background image

Indicateurs, fonctions et corrections

INDICATEURS ET FONCTIONS

1- MOIS
2- ANNÉE (IV= ANNÉE BISSEXTILE)
3- PHASE DE LUNE
4- INDICATEUR JOUR/NUIT
5- JOUR
6- QUANTIÈME
7- REMONTAGE MANUEL
8- MISE À L’HEURE
9- VERROU POUR DÉCLENCHEMENT DE LA SONNERIE

CORRECTIONS

A-

 CORRECTEUR DE QUANTIÈME: DATE (6)

B-

 CORRECTEUR DU MOIS (1) ET L’ANNÉE (2)

C-

 CORRECTEUR DE LA PHASE DE LUNE (3)

D-

 CORRECTEUR DU JOUR (5)

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA CORRECTION DES INDICATIONS DU QUANTIÈME (

A

) ET DE LA PHASE DE LUNE (

C

•  AFIN D’ÉVITER D’ENDOMMAGER VOTRE MONTRE, VEUILLEZ RÉALISER TOUS LES RÉGLAGES OU CORRECTIONS EN 
  ACTIONNANT  LES  CORRECTEURS  À  L’AIDE  DU  CRAYON  DE  FONCTION  LIVRÉ  AVEC  LA  MONTRE.  TOUT  AUTRE  OUTIL  RISQUE  
  D’ENDOMMAGER LA PIÈCE.
•  IL EST IMPÉRATIF D’EFFECTUER TOUS LES RÉGLAGES EN POSITIONNANT VOTRE MONTRE SUR 

TROIS

 

HEURES DU MATIN.

•  IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER L’ORDRE CHRONOLOGIQUE DES OPÉRATIONS TEL QUE DÉCRIT CI-DESSOUS.
•  IL  EST  INDISPENSABLE  D’APPUYER  FERMEMENT  SUR  LE  CORRECTEUR  JUSQU’À  SA  BUTÉE  PUIS  DE  LE  RELÂCHER  ENTIÈREMENT  
  ENTRE CHAQUE CORRECTION.

Réglages

PRÉPARATION AUX RÉGLAGES

•  Effectuez un remontage manuel avant toute correction 
  ou manipulation (10 tours de couronne).
•  Tirez la couronne de remontoir (8).
•  Tournez les aiguilles dans le sens horaire jusqu’à ce que 
  l’indicateur de quantième (6) avance d’un jour.
•  Placez les aiguilles sur 

3 h du matin. 

  L’indicateur jour/nuit doit apparaître en bleu foncé.
•  Repoussez la couronne de remontoir (7).

8

7

9

D

B

6

5

1

7

8

C

2

3

4

A

6

Summary of Contents for 5207

Page 1: ...English Français Deutsch Italiano Español ...

Page 2: ...English ...

Page 3: ...light watch connoisseurs but the big surprise comes at midnight when all displays of the perpetual calen dar advance instantaneously and synchronously This is not merely a welcome function it is also an extremely challenging additional complication based on the flawless interaction of 212 individual parts Patek Philippe s caliber engineers invested five years in the development of this ingenious m...

Page 4: ...his is done by integrating the balance and the escapement in a hinged cage that rotates about its axis once a minute On this orbit the slightly eccentric center of gravity of the hairspring revolves around the center of the cage every 60 seconds so the positional error is automatically offset by progression regardless of the orientation of the spring Instantaneous perpetual calendar with aperture ...

Page 5: ...ETTINGS AND CORRECTIONS WITH THE CORRECTION STYLUS THAT WAS SUPPLIED WITH YOUR WATCH ANY OTHER TOOL COULD DAMAGE YOUR WATCH MAKE SURE TO SET YOUR WATCH TO 3 AM BEFORE CORRECTING DISPLAYS OR PERFORMING OTHER SETTINGS THE SETTING SEQUENCE DESCRIBED BELOW MUST BE OBSERVED FOR EVERY CORRECTION PROCEDURE THE CORRECTOR PUSH PIECES MUST BE PUSHED ALL THE WAY IN AND THEN TOTALLY RELEASED AGAIN Settings PR...

Page 6: ... If you advance the hands beyond midnight all displays of the perpetual calendar will be advanced as well Pull the crown out 8 Set the hands to the correct time If you advance the hands beyond midnight all displays of the perpetual calendar will be advanced as well After having set the time push the winding crown 7 home again Actuate push piece A as many times as needed to display the current date...

Page 7: ... at all against the ingress of moisture because of the slot for the minute repeater slide Therefore exercise care to ensure that liquid does not come into contact with your watch service We recommend that you have your watch serviced at least once every three to five years For this purpose we suggest you take it to an Authorized Patek Philippe Retailer who will send it to our Geneva manufacture th...

Page 8: ...own This patented Patek Philippe innovation prevents damage to the winding mechanism when the mainspring is fully tensioned When you hear a succession of soft clicks this indicates that the watch is now wound This clicking sound is absolutely normal and indicates when you can stop winding the watch CHANGING THE CASE BACK Your watch comes with a sapphire crystal case back and a interchangeable soli...

Page 9: ...549 NUMBER OF JEWELS 35 POWER RESERVE MIN 38 HOURS MAX 48 HOURS BALANCE GYROMAX FREQUENCY 21 600 SEMI OSCILLATIONS PER HOUR 3 HZ TOURBILLON STEEL CAGE 69 PARTS 0 3 GRAMS 1 REVOLUTION PER MINUTE BALANCE SPRING BREGUET HALLMARK PATEK PHILIPPE SEAL Movement technical data ...

Page 10: ...Français ...

Page 11: ...des années bissextiles De découverte en découverte l étonnement du connaisseur va ainsi grandissant jusqu à minuit heure à laquelle s opère le changement instan tané de tous les affichages du quantième qui ne constitue pas seulement une fonction appréciable mais aussi une complication supplémentaire ex trêmement élaborée fondée sur l interaction de 212 composants Les ingénieurs de Patek Philippe o...

Page 12: ...t sont logés dans une cage mobile qui tourne sur elle même en 60 secondes Au cours de cette ro tation le centre de gravité du spiral tourne aussi en une minute autour de l axe ce qui permet de compenser automatiquement les écarts de marche dus aux changements de position de la montre Le quantième perpétuel instantané à guichets A minuit 2 minutes l ensemble des indica tions du quantième perpétuel ...

Page 13: ...ON LIVRÉ AVEC LA MONTRE TOUT AUTRE OUTIL RISQUE D ENDOMMAGER LA PIÈCE IL EST IMPÉRATIF D EFFECTUER TOUS LES RÉGLAGES EN POSITIONNANT VOTRE MONTRE SUR TROIS HEURES DU MATIN IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER L ORDRE CHRONOLOGIQUE DES OPÉRATIONS TEL QUE DÉCRIT CI DESSOUS IL EST INDISPENSABLE D APPUYER FERMEMENT SUR LE CORRECTEUR JUSQU À SA BUTÉE PUIS DE LE RELÂCHER ENTIÈREMENT ENTRE CHAQUE CORRECTION...

Page 14: ...ur de la dernière pleine lune Tirez la couronne de remontoir 8 Tournez les aiguilles jusqu à l affichage de l heure désirée Si vous avancez votre montre de vingt quatre heures toutes les indications fournies par le quantième perpétuel seront modifiées en conséquence Repoussez la couronne de remontoir 7 Appuyez sur le correcteur A afin que l indicateur de quantième 6 se positionne sur la date désir...

Page 15: ... équipée d une couronne étanche le mécanisme du verrou de sonnerie ne permet aucune protection contre l humidité Veillez donc à ce qu aucun liquide n entre en contact avec votre montre ENTRETIEN Nous vous recommandons de faire entretenir votre montre au moins une fois tous les trois à cinq ans Nous vous suggérons pour cela de la remettre à un agent agréé Patek Philippe qui se chargera de l envoyer...

Page 16: ...ométrique Cette innovation technique brevetée par Patek Philippe permet d éviter en fin de remontage tout risque d endommagement ou de rupture du système de remontage Ainsi lorsque le remon tage de votre montre sera terminé vous enten drez une succession de petits clics qui vous indiqueront que la montre est complètement re montée Ce bruit est donc normal et vous indique clairement jusqu où vous p...

Page 17: ... DIAMÈTRE 32 MM EPAISSEUR 9 33 MM NOMBRE DE COMPOSANTS 549 NOMBRE DE RUBIS 35 RÉSERVE DE MARCHE MIN 38 HEURES MAX 48 HEURES BALANCIER GYROMAX FRÉQUENCE 21 600 ALTERNANCES PAR HEURE 3 HZ SPIRAL BREGUET SIGNE DISTINCTIF POINÇON PATEK PHILIPPE Caractéristiques ...

Page 18: ...Deutsch ...

Page 19: ...nzeigen Mit jeder dieser kleinen Entdeckungen wächst das Staunen des Uhrenkenners bis er um Mitternacht die größte Überraschung erlebt wenn alle Anzeigen des ewigen Kalenders augenblicklich und synchron weiterschalten Dies ist nicht bloß eine sehr willkommene Funktion sondern zugleich eine extrem anspruchsvolle zusätzliche Komplikation die auf dem perfekten Zusammenspiel von 212 Einzelteilen beruh...

Page 20: ...baut das sich einmal pro Minute um seine eigene Achse bewegt Im Lauf dieser Rotation läuft auch der leicht exzentrische Schwerpunkt der Spirale alle 60 Sekunden einmal um das Zentrum des Dre hgestells herum wodurch der Lagenfehler in wechselnden Positionen automatisch ausgegli chen wird Der augenblickliche ewige Kalender mit Fensteranzeigen Um Mitternacht 2 Minuten erfolgt der gleichzeitige und au...

Page 21: ...DES ANDERE WERKZEUG KÖNNTE IHRER UHR SCHADEN ZUFÜGEN STELLEN SIE IHRE UHR UNBEDINGT AUF 3 UHR MORGENS BEVOR SIE DIE ANZEIGEN KORRIGIEREN ODER ANDERE EINSTELLUNGEN VORNEHMEN DIE NACHFOLGEND BESCHRIEBENE REIHENFOLGE DER EINSTELLUNGEN IST UNBEDINGT EINZUHALTEN DIE KORREKTURDRÜCKER MÜSSEN BEI JEDEM KORREKTURVORGANG BIS ZUM ANSCHLAG GEDRÜCKT UND WIEDER VOLLSTÄNDIG LOSGELASSEN WERDEN Einstellungen VORBE...

Page 22: ...s Vollmondes Ziehen Sie die Aufzugskrone 8 Drehen Sie die Zeiger auf die gewünschte Uhrzeit Falls Sie die Zeiger über 24 Uhr hinaus drehen werden auch sämtliche Anzeigen des ewigen Kalenders entsprechend verstellt Drücken Sie die Aufzugskrone 7 nach dem Zeigerstellen wieder ans Uhrgehäuse Betätigen Sie den Korrekturdrücker A so oft bis im Datumsfenster 6 das gewünschte Datum erscheint Betätigen Si...

Page 23: ...ICHTHEIT Auch wenn Ihre Uhr über eine wasserdichte Aufzugskrone verfügt ist sie aufgrund des Gehäu seschlitzes für den Minutenrepetitionsschieber nicht gegen Feuchtigkeit geschützt Geben Sie deshalb acht dass Ihre Uhr keinesfalls mit Flüssigkeiten in Berührung kommt WARTUNG Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr mindestens alle drei bis fünf Jahre einer Revision unterziehen zu lassen Bringen Sie Ihre Uhr hi...

Page 24: ...rer Handaufzugsuhren darunter auch die Referenz 5207 mit einer dynamometris chen Krone ausgestattet Diese patentierte Patek Philippe Innovation verhindert gegen Ende des Aufzugsvorgangs die Gefahr einer Beschädigung durch Brechen der Aufzugsmechanik Sie hören deshalb am Ende des Aufzugsvorgangs eine Reihe leiser Klick Geräusche die ihnen signalisieren dass die Uhr vollständig aufgezogen ist Diese ...

Page 25: ...RCHMESSER 32 MM HÖHE 9 33 MM ANZAHL EINZELTEILE 549 ANZAHL RUBINE 35 GANGRESERVE MIN 38 STUNDEN MAX 48 STUNDEN UNRUH GYROMAX FREQUENZ 21 600 HALBSCHWINGUNGEN STUNDE 3 HZ SPIRALE BREGUET BESONDERES MERKMAL PATEK PHILIPPE SIEGEL Technische Merkmale des Uhrwerks ...

Page 26: ...Italiano ...

Page 27: ...e e il ciclo degli anni bisestili Di scoperta in scoperta la meraviglia dell intenditore va così crescendo fino a mezzanotte quando si verifica il cambio istantaneo di tutte le indicazioni del calendario il che non solo costituisce una funzione apprezzabile ma anche una complicazione supplementare estremamente elaborata basata sull interazione di 212 componenti I tecnici di Patek Philippe hanno de...

Page 28: ...uestofenomeno A questo scopo l organo regolatore e lo scappamento sono alloggiati in una gabbia girevole che ruota su se stessa nell arco di 60 secondi Durante questa rotazione anche il centro di gravità della spirale ruota in un minuto attorno al suo asse compensando così automaticamente gli scarti di marcia dovuti ai cambiamenti di posizione dell orologio Il calendario perpetuo istantaneo a fine...

Page 29: ...IO STESSO QUALSIASI ALTRO UTENSILE RISCHIEREBBE DI DANNEGGIARLO QUALSIASI REGOLAZIONE PUÒ ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO POSIZIONANDO L OROLOGIO SULLE ORE TRE DEL MATTINO È INDISPENSABILE RISPETTARE L ORDINE CRONOLOGICO DELLE OPERAZIONI COME INDICATO DI SEGUITO È INDISPENSABILE PREMERE CON FORZA IL CORRETTORE FINO IN FONDO E RILASCIARLO COMPLETAMENTE TRA UNA CORREZIONE E L ALTRA Regolazioni PREPARAZIO...

Page 30: ...re la corona di carica 8 Far girare le lancette fino a indicare l ora desiderata Se si vuole far avanzare l orologio di ventiquattro ore tutte le indicazioni del calendario perpetuo verranno modificate di conseguenza Rimettere la corona di carica 7 contro la cassa dopo le regolazioni Premere sul correttore A fino a che l indicatore del calendario 6 si posiziona sulla data desiderata Premere sul co...

Page 31: ... a te nuta stagna il meccanismo del cursore della suoneria non consente alcuna protezione contro l umidità Occorre quindi evitare che l orologio entri in contatto con qualsiasi liquido MANUTENZIONE Vi consigliamo di inviare l orologio per una ma nutenzione ogni tre cinque anni A tale scopo vi suggeriamo di affidarlo ad un rivenditore Patek Phi lippe autorizzato che ne curerà l inoltro a Gine vra l...

Page 32: ...ecnica brevettata da Patek Philippe consente di evitare a fine carica qualsiasi rischio di danneg giamento o di rottura del meccanismo di carica Infatti a carica terminata sentirete una serie di piccoli clic che indicano che l orologio è completamente carico Questo rumore è quindi normale e segnala chiaramente fino a che punto si può caricare l orologio SOSTITUZIONE DEL FONDO CASSA L orologio vien...

Page 33: ...DIAMETRO 32 MM SPESSORE 9 33 MM NUMERO DI COMPONENTI 549 NUMERO DI RUBINI 35 RISERVA DI CARICA 38 ORE MIN 48 ORE MAX BILANCIERE GYROMAX FREQUENZA 21 600 ALTERNANZE ORA 3 HZ SPIRALE BREGUET SEGNO DISTINTIVO SIGILLO PATEK PHILIPPE Caratteristiche del movimento ...

Page 34: ...Español ...

Page 35: ...bisiestos De descubrimiento en descubrimiento el asombro del entendido irá aumentando hasta las doce de la noche hora en la que tiene lugar el cambio instantáneo de todas las indicaciones del calen dario que no constituye solamente una función apreciable sino también una complicación suple mentaria extremadamente elaborada basada en la interacción de 212 componentes Los ingenie ros de Patek Philip...

Page 36: ... rueda de escape están alojados en una jaula móvil que gira sobre sí misma en 60 segundos Durante esta rotación el centro de gravedad de la espiral gira también en un minuto sobre su eje lo que permite compensar automáticamente las diferencias de marcha debidas a los cambios de posición del reloj El calendario perpetuo instantáneo por ventanillas A media noche 2 minutos todas las indicaciones del ...

Page 37: ...RES CON EL LÁPIZ CORRECTOR ENTREGADO CON EL RELOJ CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA PODRÍA ESTROPEAR LA PIEZA ES IMPERATIVO REALIZAR TODOS LOS AJUSTES AJUSTANDO SU RELOJ A LAS TRES HORAS DE LA MAÑANA ES INDISPENSABLE RESPETAR EL ORDEN CRONOLÓGICO DE LAS OPERACIONES TAL Y COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN SE DEBE PRESIONAR FIRMEMENTE EL CORRECTOR HASTA EL TOPE Y SOLTARLO TOTALMENTE ENTRE CADA CORRECCIÓN Aju...

Page 38: ... día de la última luna llena Extraiga la corona 8 Gire las agujas hasta indicar la hora deseada Si adelanta su reloj de veinticuatro horas todas las indicaciones pro porcionadas por el calendario perpetuo se verán modificadas en consecuencia Apriete la corona 7 después de los ajustes Presione sobre el corrector A hasta que en el indicador del calendario 6 se posicione sobre la fecha deseada Presio...

Page 39: ...nguna protección contra la humedad Asegúrese de que ningún líquido entre en contacto con su reloj MANTENIMIENTO Le recomendamos que haga revisar su reloj al menos una vez cada 3 ó 5 años Para este fin le sugerimos que lo entregue a un distribuidor auto rizado Patek Philippe que se encargará de enviarlo a Ginebra donde se realiza exclusivamente el mantenimiento de los relojes con repetición de minu...

Page 40: ...vitar al final de la cuerda manual cualquier riesgo de daño o ruptura del sis tema de cuerda De este modo cuando la cuerda de su reloj haya terminado oirá una sucesión de pequeños clics que le avisarán de que la cuerda del reloj ha llegado a su tope Por consiguiente este ruido es normal y le indica claramente hasta dónde puede dar cuerda CAMBIO DE FONDO Su reloj se entrega con un fondo de cristal ...

Page 41: ...INUTO DIÁMETRO 32 MM ALTURA 9 33 MM NÚMERO DE COMPONENTES 549 NÚMERO DE RUBÍES 35 RESERVA DE MARCHA MIN 38 HORAS MAX 48 HORAS VOLANTE GYROMAX FRECUENCIA 21 600 ALTERNANCIAS HORA 3 HZ ESPIRAL BREGUET SIGNO DISTINTIVO SELLO PATEK PHILIPPE Características ...

Reviews: