background image

CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H

annual

 

calendar

 

chronograph

Summary of Contents for CALIBER CH 28-520 QA 24H

Page 1: ...CALIBER CH 28 520 QA 24H CALIBER CH 28 520 IRM QA 24H annual calendar chronograph...

Page 2: ......

Page 3: ...english 13 fran ais 27 deutsch 43 italiano 57 espa ol 73 89 103 117 I N D E X...

Page 4: ...CALIBER CH 28 520 QA 24H annual calendar chronograph...

Page 5: ......

Page 6: ...Caliber CH 28 520 QA 24H annual calendar chronograph...

Page 7: ...b a c k f r o n t...

Page 8: ...CALIBER CH 28 520 IRM QA 24H annual calendar chronograph...

Page 9: ......

Page 10: ...Caliber CH 28 520 IRM QA 24H annual calendar chronograph...

Page 11: ...b a c k f r o n t...

Page 12: ......

Page 13: ...CALIBER CH 28 520 QA 24H CALIBER CH 28 520 IRM QA 24H annual calendar chronograph E N G L I S H...

Page 14: ......

Page 15: ...h chronograph calibers are based on the venerable column wheel principle for controlling the start stop commands However it differs from classic Patek Philippe column wheel chronographs by virtue of a...

Page 16: ...ewound by hand about 10 clockwise turns of the crown Please wind the watch before you put it on This way you can avoid lateral pressure on the winding stem which in the course of the years could damag...

Page 17: ...ute and hour counter hands are reset to zero with the button at 4 o clock The same button controls the flyback function during an ongoing time measurement When you push the button at 4 o clock while t...

Page 18: ...s can be adjusted individually with the three push pieces in the case flank between 9 and 10 o clock Caution The mechanism that advances the calendar dis plays is active every day between 8 p m and 2...

Page 19: ...at 10 o clock see below 3 Then correct the date to the 30th or the 31st The mechanism that advances the month display is already active on the 30th and the 31st If you do not follow the described proc...

Page 20: ...2 Setting the time Date correction Month correction Day correction Chronograph start stop button Chronograph reset and flyback button 1 2 The diagram applies to all watches with CH 28 520 QA 24H and...

Page 21: ...u may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge patek philippe seal As an all encompassing hallmark of qua...

Page 22: ...bers with a diameter of 20 mm or larger must range within 3 and 2 seconds per 24 hours The precision of a watch is determined by how accurately it keeps the time A watch that is fast or slow is consid...

Page 23: ...k Philippe watchmaker in Geneva or at an Authorized Service Center The watchmaker will completely disassemble the movement and then clean and inspect all parts and lubricate them in the reassembly pro...

Page 24: ...00 semi oscillations hour 4 Hz BALANCE Spiromax HALLMARK Patek Philippe Seal DISPLAYS HOURS MINUTES SWEEP SECONDS HAND CHRONOGRAPH HAND 60 MINUTE COUNTER AT 6 O CLOCK ANNUAL CALENDAR WITH APERTURE DIS...

Page 25: ...r 4 Hz BALANCE Spiromax HALLMARK Patek Philippe Seal DISPLAYS HOURS MINUTES SWEEP SECONDS HAND CHRONOGRAPH HAND 60 MINUTE AND 12 HOUR COUNTER AT 6 O CLOCK ANNUAL CALENDAR WITH APERTURE DISPLAYS Day of...

Page 26: ......

Page 27: ...F R A N A I S CALIBRE CH 28 520 QA 24H CALIBRE CH 28 520 IRM QA 24H chronographe quanti me annuel...

Page 28: ......

Page 29: ...ectionnel en or 21 carats Le Chronographe Quanti me Annuel reste fid le la tradition par son poussoir de commande d part arr t activant une roue colonnes Mais il se distingue des autres mouve ments ch...

Page 30: ...aiguille de chrono graphe peut tre utilis e sans influence sur la bonne marche du mouvement comme trotteuse centrale Ainsi contrairement la plupart des chronographes les montres Chronographes Quanti m...

Page 31: ...n 10 tours de couronne dans le sens des aiguilles d une montre Il est pr f rable d effectuer ce remontage manuel hors du poignet pour viter les pressions lat rales qui au fil des ans risqueraient d en...

Page 32: ...La remise z ro de l aiguille du chronographe et des aiguilles du compteur des minutes des heures se fait par pressions sur le poussoir situ 4h lorsque le chronographe est arr t ou en marche flyback S...

Page 33: ...is guichets l aide des trois boutons correcteurs log s dans la carrure entre 9h et 10h Avertissement Le m canisme de changement de la date entre en fonction entre 20 heures et 2 heures du matin Evitez...

Page 34: ...correcteur 10h voir ci dessous 3 Corrigez ensuite la date au 30 ou au 31 Le m canisme de changement des mois est en effet d j en action aux dates du 30 et 31 et en proc dant autrement vous risquez de...

Page 35: ...rrection de la date Correction du mois Correction du jour Poussoir d part arr t du chronographe Poussoir remise z ro et flyback du chronographe 1 2 Sch ma valable pour l ensemble des montres quip es d...

Page 36: ...e dans le Registre des propri taires Patek Philippe afin de recevoir titre gracieux le Magazine International Patek Philippe poin on patek philippe Label de qualit globale le Poin on Patek Philippe s...

Page 37: ...doit r pondre aux normes de pr cision Patek Philippe suivantes Pour les calibres dont le diam tre est sup rieur ou gal 20 mm la pr cision de marche doit tre comprise dans la plage de 3 2 s 24 h La pr...

Page 38: ...montre au moins une fois tous les trois cinq ans Il vous suffit pour cela de la remettre ventuel lement de l envoyer un d taillant ou un centre de service agr Patek Philippe Vous aurez ainsi l assuran...

Page 39: ...cernant l entretien de votre montre ou pour obtenir l adresse du centre de service agr Patek Philippe le plus proche veuillez contacter notre Service Clients International Gen ve ou consulter notre si...

Page 40: ...yromax FR QUENCE 28800 alternances heure 4 Hz SPIRAL Spiromax SIGNE DISTINCTIF Poin on Patek Philippe AFFICHAGES HEURES ET MINUTES SECONDE AU CENTRE AIGUILLE DU CHRONOGRAPHE COMPTEUR 60 MINUTES SITU 6...

Page 41: ...8800 alternances heure 4 Hz SPIRAL Spiromax SIGNE DISTINCTIF Poin on Patek Philippe AFFICHAGES HEURES ET MINUTES SECONDE AU CENTRE AIGUILLE DU CHRONOGRAPHE MONO COMPTEUR 60 MINUTES ET 12 HEURES SITU 6...

Page 42: ......

Page 43: ...D E U T S C H KALIBER CH 28 520 QA 24H KALIBER CH 28 520 IRM QA 24H jahreskalender chronograph...

Page 44: ......

Page 45: ...ie Start Stopp Funktion Aber anstelle der bei anderen Patek Philippe Chronographenwerken blichen klassi schen Kupplung bei der ein Kupplungsrad an einer Wippe f r den Eingriff ins Chronographenrad sor...

Page 46: ...e im Uhrzeigersinn auch manuell aufgezogen werden Ziehen Sie die Uhr auf bevor Sie diese anlegen Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf die Auf zugswelle der im Lauf der Jahre das Aufzugsrohr in M...

Page 47: ...rs bei 2 Uhr Das Nullstellen des Chronographenzeigers und der Zeiger f r die Minuten und Stundenz h ler erfolgt bei gestoppten Zeigern oder im vollen Lauf Flyback mit dem Dr cker bei 4 Uhr Wird der Dr...

Page 48: ...bietet zu dem die M glichkeit zur Kalender Schnellkorrek tur in dem die drei Fensteranzeigen mit Hilfe der Korrekturdr cker zwischen 9 und 10 Uhr in der Geh useflanke separat verstellt werden Hinweis...

Page 49: ...as Datum ge gebenenfalls auf den 1 2 Korrigieren Sie jetzt die Monatsanzeige mit Hilfe des Dr ckers bei 10 Uhr siehe unten 3 Korrigieren Sie dann das Datum auf den 30 oder 31 Der Mechanismus zum Wechs...

Page 50: ...igerstellen Datumskorrektur Monatskorrektur Wochentags korrektur Start Stoppdr cker des Chronographen Nullstell Flyback Dr cker des Chronographen 1 2 Schema g ltig f r alle Uhren mit dem Uhrwerk CH 28...

Page 51: ...sitzer von Patek Philippe Uhren eintragen lassen damit Sie kostenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten patek philippe siegel Das Patek Philippe Siegel gilt als um fassendes G tezeiche...

Page 52: ...Endkontrolle erfolgt am Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe Pr zisionsvorga ben erf llen F r Kaliber mit einem Durchmesser von 20 mm oder gr er muss sich die Ganggenauigkeit im Bereich von...

Page 53: ...Uhr alle drei bis f nf Jahre revidieren zu lassen Am besten bringen oder senden Sie Ihre Uhr zu einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem autorisierten Service Center Sie erhalten da...

Page 54: ...Fragen bez glich des Unterhalts Ihrer Uhr und der Adresse des n chsten autorisierten Patek Philippe Service Centers an unseren internationalen Kundendienst in Genf oder besuchen Sie unsere Website im...

Page 55: ...ungen Stunde 4 Hz SPIRALE Spiromax BESONDERES MERKMAL Patek Philippe Siegel ANZEIGEN STUNDEN UND MINUTEN SEKUNDEN AUS DER MITTE CHRONOGRAPHENZEIGER 60 MINUTENZ HLER BEI 6 UHR JAHRESKALENDER MIT FENSTE...

Page 56: ...x BESONDERES MERKMAL Patek Philippe Siegel ANZEIGEN STUNDEN UND MINUTEN SEKUNDEN AUS DER MITTE CHRONOGRAPHENZEIGER MONO TOTALISATOR 60 MINUTEN UND 12 STUNDEN Z HLER BEI 6 UHR JAHRESKALENDER MIT FENSTE...

Page 57: ...I T A L I A N O CALIBRO CH 28 520 QA 24H CALIBRO CH 28 520 IRM QA 24H cronografo con calendario annuale...

Page 58: ......

Page 59: ...ntrale unidirezionale in oro 21 carati Il Cronografo a Calendario Annuale rimane fedele alla tradizione col suo pulsante di comando start stop che attiva la ruota a colonne ma si distingue dagli altri...

Page 60: ...del cro nografo pu essere utilizzata senza influenzare la corretta marcia del movimento come lancetta dei secondi al centro In questo modo diversamente dalla maggioranza dei Cronografi i cronografi c...

Page 61: ...a mano bastano circa 10 giri della corona in senso orario preferibile caricare manualmente l orologio non al polso per evitare pressioni late rali che a lungo andare rischierebbero di danneg giare il...

Page 62: ...situato a ore 2 La rimessa a zero della lancetta del crono grafo e delle lancette del contatore minuti ore si fa premendo il pulsante a ore 4 quando il cronografo spento oppure in funzione flyback Se...

Page 63: ...tre bottoni correttori situati sulla carrure tra ore 9 e ore 10 Avvertenza il meccanismo di cambio data entra in fun zione tra le ore 20 e le 2 del mattino Occorre dunque evitare qualsiasi regolazion...

Page 64: ...correttore a ore 10 vedere qui sotto 3 Correggete poi la data al 30 o 31 Il meccanismo di cambio mese infatti gi in fun zione in data 30 o 31 e procedendo in altro modo si rischia di mandare fuori pos...

Page 65: ...rezione della data Correzione del mese Correzione del giorno Pulsante START STOP del cronografo 1 2 Pulsante rimessa a zero e flyback del cronografo Schema valido per l insieme degli orologi con il ca...

Page 66: ...vervi al registro dei proprietari Patek Philippe allo scopo di ricevere a titolo di omaggio la Rivista Internazionale Patek Philippe sigillo patek philippe Marchio di qualit globale il Sigillo Patek P...

Page 67: ...i del polso e l orologio deve rispondere alle seguenti norme di precisione Patek Philippe Per i calibri di diametro uguale o superiore a 20 mm la precisione di marcia deve essere compresa tra 3 e 2 se...

Page 68: ...nque anni A tale scopo baster rimetterlo o eventualmente inviarlo ad un concessionario o ad un centro di servizio autorizzato Patek Philippe che ne curer l inoltro alla manifattura Avrete cos la sicur...

Page 69: ...nutenzione del vostro orologio o per ottenere l indirizzo del centro di servi zio autorizzato Patek Philippe pi vicino vogliate contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti a Ginevra oppure co...

Page 70: ...e ora 4 Hz SPIRALE Spiromax SEGNO DISTINTIVO Sigillo Patek Philippe INDICAZIONI SUL QUADRANTE ORE E MINUTI SECONDI AL CENTRO LANCETTA DEL CRONOGRAFO CONTATORE 60 MINUTI SITUATO A ORE 6 CALENDARIO ANNU...

Page 71: ...Spiromax SEGNO DISTINTIVO Sigillo Patek Philippe INDICAZIONI SUL QUADRANTE ORE E MINUTI SECONDI AL CENTRO LANCETTA DEL CRONOGRAFO MONOCONTATORE 60 MINUTI E 12 ORE SITUATO A ORE 6 CALENDARIO ANNUALE A...

Page 72: ......

Page 73: ...CALIBRE CH 28 520 QA 24H CALIBRE CH 28 520 IRM QA 24H cron grafo con calendario anual E S P A O L...

Page 74: ......

Page 75: ...de 21 quilates El Cron grafo con Calendario Anual permanece fiel a la tradici n con su pulsador arranque parada que activa una rueda de pila res Pero se distingue de otros movimientos cro n grafos cl...

Page 76: ...ada como trotadora central sin influenciar la buena marcha del movimiento As mismo contrariamente a la mayor a de cron grafos los relojes Cron grafos con Calendario Anual Patek Philippe no poseen una...

Page 77: ...oj est puesto en la mu eca para evitar las presiones laterales que con el paso del tiempo pueden da ar el tubo de la corona puesta en hora La hora se ajusta tirando de la corona en posi ci n 2 y despl...

Page 78: ...or situado a las 4h cuando el cron grafo est parado o en marcha flyback Si se activa el pulsador de las 4h cuando la aguja de los segundos as como los contadores de las horas y los minutos est n en ma...

Page 79: ...con la ayuda de tres botones correcto res situados en la caja entre las 9h y las 10h Advertencia El mecanismo de cambio de fecha entra en funcionamiento entre las 20 horas y las 2 horas de la ma ana E...

Page 80: ...corrector de las 10h ver abajo 3 Corrija seguidamente la fecha a 30 o 31 El mecanismo de cambio de mes en efecto ya est en acci n entre las fechas 30 y 31 y procediendo de otra manera corre el riesgo...

Page 81: ...orrecci n de la fecha Correcci n del mes Correcci n del d a 1 2 Pulsador arranque paro del cron grafo Pulsador puesta a cero y flayback del cron grafo Esquema v lido para todos los relojes dotados del...

Page 82: ...puede inscribirse en el Registro de Propietarios de Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente la Revista Internacional Patek Philippe sello patek philippe Sello de calidad global el sello Pa...

Page 83: ...debe responder a las siguientes normas de precisi n Patek Philippe Para los calibres cuyo di metro es superior o igual a 20 mm la precisi n de marcha debe estar incluida en la zona 3 2 s 24h La precis...

Page 84: ...to es suficiente con entre garlo llegado el caso enviarlo a un distribuidor o un servicio t cnico autorizado Patek Philippe De este modo tendr la seguridad de que su reloj habr estado en manos de un r...

Page 85: ...nimiento de su reloj o para obtener la direcci n del Centro de Servicio autori zado Patek Philippe m s cercano le agradeceremos se ponga en contacto con nuestro Service Clients International en Ginebr...

Page 86: ...as hora 4 Hz ESPIRAL Spiromax SIGNO DISTINTIVO Sello Patek Philippe INDICACIONES HORAS Y MINUTOS SEGUNDERO CENTRAL AGUJA DE CRON GRAFO CONTADOR 60 MINUTOS SITUADO A LAS 6H CALENDARIO ANUAL POR VENTANI...

Page 87: ...Spiromax SIGNO DISTINTIVO Sello Patek Philippe INDICACIONES HORAS Y MINUTOS SEGUNDERO CENTRAL AGUJA DE CRON GRAFO MONO CONTADOR 60 MINUTOS Y 12 HORAS SITUADO A LAS 6H CALENDARIO ANUAL POR VENTANILLAS...

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ...91...

Page 92: ...92...

Page 93: ...93...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95...

Page 96: ...96...

Page 97: ...97...

Page 98: ...98...

Page 99: ...99...

Page 100: ...100...

Page 101: ...101...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ...105...

Page 106: ...106...

Page 107: ...107...

Page 108: ...108...

Page 109: ...109...

Page 110: ...110...

Page 111: ...111...

Page 112: ...112...

Page 113: ...113...

Page 114: ...114...

Page 115: ...115...

Page 116: ......

Page 117: ...117...

Page 118: ...118...

Page 119: ...119...

Page 120: ...120...

Page 121: ...121...

Page 122: ...122...

Page 123: ...123...

Page 124: ...124...

Page 125: ...125...

Page 126: ...126...

Page 127: ...127...

Page 128: ...128...

Page 129: ...129...

Page 130: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2015 Patek Philippe Gen ve Printed in Switzerland 03 15 P1406 3000...

Reviews: