background image

4

TR20-HF, TR40-HF

Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts

und möchten Sie daran erinnern, dass wir mit einem
zertifizerten anerkannten Qualitätssicherungssystem

arbeiten.  D.h., alle unsere Produkte werden in jeder

Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige
Zufriedenheit zu gewährleisten. Während  des

Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall

eventuell vorliegende Produktionsmängel ab.
Wir empfehlen Ihnen, die hier vorliegende

Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das

Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können
und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Die Trichterlautsprecher 

TR20-HF 

und 

TR40-HF

sind 2-Wege-Lautsprecher, die sich durch eine hohe

Effizienz, einen breiten Empfindlichkeitsbereich und
eine gute Leistungsstabilität auszeichnen. Die Bauart

und die eingesetzten Materialien sowie der maximale

Wert der Schutzart 

IP44 

ermöglichen daher ihre

Verwendung in Außenbereichen.

Der Lautsprecherkörper ist aus versteiftem

Polypropylen gefertigt und besitzt den
Selbstlöschungsgrad VØ UL94. Die hohen Töne

werden von einem Trichter mit konstanter

Ausstrahlungsrichtung wiedergegeben, der bei dem
Modell TR40-HF von einer Kompressions-einheit, und

bei dem Modell TR20-HF von einem kuppelförmigen

Hochton-lautsprecher versorgt wird.
Die Mittel-Tieftöne werden bei beiden Modellen von

einem gekrümmten Trichter wiedergegeben, der von

einem Mid-Woofer versorgt wird während die
Wiedergabe der hohen Frequenzen mittelseines

Kompressionselements erfolgt (Hochtonlautsprecher),

das an einen Trichter mit Gleichrichtwirkung
gekoppelt ist. Der besondere Aufbau dieses

Lautsprechers erlaubt eine fast konstante und

kontrollierte Abdeckung des Klangspektrums bei

gleichzeitiger hoher Leistungsstärke. Dank dem
eingebauten Überträger kann der Lautsprecher an

Gleichspannungs-Tonverteilerlinien mit 

100V

70V

,

50V 

angeschlossen werden; außerdem steht ein 

16

Direktanschluß für Anlagen mit niedriger Impedanz

zur Verfügung.

INSTALLATION UND GEBRAUCH

Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, sehr

aufmerksam bei der Montage des Lautsprechers an
der Tragstruktur vorzugehen (Wand, Decke, Stütze,

Träger usw.). Aufgrund des relativ hohen Gewichts

und der Erzeugung von hohem akustischem Druck
auch im Niederfrequenzbereich, im Gegensatz zu

herkömmlichen Trichterlautsprechern, muß für eine

besonders feste Halterung des Lautsprechers
gesorgt werden. Bei elektrischem Anschluß mit einem

Widerstand von 16

  wird der Einsatz von Kabeln

mit einem Querschnitt von min. 2 mm²  bis zu einer
Länge von maximal 100 m empfohlen. Bei Anschluß

an 100V Gleichspannung können Kabel mit

Querschnitt von mindestens 1,5 mm² und
Maximallänge von 900 m verwendet werden.

Es wird empfohlen, keine Hochpassfilter in der

Verstärkerlinie einzusetzen, die normalerweise für
Anlagen mit herkömmlichen Trichterlautsprechern

verwendet werden, wie Kondensatoren in

Reihenschaltung oder in die Lautsprecher eingebaute
Kreise (in den Verstärkern von PASO bereits

vorgesehen, beispielsweise der entsprechende

Schalter oder die Überbrückungsklemme PA-HF muß
sich in Position HF befinden). Bei Anlagen, die zwecks

Anpassung an die akustischen Charakteristiken des

jeweiligen Orts mit einem Entzerrer ausgerüstet sind,
wird empfohlen, die für den Lautsprecher

angegebenen unteren Werte nicht zu unterschreiten

(

Technische Daten).

Les agradecemos que hayan elegido un producto

PASO y deseamos recordarles que nuestra empresa
trabaja con sistema de calidad certificado. Todos

nuestros productos son pues controlados en cada

fase de la producción para garantizarles una plena
satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo

de eventualidad la garantía cubrirá, durante el

periodo de validez, eventuales defectos de
fabricación. Les aconsejamos que lean detenidamente

y se ajusten a las siguientes instrucciones de uso,

para utilizar correctamente este producto y
aprovechar al máximo sus prestaciones.

Wij danken u voor uw keuze van een PASO

product en herinneren u eraan dat de productie
van ons bedrijf volgens een certificeerd

kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze producten

worden daarom in iedere productiefase controleerd
zodat u zeker tevreden zult zijn met uw aankoop.

Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de

garantie geldig is, gedekt. Voor een goed  gebruik
van dit product en voor een volledige benutting

van de prestaties hiervan, raden wij u aan

onderstaande gebruiksvoorschriften met aandacht
door te lezen.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Las trompetas 

TR20-HF

 y 

TR40-HF 

son difusores

de dos vías que se distinguen por su alta eficiencia,

una amplia gama de respuesta y un buen aguante
en potencia. El tipo de construcción y los materiales

utilizados permiten utilizarlas al aire libre con un

grado máximo de protección 

IP44

.

El cuerpo de los difusores es de polipropilene

reforzado dotado con un grado de auto-

extinguibilidad VØ UL94. La gama alta se
reproduce mediante un altavoz de dirección

constante que en el modelo TR40-HF está

alimentado por una unidad de compresión,
mientras que en el modelo TR20-HF por un

tweeter de cúpula.

En ambos modelos la gama media-baja se

reproduce mediante un altavoz plegado

alimentado por una parlante cónico (mid-woofer).
La particular configuración de estos difusores

determina una zona de acción prácticamente

constante y controlada por el espectro audio
reproducido con una notable eficiencia.

Gracias al pasador incorporado, los difusores

pueden conectarse con líneas de distribución
sonora de tensión constante de 

100V

70V 

y

50V

; además, se dispone de un enchufe directo

de 

16

 para equipos de baja impedancia.

INSTALACIÓN  Y USO

Por obvias razones de seguridad es aconsejable

prestar particular atención a la fijación de los
difusores a la estructura portante (pared, techo,

poste, travesaño, etc.). Dado el peso consistente y

la capacidad de los difusores de generar altas
presiones acústicas aun a las frecuencias más bajas

del espectro, a diferencia de los difusores de altavoz

convencionales, el sistema de fijación debe ser
particularmente robusto.

Para la conexión eléctrica de 16

Ω 

se aconseja

emplear cables de sección no menor que 2 mm² y
longitud no mayor que 100 m. Si la conexión

incorporar una línea de tensión constante de 100V,

pueden emplearse cables de sección no menor que
1.5 mm² y de longitud no mayor que 900 m. Se

aconseja evitar, en la cadena de amplificación, el

uso de los filtros pasa-alta que normalmente se
utilizan en instalaciones destinadas a difusores de

altavoz clásicos. Ejemplo de dichas aplicaciones son

los condensadores en serie a la línea o los circuitos
especiales incorporados en los amplificadores (en

el caso de los amplificadores PASO preparados, el

interruptor especial o la horquilla PA-HF debe estar
en la posición HF). Si para corregir la acústica

ambiental el equipo prevé el uso de un ecualizador,

se recomienda no acentuar excesivamente las
frecuencias menores que la frecuencia de corte

inferior de dichos difusores (ver la sección 

Datos

técnicos).

ALGEMENE BESCHRIJVING

De hoornluidsprekers 

TR20-HF

 en 

TR40-HF 

zijn

tweeweg-luidsprekers, gekenmerkt door een hoog

rendement, een breed responsiebereik en een hoog
vermogen. Dankzij het constructietype en de

gebruikte materialen kunnen deze luidsprekers in

buitenomgevingen worden toegepast met de
hoogste beschermingsgraad 

IP44

.

Het hoofddeel van de geluidverspreiders is

vervaardigd van versterkt polyprolyleen en heeft
een zelfdovingsgraad van VØ UL94.

De hoogniveau serie wordt weergegeven door een

hoorn met constante gerichtheid gevoed door een
compressie-unit voor model TR40-HF en een

koepeltweeter voor model TR20-HF.

De middel-lage serie wordt voor beide modellen

weergegeven door een hoorn gevoed door een

conische luidspreker(mid-woofer).
De bijzonder vorm van deze geluidverspreiders

maakt een praktisch constante en gecontroleerde

geluidsverstrooiing van het op zeer doelmatige wijze
weergegeven geluidspectrum mogelijk.

Dankzij de ingebouwde lijnversterker kunnen de

geluidverspreiders op geluidverdeellijnen met
constante spanning van 

100V

70V

50V

verbonden worden. Er is bovendien een directe

contactbus van 

16

 

beschikbaar voor installaties

met lage impedantie.

INSTALLATIE EN GEBRUIK

Het verdient om veiligheidsredenen aanbeveling

de bevestiging van de geluidverspreiders aan de
dragerstructuur (wand, plafond, paaltje, dwarsbalk

enz.)  met bijzondere zorg uit te voeren. Vanwege

het aanzienlijke gewicht en vermogen ook bij de
laagste frequenties van het spectrum hoge

geluidsdruk uit te oefenen, moet de bevestiging van

deze geluidverspreiders in tegenstelling tot de normale
hoorngeluidverspreiders bijzonder stevig bevestigd

worden.  Voor de elektrische 16

Ω 

verbinding wordt

voor maximaal 100 m het gebruik van kabels met een
doorsnede van tenminste 2 mm² aanbevolen. Indien

il een lijn met constante spanning van 100 V gebruikt

wordt, kan voor een lengte van maximaal 900m
volstaan worden met kabels met een doorsnede van

tenminste vanne minima di 1.5 mm².

Aangeraden wordt geen hoogdoorlaatfilters in de
versterkerketen te gebruiken zoals meestal het geval

is in installaties  met gebruik van de klassieke

hoorngeluidverspreiders, zoals de serieel op de lijn
geplaatste condensators of in de versterkers geplaatste

speciale circuit (in de vooringestelde PASO-

versterkers bijvoorbeeld moet de speciale schakelaar
of PA-HF brugverbinding in HF stand staan). Het

verdient aanbeveling bij installaties met niveauregeling

voor de correctie van de omgevingsakoestiek de de
frequenties lager dan de laagste frequentiecut van

deze geluidverspreiders niet al te zeer te benadrukken

(zie hoofdstuk 

Technische kenmerken).

Summary of Contents for TR20-HF

Page 1: ...onen und oder Gegenständen die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des Produkts verursacht werden Die Inbetriebnahme des Lautsprechers muss von Fachpersonal vorgenommen werden bei falscher Installation besteht die Stromschlaggefahr SOMMAIRE Description générale 2 Installation et utilisation 2 Conseils de montage 3 Connexions 3 Entretien 3 Donées techni...

Page 2: ...forced polypropylene and has a VØ UL 94 self extinguishing grade The treble range is reproduced by a constant directivity horn supplied from a compression unit for model TR40 HF and from a dome shaped tweeter for model TR20 HF In both models the middle and bass range is reproduced by means of a reflex horn supplied from a cone type loudspeaker mid woofer The special shape of these speakers gives r...

Page 3: ...es câbles de raccordement et éliminer la poussière ou les dépôts éventuels dus au vent ou aux insectes Pour les opérations de nettoyage utiliser un pinceau à poils souples afin de ne pas endommager la membrane du tweeter Pour le nettoyage du haut parleur ne pas utiliser de substances qui corrodent le plastique comme par exemple l alcool les solvants l essence etc CONNESSIONI TR20 HF Collegare le t...

Page 4: ...las al aire libre con un grado máximo de protección IP44 El cuerpo de los difusores es de polipropilene reforzado dotado con un grado de auto extinguibilidad VØ UL94 La gama alta se reproduce mediante un altavoz de dirección constante que en el modelo TR40 HF está alimentado por una unidad de compresión mientras que en el modelo TR20 HF por un tweeter de cúpula En ambos modelos la gama media baja ...

Page 5: ...Kabeldurchlasses heraustritt entfernen und den Lautsprecher mit Bezugnahme auf die entsprechende Tabelle anschließen s Technische Daten Die Zwinge des Kabeldurchgangs wieder festziehen Das Gehäuse mit dem entsprechenden Deckel und den dazugehörigen Schrauben wieder verschließen CONEXIONES TR20 HF Conecte los terminales del cable que sale del difusor A a la línea de distribución siguiendo las refer...

Page 6: ...LLOW JA UNE GELB GEEL A MA RILLO COMUNE MA RRONE COMMON BROWN COMMUN MA RRON GEMEINS BRA UN GEMEENSCHA PPELIJK BRUIN CÓMUN MA RRON DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TR20 HF TR40 HF Potenza nominale Nominal power Puissance nominale 16 W 40 W Impedenza Impedance Impédance 16 156 312 625 Ω 16 62 122 250 Ω Risposta in frequenza Frequency response Reponse en frequence 110 20000 Hz 110 1700...

Page 7: ... GEEL A MA RILLO ROSSO RED ROUGE ROT ROO D ROJO COMUNE MA RRO NE COMMO N BRO WN CO MMUN MA RRO N GEMEINS BRA UN GEMEENSCHA PPELIJK BRUIN CÓ MUN MA RRO N TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE KENMERKEN DATOS TECNICOS TR20 HF TR40 HF Nominalleistung Nominaal vermogen Potencia nominal 16 W 40 W Impedanz Impedantie Impedancia 16 156 312 625 Ω 16 62 122 250 Ω Frequenzgang Respons in frequentie Respuesta en frecu...

Page 8: ... technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem OPMERKING PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten behoudt zij zich he...

Reviews: