque, les amplificateurs du système modulaire
sont dotés d'un circuit de protection à recouvrement automatique
contre les surcharges.
Le circuit de protection intervient instantanément sur
l'amplificateur dans les cas suivants:
-
court-circuit sur une des sorties haut-parleurs.
-
impédance de charge inférieure à 50% de la valeur nominale.
-
puissance demandée par le système des diffuseurs, raccordés
sur les lignes à tension constante, supérieure à celle que
l'amplificateur est en mesure de fournir.
La condition de surcharge est signalée par le clignotement du
voyant lumineux ‘OVD’ [3] présent sur le panneau frontal de
l'appareil. L'appareil reprend son fonctionnement normal dès que
la cause de la surcharge est éliminée.
La protection thermique, à recouvrement automatique
également, intervient dans le cas où la température de l'appareil
deviendrait excessive, par exemple lorsque la température
ambiante est trop élevée ou lorsque l'aération du rack est
insuffisante.
Après l'intervention de la protection thermique, l'amplificateur
cesse de fonctionner, tous les voyants s'éteignent et seul le
ventilateur continue de fonctionner.
4.
GEBRAUCH DES GERÄTS
4.1
Einschalten
Vor Inbetriebnahme des Geräts sicherstellen, daß alle
Anschlüsse für die Fertigstellung der Anlage hergestellt wurden.
Den Netzschalter [4] in die Position ON setzen. Das Led ‘ON’
[2] bestätigt das Einschalten des Geräts.
4.2
Display
Die LED [3] des Frontpaneels, mit Ausnahme der LED für die
Einschaltung des Geräts [2] können als Anzeigen für die
Ausgangsstufe und oder als Anzeigen des Betriebszustands des
Verstärkers funktionieren (s. Abschnitt ‘LED-Display’,
Seite 25).
5.
HINWEISE FÜR DEN BETRIEB
5.1
Zusätzliche Ventilation
Die Verstärker PMW500-V besitzen ein Kühlrad für die Kühlung
der Leistungsendstufen und des Geräteinnern. Dieses Kühlrad
ist mit einem eigenen Versorgungs- und Kontrollschaltkreis
ausgerüstet und tritt automatisch in Funktion, wenn der
Hitzeableiter eine bestimmte Temperatur erreicht; er schaltet
sich ab, wenn die Temperatur auf ihre normalen Werte
zurückgekehrt ist. Praktisch ist bei der typischen Verwendung
von Verstärkern dieser Größe wie die Sendung von
Hintergrundmusik und dazwischengeschalteten Durchsagen bei
höchster Verstärkung und normalen klimatischen Bedingungen
keine zusätzliche Ventilation erforderlich, sodaß diese Funktion
auch nicht aktviert wird; dadurch wird ein wesentlich geringerer
Verschleiß der in Bewegung befindlichen Komponenten und die
Reduzierung von Staubansammlung durch das Lüftungsrad
verursacht und nicht zuletzt auch eine Verminderung der
Geräuschbelastung durch die hohe Anzahl der rotierenden
Lüftungsräder in Anlagen mit einem oder mehreren Schränken,
die zahlreiche Booster enthalten. Das Lüftungsrad zieht Frischluft
durch die rückseitigen Schlitze des Geräts [9] ein und gibt die
erwärmte Luft durch die vorderen Luftschlitze wieder [1]; aus
diesem Grund dürfen die Luftschlitze auf keinen Fall verschlossen
werden.
5.2
Überlastung und Überlastungsschutz
Die Geräte PMW500-V verfügen, zusätzlich zu dem
herkömmlichen Schutz mittels Sicherungen, auch über eine
elektronische und eine thermische Sicherung, die sie vor
eventuellen Risiken der Beschädigung schützen. Bei Betrieb mit
einem niedrigeren Impedanzwert als dem Nominalwert wird
dem Gerät eine höhere Leistung als die dauerhaft lieferbare
abverlangt. Dieser Zustand kann zu einer Beschädigung der
Endstufen und des Ausgangstransformators führen.
Um dieses Risikos auszuschließen, sind die Verstärker des
Modulsystems mit einem Schutzschaltkreis gegen Überlastung
mit automatischer Wiederaufnahme des Betriebs ausgerüstet.
Der Schutzschaltkreis tritt automatisch dann in Funktion, wenn
am Verstärker die folgendes passiert:
- Kurzschluß an einem Lautsprecherausgang.
- Impedanz 50% geringer als der Nominalwert.
- Vom System der Lautsprecher, die an eine Leitung mit
Konstanter Spannung angeschlossen sind,höhere geforderte
Leistung als die vom Verstärker lieferbare.
Der Überlastungszustand wird durch das Blinken des Leds
‘OVD’ [3] auf dem Frontpaneel des Geräts angezeigt. Das Gerät
nimmt seinen normalen Betrieb wieder auf, sobald die Ursache
für die Belastung beseitigt wurde.
Der automatische Überhitzungsschutz setzt dann ein, wenn das
Gerät eine zu hohe Temperatur erreicht, z.B., wenn eine zu hohe
Umgebungstemperatur vorhanden ist oder bei unzureichender
Belüftung des Racks.
Während des Einsatzes des Überhitzungsschutzes, setzt der
Verstärker aus, alle Leds schalten sich aus und lediglich das
Kühlrad bleibt in Betrieb.
24
29