background image

α

1. DESCRIZIONE

L’

R824

 è un sistema radiomicrofonico UHF a 4 canali

 

ed è stato ideato per 

consentire la ricezione contemporanea di 4 radiomicrofoni.

1.1 PANNELLO 

FRONTALE

[

1

] Moduli 

riceventi

[

2

]  Spia accensione modulo

[

3

]  Spia Presenza Radiofrequenza

[

4

]  Spia indicatore di Audio

[

5

]  Regolazione dello SQUELCH

[

6

]  Regolazione del livello Audio

[

7

]  Interruttore di accensione

[

8

] Asole 

per 

fi

 ssaggio a Rack

1.2 PANNELLO 

POSTERIORE

[

9

]  Prese per antenna

[

10

]  Connettore per alimentazione in c.c.

[

11

]  Uscita di linea sbilanciata (canali miscelati)

[

12

]  Uscite microfoniche bilanciate (canali separati)

1. DESCRIPTION

The 

R824

 is a 4-channel UHF wireless microphone system and it has been 

designed to enable 4 wireless microphones to be received simultaneously.

1.1 FRONT 

PANEL

[

1

] Receiver 

modules

[

2

]  Module ON/OFF signalling lamp

[

3

]  Radiofrequency signalling lamp

[

4

]  Audio signalling lamp

[

5

] SQUELCH 

control

[

6

]  Audio level control

[

7

] ON/OFF 

switch

[

8

]  Slot for rack-mounting

1.2 REAR 

PANEL

[

9

]  Sockets for aerial

[

10

]  Connector for DC power supply

[

11

]  Unbalanced line output (mixed channels)

[

12

]  Balanced microphone outputs (separate channels)

1.3 MICROFONI

[

13

] Alloggiamento pile

[

14

]  Spia accensione microfono

[

15

] Interruttore accensione

1.3 MICROPHONES

[

13

] Battery compartment

[

14

]  Microphone ON/OFF lamp

[

15

] ON/OFF Switch

Importante

  •

 Prima della messa in funzione del sistema 

osservare le prescrizioni vigenti nel paese in cui viene utilizzato. 

Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea 

sotto le quali lo stesso ricade. Una copia della Dichiarazione di 

Conformità può essere richiesta all’indirizzo info@paso.it.

Important 

 Before starting up the system, make sure you comply 

with the requirements applicable in the country in which it is used. 

This product complies with the relevant European Community Directive. 

Apply to info@paso.it for a copy of the Declaration of Conformity.

Summary of Contents for R824

Page 1: ...This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied with your purchase In any case the guarantee will cover any manufacturing flaws during the guarantee period We recommend that you read the following instructions for use and follow them carefully in order to exploit in full the performance of this product and use it ...

Page 2: ...ling lamp 4 Audio signalling lamp 5 SQUELCH control 6 Audio level control 7 ON OFF switch 8 Slot for rack mounting 1 2 REAR PANEL 9 Sockets for aerial 10 Connector for DC power supply 11 Unbalanced line output mixed channels 12 Balanced microphone outputs separate channels 1 3 MICROFONI 13 Alloggiamento pile 14 Spia accensione microfono 15 Interruttore accensione 1 3 MICROPHONES 13 Battery compart...

Page 3: ... le caratteristiche leggendo attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note di sicurezza Durante il funzionamento dell apparecchio è necessario assicurare un adeguata ventilazione Evitare di racchiudere l apparecchio in un mobile privo di aerazione o di tenerlo in prossimità di sorgenti di calore 2 2 Note sulla sicurezza Ogni intervento all interno dell apparecchio quale operazioni ...

Page 4: ...es paying attention to the correct polarity Switch the wireless microphones on checking that the LEDs light up momentarily 14 Adjust the SQUELCH 5 levels to the minimum by turning in an anticlockwise direction Adjust the levels of the amplifier mixer so as to avoid any acoustic feedback Larsen effect If the radiofrequency signalling lamp 3 lights up with the radio microphone switched off and there...

Page 5: ...Funkfrequenz 4 Betriebsanzeigeleuchte Audio 5 SQUELCH Regulierung 6 Lautstärkeregelung 7 Ein Austaste 8 Ösen für die Rackmontage 1 2 RÜCKPANEEL 9 Buchse für die Antenne 10 Stecker für die GS Einspeisung 11 Asymmetrischer Leitungsausgang gemischten Kanälen 12 Symmetrische Mikrofonausgänge getrennten Kanälen 1 3 MICROPHONES 13 Logement piles 14 Voyant d allumage microphone 15 Interrupteur marche 1 3...

Page 6: ...nte il est important de prendre connaissance de toutes les caractéristiques en lisant attentivement ces instructions et en particulier les notices de sécurité Il est nécessaire une juste ventilation à l appareil lors de son fonctionnement Ne pas enfermer l appareil dans un meuble sans aération eviter en outre de placer l appareil à proximité de sources de chaleur 2 2 Conseils de sécurité Toute int...

Page 7: ...ie die Batterien in die Funkmikrofone ein und beachten Sie hierbei die Pole Schalten Sie die Funkmikrofone ein und achten Sie auf das kurzzeitige Aufleuchten der LED 14 Stellen Sie die SQUELCH 5 auf das Minimum ein entgegen dem Uhrzeigersinn Stellen Sie die Lautstärken von Verstärker Mixer so ein dass keine Rückkopplungen Larsen Effekt entstehen Falls bei ausgeschaltetem Funkmikrofon die Betriebsa...

Page 8: ... Ajuste del nivel de sonido 7 Interruptor de encendido 8 Ojales para fijación en Rack 1 2 PANEL TRASERO 9 Enchufes para antena 10 Conector para alimentación en c c 11 Salida de línea desbalanceada canales mezclados 12 Salidas microfónicas balanceadas canales separados 1 3 MICROFOON 13 Batterijenvak 14 Controlelampje aan uit module 15 Aan uit schakelaar 1 3 MICRÓFONO 13 Compartimiento pilas 14 Indi...

Page 9: ... ervan en de bijgaande aanwijzingen aandachtig te lezen waarbij bijzondere aandacht aan de veiligheidsregels dient te worden besteed Wanneer het apparaat aan staat dient voor een adequate ventilatie te worden gezorgd Sluit het apparaat niet op in een nietgeventileerde kast en plaats het nooit in de nabijheid van warmtebronnen 2 2 Veiligheidsadvies Alle werkzaamheden in het apparaat bijvoorbeeld on...

Page 10: ...as en los micrófonos inalámbricos respetando las polaridades Encender los micrófonos inalámbricos comprobando que el LED se encienda momentáneamente 14 Ajustar los SQUELCH 5 al mínimo hacia la izquierda Ajustar los niveles del amplificador mezclador para evitar realimentaciones acústicas efecto Larsen Si con el micrófono inalámbrico apagado el indicador de radiofrecuencia 3 está encendido y hubier...

Page 11: ...atie van de hier gegarandeerde defecte producten kosteloos uit indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde producten producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden Producten waarbij een defect is geconstateerd dien...

Page 12: ...dukte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L appareil doit être remis à l un des centr...

Reviews: