background image

53

carica

Il vostro orologio monta un movimento a carica 
automatica. Sono i gesti del vostro polso che, 
mediante la massa oscillante, consentono di 
caricare la molla del bariletto e di immagazzi-
nare energia. Il vostro orologio, non al polso e 
completamente carico, ha una riserva di carica di 
45 ore al minimo. Se si è fermato per un periodo 
di tempo eccedente la riserva di carica, occorre 
ricaricarlo manualmente (circa 10 giri di corona 
in senso orario). È preferibile effettuare la carica 
manuale con l’orologio non al polso per evitare 
pressioni laterali che potrebbero danneggiare il 
canotto dell’albero di carica.

regolazione

 

dell

ora

 

di

 

casa

 (

regolazione

 

base

)

L’ora di riferimento del vostro Nautilus Travel 
Time Chronograph è l’ora di casa, cioè quella 
del luogo in cui risiedete o dell’abituale vostro 
luogo di lavoro. Per effettuare questa regolazione, 
cominciate ad attivare uno dei due pulsanti situati 
nel fianco sinistro della cassa premendolo tante 
volte quante sono necessarie fino a che le due lan-
cette delle ore (quella traforata e quella piena) 
siano sovrapposte e che le due indicazioni giorno/
notte a ore 3 (HOME) e ore 9 (LOCAL) siano dello 
stesso colore. Svitate poi la corona, estraetela 
delicatamente e regolate l’orologio sull’ora desi-
derata spostando le lancette in avanti o all’indie-
tro. L’indicazione giorno/notte nella finestrella 
rotonda a ore 3 (HOME) vi consente di verificare 
se avete regolato l’ora nella corretta zona oraria 
(bianca per le ore diurne dalle 6 alle 18, nera per 
le ore notturne dalle 18 alle 6). Quando le sue 

Summary of Contents for CH 28-520 C FUS

Page 1: ...CALIBER CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 2: ......

Page 3: ...english 9 français 23 deutsch 35 italiano 49 español 63 77 91 103 I N D E X ...

Page 4: ...CALIBER CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 5: ......

Page 6: ...Caliber CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 7: ...b a c k f r o n t ...

Page 8: ......

Page 9: ...e n g l i s h CALIBER CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 10: ......

Page 11: ...e same time the self winding Nautilus chronograph was introduced as a welcome enrich ment of the model family Now Patek Philippe has endowed the flyback chronograph with a further complication which at a single glance presents the time with a day night indication for two time zones The two pushers with which local time can be adjusted bidirectionally in one hour increments are so consummately inte...

Page 12: ...ition 3 Setting the time Chronograph reset and flyback button Chronograph start stop button Local time Minute hand Date Pusher for correcting local time 1 hour Pusher for correcting local time 1 hour Day night indicator for home time Date correction Seconds with chronograph hand Day night indicator for local time 60 minute counter Home time 2 1 3 ...

Page 13: ... time for your Nautilus Travel Time Chronograph is the time at home where you nor mally live or work To set home time first actuate one of the pushers in the left hand flank of the case as many times as needed to superpose the skeletonized and solid hour hands and to display the same color in the day night indicator aper tures at 3 o clock HOME and at 9 o clock LOCAL Now you can unscrew the crown ...

Page 14: ... to the mechanism which is active during this time If a date correction is necessary please perform it between 2 a m and 10 p m display of a second time zone Your watch has two center hour hands that move synchronously and can be superposed When the two hands are not superposed the solid luminous hand indicates local time in the time zone in which you are currently located while the skele tonized ...

Page 15: ...l also switch forward or backward The skeletonized hand continues to indicate home time and the day night indicator at 3 o clock ref erenced to this hand HOME shows you whether it is momentarily day or night in your home time zone normal place of residence or work If you continue your journey and pass through further time zones simply repeat the procedure described above with the or pushers As soo...

Page 16: ...he minute counter hand are running this will cause both hands to fly back to zero and instantly start a new measurement In other words the stop and restart functions are combined Conversely if you first stop the chrono graph and minute counter hands by pressing the button at 2 o clock the actuation of the button at 4 o clock will cause both hands to return to the zero position and stay there To re...

Page 17: ...have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge patek philippe seal As an all encompassing hallmark of quality the Patek Philippe Seal applies to the entire watch including the movement case dial hands pushers strap or bracelet and clasp as well as to all other facets that contribute to the precision and aesthe...

Page 18: ...tion simulator and the results must conform to the following Patek Philippe precision benchmarks The rate accuracy of calibers with a diameter of 20 mm or larger must range within 3 and 2 seconds per 24 hours The precision of a watch is determined by how accurately it keeps the time A watch that is fast or slow is considered precise if the amount by which it is fast or slow remains constant Such a...

Page 19: ...every five years For this purpose we suggest that you bring or send your watch to an Authorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center This gives you the assurance that your watch will be entrusted to hands of a qualified Patek Philippe watchmaker in Geneva or at an Authorized Service Center The watchmaker will completely disassemble the movement and then clean and inspect all par...

Page 20: ...y questions regarding the maintenance of your watch or need the address of the Authorized Patek Philippe Service Center nearest you contact our International Customer Service department in Geneva or visit www patek com ...

Page 21: ...OUR HANDS FOR HOME AND LOCAL TIME MINUTE HAND AND SECONDS HAND FROM THE CENTER Seconds with chronograph hand SUBSIDIARY DIALS Date at 12 o clock 60 minute counter at 6 o clock APERTURE DISPLAYS Day night indicator for home time at 3 o clock HOME Day night indicator for local time at 9 o clock LOCAL TIME ZONE PUSHERS At 8 o clock Adjustment of local time press once 1 hour At 10 o clock Adjustment o...

Page 22: ......

Page 23: ...F R A N ç A IS CALIBRE CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 24: ......

Page 25: ... sans rien perdre de son caractère unique Elle a été également enrichie par l introduction d un modèle très attendu la Nautilus Chronographe automatique Patek Philippe ajoute aujourd hui à ce chronographe flyback une complication per mettant de lire d un seul coup d œil l heure et l indication jour nuit dans deux fuseaux horaires Les deux poussoirs servant à faire avancer ou recu ler l aiguille de...

Page 26: ...ure locale Minutes Date Poussoir de correction de l heure locale 1 heure Poussoir de correction de l heure locale 1 heure Correcteur de la date Indication jour nuit heure locale Position 2 Remontage Position 3 Mise à l heure Poussoir remise à zéro et flyback du chronographe Aiguille de chronographe des secondes Compteur 60 minutes Indication jour nuit heure du domicile Heure du domicile 2 1 3 ...

Page 27: ...ir réglage de l heure du domicile réglage de base L heure de référence de votre Nautilus Travel Time Chronograph est l heure du domicile c est à dire celle de votre lieu de résidence ou de travail habi tuel Pour effectuer ce réglage commencez par activer l un des deux poussoirs logés dans le flanc gauche du boîtier en pressant autant de fois qu il est nécessaire jusqu à ce que les deux aiguilles d...

Page 28: ...onnement humide ou dans l eau L étanchéité de votre montre n est garantie qu avec la couronne poussée et vissée avec le boîtier correction de la date La date de votre Nautilus Travel Time Chronograph est indexée sur l heure locale Pour corriger la date pressez autant de fois qu il est nécessaire sur le bouton correcteur situé entre 12h et 1h jusqu à l affichage de la date désirée Attention grâce à...

Page 29: ...ge d un second fuseau horaire heure locale contrôlez à l aide de l indication jour nuit à 3h HOME que les deux aiguilles des heures superposées indiquent l heure du domicile dans la bonne plage horaire en distinguant par exemple 8h du matin et 20h Pour détacher l aiguille de l heure locale afin d afficher un second fuseau horaire procédez comme suit si vous voyagez vers l est actionnez le poussoir...

Page 30: ...graphe Le départ et l arrêt du chronographe se font par pressions successives sur le poussoir situé à 2h La remise à zéro de l aiguille du chronographe et du compteur des minutes se fait par pressions sur le poussoir situé à 4 h lorsque le chrono graphe est arrêté ou en marche flyback Si l on active le poussoir à 4 h alors que l aiguille des secondes ainsi que le compteur des minutes sont en march...

Page 31: ...ns le Registre des Propriétaires Patek Philippe afin de recevoir à titre gracieux le Magazine International Patek Philippe poinçon patek philippe Label de qualité globale le Poinçon Patek Philippe s applique à l ensemble de la montre finie en incluant le mou vement le boîtier le cadran les aiguilles les poussoirs les bracelets et les fermoirs ainsi que tous les autres éléments concourant à la bonn...

Page 32: ...précision de marche doit être comprise dans la plage de 3 2 s 24h La précision d une montre se mesure à sa régularité Un mouvement qui avance ou retarde est exact si cette avance ou ce retard journalier est constant Cet écart peut être aisément corrigé Le dernier test que devra subir votre montre sera celui de son fonctionnement à votre poignet La nature de votre tempérament ou de vos activités pe...

Page 33: ...ifié Patek Philippe ou dans un Centre de Service agréé à travers le monde L horloger démontera complètement le mouve ment nettoiera tous ses composants le vérifiera et le lubrifiera lors du remontage Après avoir testé son bon fonctionnement et procédé si nécessaire au réglage de l échappement il gardera encore la montre deux semaines supplémentaires afin de régler la marche L ensemble du service p...

Page 34: ...atek Philippe AFFICHAGES AIGUILLES DE L HEURE DU DOMICILE DE L HEURE LOCALE DES MINUTES ET DES SECONDES AU CENTRE AIGUILLE DE CHRONOGRAPHE DES SECONDES AU CENTRE CADRANS AUXILIAIRES Date à 12h Compteur 60 minutes à 6h GUICHET Indication jour nuit heure du domicile à 3h HOME Indication jour nuit heure locale à 9h LOCAL POUSSOIRS CORRECTEURS A 8h correction de l heure locale 1 heure A 10h correction...

Page 35: ...d e ut s c h KALIBER CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 36: ......

Page 37: ...ren Charakter einzubüßen Gleichzeitig hat die Modellfamilie mit dem automatischen Nautilus Chronographen einen äußerst begehrten Zuwachs erhalten Jetzt wird dieser Flyback Chronograph durch eine weitere Komplikation aufgewertet die auf einen Blick die Uhr und Tageszeiten zweier Zeitzonen anzeigt Ihre Bedienung das Vor oder Zurück stellen der Ortszeit in Einstundenschritten ist so perfekt in das Ge...

Page 38: ...raphen Ortszeit Minutenzeiger Datum Drücker zum Vorstellen der Ortszeit 1 Stunde Drücker zum Zurückstellen der Ortszeit 1 Stunde Datums Korrekturdrücker Tag Nacht Anzeige Ortszeit Position 2 Aufziehen Position 3 Zeigerstellen Nullstell Flyback Drücker des Chronographen Tag Nacht Anzeige Heimatzeit Chronographenzeiger Sekundenzeiger Heimatzeit 60 Minutenzähler 2 1 3 ...

Page 39: ...zugsrohr in Mitleiden schaft ziehen könnte einstellen der uhrzeit für die heimatzeitzone basis einstellung Die Referenzzeit Ihrer Nautilus Travel Time Chro nograph ist die Heimatzeit also die Uhrzeit Ihres ständigen Wohn oder Arbeitsorts Um die Hei matzeit einzustellen betätigen Sie erst einen der Drücker in der linken Gehäuseflanke so oft bis der skelettierte und der massive Stundenzeiger deckung...

Page 40: ...mgebung oder im Wasser Die Wasserdichtheit Ihrer Uhr ist nur bei gedrückter und verschraubter Krone gewährleistet datumskorrektur Das Datum Ihrer Nautilus Travel Time Chrono graph bezieht sich auf die Ortszeitzone Um die Datumsanzeige zu korrigieren betätigen Sie den Korrekturdrücker zwischen 12 und 1 Uhr so oft bis das gewünschte Datum angezeigt wird Achtung Der Datums Korrekturdrücker wird dank ...

Page 41: ...der Tag Nacht Anzeige bei 3 Uhr HOME vergewissern dass die beiden übereinander liegenden Stundenzeiger die Heimatzeit unter Berücksichtigung der Tages und Nachtstunden korrekt anzeigen z B 6 Uhr morgens oder 18 Uhr abends Der Ortszeitzeiger zum Anzeigen einer zweiten Zeitzone lässt sich wie folgt verstellen falls Sie in östlicher Richtung reisen betätigen Sie den Drücker bei 8 Uhr um die Ortszeit ...

Page 42: ...onograph Start und Stopp des Chronographen erfolgen durch aufeinanderfolgendes Betätigen des Drü ckers bei 2 Uhr Das Nullstellen des Chronogra phenzeigers und des 60 Minutenzählerzeigers erfolgt bei gestoppten Zeigern oder im vollen Lauf Flyback mit dem Drücker bei 4 Uhr Wird der Drücker bei 4 Uhr im vollen Lauf der Chro nographen und Zählerzeiger betätigt fliegen die beiden Zeiger in die Nullstel...

Page 43: ... Patek Philippe Uhren eintragen lassen damit Sie kostenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten patek philippe siegel Das Patek Philippe Siegel gilt als um fassendes Gütezeichen für die Uhr in ihrer Gesamtheit also inklusive Uhr werk Gehäuse Zifferblatt Zeiger Drücker Armband und Schließe sowie aller anderen Merkmale die zum guten Gang und der ästhetische Perfektion des Zeitmessers b...

Page 44: ... erfolgt am Tragsimulator und muss fol gende Patek Philippe Präzisionsvorgaben erfüllen Für Kaliber mit einem Durchmesser von 20 mm oder größer muss sich die Ganggenauigkeit im Bereich von 3 2 s 24 h bewegen Die Präzision einer Uhr zeigt sich am regelmäßi gen Gang Ein Uhrwerk das vor oder nachgeht ist genau wenn dieser täglich Vor oder Nachgang kon stant gleich ausfällt Eine solche Abweichung kann...

Page 45: ...hre revidieren zu lassen Am besten bringen oder senden Sie Ihre Uhr zu einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem autorisierten Service Center Sie erhalten dadurch die Gewähr dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder einem autorisierten Service Center gelangt Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zerlegen alle Einzelteile reinigen u...

Page 46: ...agen bezüglich des Unterhalts Ihrer Uhr und für die Adresse des nächsten autorisierten Patek Philippe Service Centers an unseren internationalen Kunden dienst in Genf oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter www patek com ...

Page 47: ...UNDENZEIGER FÜR DIE HEIMATZEIT DIE ORTSZEIT MINUTENZEIGER UND SEKUNDENZEIGER AUS DER MITTE CHRONOGRAPHENZEIGER SEKUNDENZEIGER AUS DER MITTE HILFSZIFFERBLATT Zeigerdatum bei 12 Uhr 60 Minutenzähler bei 6 Uhr FENSTERANZEIGEN Tag Nacht Anzeige zur Heimatzeit bei 3 Uhr HOME Tag Nacht Anzeige zur Ortszeit bei 9 Uhr LOCAL ZEITZONENDRÜCKER Bei 8 Uhr Vorstellen der Ortszeit 1 Stunde Bei 10 Uhr Zurückstell...

Page 48: ......

Page 49: ...i ta l i a n o CALIBRO CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 50: ......

Page 51: ...ibilità senza rinunciare per nulla al suo carattere unico È stata anche arricchita con un modello molto atteso il Cronografo Nautilus automatico Patek Philippe aggiunge ora a que sto cronografo fly back una complicazione che consente di vedere contemporaneamente l ora e l indicazione giorno notte di due fusi orari I due pulsanti che servono a far avanzare o ritardare la lancetta dell ora locale a ...

Page 52: ...ocale Minuti Data Pulsante di correzione dell ora locale 1 ora Pulsante di correzione dell ora locale 1 ora Correttore della data Indicazione giorno notte dell ora locale Posizione 2 Carica Posizione 3 Messa all ora Pulsante di rimessa a zero e flyback del cronografo Indicazione giorno notte dell ora di casa Contatore di 60 minuti Ora di casa 2 1 3 Lancetta del cronografo dei secondi ...

Page 53: ...iferimento del vostro Nautilus Travel Time Chronograph è l ora di casa cioè quella del luogo in cui risiedete o dell abituale vostro luogo di lavoro Per effettuare questa regolazione cominciate ad attivare uno dei due pulsanti situati nel fianco sinistro della cassa premendolo tante volte quante sono necessarie fino a che le due lan cette delle ore quella traforata e quella piena siano sovrapposte...

Page 54: ...o orologio è garantita solo a corona spinta e avvitata contro la cassa correzione della data La data del vostro Nautilus Travel Time Chrono graph si basa sull ora locale Per correggere la data premete tante volte quante sono necessarie il bottone di correzione situato tra le 12 e la 1 fino ad arrivare alla data desiderata Avvertenza grazie ad un sistema di isolamento non si può effettuare alcuna c...

Page 55: ...otte a ore 3 HOME che le lancette sovrapposte delle ore indichino l ora di casa nella fascia oraria giusta distinguendo per esempio tra le 8 del mattino e le 20 Per staccare la lancetta dell ora locale allo scopo di indicare l ora di un secondo fuso orario proce dete nel modo seguente se state viaggiando in direzione Est premete il pulsante situato a ore 8 per far avanzare la lancetta piena delle ...

Page 56: ...STOP del cronografo si effettuano a mezzo di pressioni successive sul pulsante situato a ore 2 La rimessa a zero della lancetta del cro nografo e del contatore dei minuti si effettua premendo sul pulsante situato a ore 4 a crono grafo fermo o in funzione flyback Se si attiva il pulsante a ore 4 mentre la lancetta dei secondi e il contatore di minuti sono in funzione que ste lancette ritornano imme...

Page 57: ...ervi al registro dei proprietari Patek Philippe allo scopo di ricevere a titolo di omaggio la Rivista Internazionale Patek Philippe sigillo patek philippe Marchio di qualità globale il Sigillo Patek Philippe si applica all orologio finito nel suo insieme e comprende il movimento la cassa il quadrante le lancette i pulsanti i bracciali ed i fer magli nonché tutti gli altri elementi che concor rono ...

Page 58: ...e l orologio deve rispondere alle seguenti norme di precisione Patek Philippe Per i calibri di diametro uguale o superiore a 20 mm la precisione di marcia deve essere compresa tra 3 e 2 secondi giorno La precisione di un orologio si misura dalla sua regolarità Un movimento che avanza o che ritarda è esatto se l avanzamento o ritardo giornaliero è costante Questo scarto può essere agevolmente corre...

Page 59: ...one almeno una volta ogni cinque anni A tale scopo basterà consegnarlo o eventualmente inviarlo ad un concessionario o ad un Centro di Assistenza autorizzato Patek Philippe Avrete così la sicurezza che l orologio sarà affidato ad un mae stro orologiaio qualificato presso Patek Philippe a Ginevra o ad un Centro di Assistenza autorizzato in tutto il mondo L orologiaio smonterà completamente il movi ...

Page 60: ...utenzione del vostro orologio o per ottenere l indirizzo del Centro di Assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino vogliate con tattare il nostro Servizio Internazionale Clienti a Ginevra oppure consultare il nostro sito internet www patek com ...

Page 61: ...ippe INDICAZIONI SUL QUADRANTE LANCETTE DELL ORA DI CASA DELL ORA LOCALE DEI MINUTI E DEI SECONDI AL CENTRO LANCETTA DEL CRONOGRAFO DEI SECONDI AL CENTRO QUADRANTI AUSILIARI Data a ore 12 Contatore di 60 minuti a ore 6 FINESTRELLE Indicazione giorno notte ora di casa a ore 3 HOME Indicazione giorno notte ora locale a ore 9 LOCAL PULSANTI CORRETTORI A ore 8 correzione dell ora locale 1 ora A ore 10...

Page 62: ......

Page 63: ...e s pa ñ o l CALIBRE CH 28 520 C FUS nautilus travel time chronograph ...

Page 64: ......

Page 65: ...legibilidad sin perder su carác ter único Se enriqueció con la introducción de un modelo muy esperado el Nautilus Cronógrafo automático Patek Philippe añade ahora a este cronógrafo flyback una complicación que permite leer en un golpe de vista la hora y la indicación día noche en dos husos horarios Los dos pulsado res que sirven para adelantar o atrasar la aguja de la hora local por franjas de una...

Page 66: ...nutos Fecha Pulsador de corrección de la hora local 1 hora Pulsador de corrección de la hora local 1 hora Corrección de la fecha Indicación día noche hora local Posición 2 Cuerda Posición 3 Puesta en hora Pulsador puesta a cero y flyback del cronógrafo Indicación día noche Hora del domicilio Contador 60 minutos Hora del domicilio 2 1 3 Aguja del cronógrafo de los segundos ...

Page 67: ...Travel Time Chronograph es la hora del domicilio es decir la de su lugar de residencia o de trabajo habitual Para efectuar el ajuste empiece activando uno de los dos pulsadores alojados en el lado derecho de la caja pre sionando tantas veces como sean necesarias hasta que las dos agujas de las horas la calada y la llena estén superpuestas y que las dos indicaciones día noche en las 3h HOME y 9h LO...

Page 68: ...e la fecha deseada Atención por un sistema de aislamiento ninguna corrección de la fecha debe ser realizada entre las 22h y las 2h Este dispositivo de precaución evita perjudicar el mecanismo de la fecha que está activo en este periodo de tiempo Efectúe la corrección en caso deseado entre las 2h y las 22h indicación de un segundo huso horario Su reloj posee dos agujas centrales de las horas que fu...

Page 69: ...hacer retroceder la aguja llena las horas correspondientes a la diferencia horaria entre los dos husos una presión 1 hora si sobrepasa medianoche en un sentido u otro la fecha avanzará o retrocederá en consecuencia La aguja calada continuará indicando la hora del domicilio y la ventanilla día noche situada a las 3h HOME indexada en esta aguja le indicará si es día o noche en su huso horario del do...

Page 70: ...omo el contador de minu tos están en marcha estas dos agujas volverán de inmediato a cero para volver a empezar automá ticamente un nuevo cronometraje Esto es lo que llamamos función flyback vuelta al vuelo Por el contrario si paramos la aguja de los segundos así como el contador de minutos con ayuda del pulsador de las 2h después de volverlos a cero con ayuda del pulsador situado a las 4h las dos...

Page 71: ...puede inscribirse en el Registro de Propietarios de Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente la Revista Internacional Patek Philippe sello patek philippe Sello de calidad global el sello Patek Philippe se aplica a todo el reloj aca bado englobando a la vez el movi miento la caja la esfera las agujas los pulsadores las correas los cierres así como los otros elementos que contribuyen al bu...

Page 72: ...responder a las siguientes normas de precisión Patek Philippe Para los calibres cuyo diámetro es superior o igual a 20mm la precisión de marcha debe estar incluida en la zona 3 2 s 24h La precisión de un reloj se mide por su regulari dad Un movimiento que adelanta o atrasa es exacto si este adelanto o atraso diario es constante Esta diferencia se puede corregir fácilmente La última prueba que tend...

Page 73: ...s sufi ciente con entregarlo llegado el caso enviarlo a un distribuidor o un Centro de Servicio autorizado Patek Philippe De este modo tendrá la seguridad de que su reloj será confiado a un relojero cualifi cado Patek Philippe en Ginebra o en un Centro de Servicio autorizado de cualquier parte del mundo El relojero desmontará completamente el movi miento limpiará todos sus componentes los com prob...

Page 74: ...nimiento de su reloj o para obtener la dirección del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe más cercano le agradecere mos se ponga en contacto con nuestro Servicio Cliente Internacional en Ginebra o consulte nuestra página web www patek com ...

Page 75: ...S AGUJAS DE LA HORA DEL DOMICILIO DE LA HORA LOCAL DE LOS MINUTOS Y DE LOS SEGUNDOS EN EL CENTRO AGUJA DEL CRONÓGRAFO DE LOS SEGUNDOS EN EL CENTRO ESFERAS AUXILIARES Fecha a las 12h Contador 60 minutos a las 6h VENTANILLA Indicación día noche hora del domicilio a las 3h HOME Indicación día noche hora local a las 9h LOCAL PULSADORES CORRECTORES A las 8h corrección de la hora local 1 hora A las 10h ...

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 2 1 3 ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...94 2 1 3 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...96 ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...106 2 1 3 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...112 ...

Page 113: ...113 ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ......

Page 116: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2014 Patek Philippe Genève Printed in Switzerland 04 14 P789 850 ...

Reviews: