background image

29

28

  Veillez à dévisser complètement la couronne 

jusqu’à la butée avant tout remontage ou 
mise à l’heure.

  Il est préférable d’effectuer le remontage 

et la mise à l’heure hors du poignet afin 
d’éviter les pressions latérales sur le tube 
de la couronne. Nous vous recommandons 
de n’utiliser que deux doigts et de faire levier 
avec l’ongle pour tirer la couronne. 

  Ne tirez jamais la couronne dans un environ-

nement humide ou dans l’eau. L’étanchéité 
de votre montre n’est garantie qu’avec la 
couronne poussée et vissée contre le boîtier.

 Les deux aiguilles centrales de heures 

(pleine et évidée) fonctionnent de manière 
parfaitement synchronisées et peuvent être 
soit superposées, soit séparées pour l’affi-
chage d’un second fuseau horaire.

 Les poussoirs correcteurs de fuseaux 

horaires permettent de déplacer l’aiguille 
de l’heure locale par cran d’une heure vers 
l’avant ou vers l’arrière.

  Pour actionner le bouton correcteur, utilisez 

exclusivement le crayon de fonction fourni 
avec la montre. Tout autre outil risque d’en-
dommager votre garde-temps.

  Aucun réglage de la date ne doit être effec-

tué entre 22 h et 2 h du matin.

  La date devra être corrigée cinq fois par an, 

à la fin des mois comptant moins de 31 jours.

IMPORTANT

PRÉPARATIONS  

AUX RÉGLAGES

1.  Si votre montre s’est arrêtée, il est impératif d’ef-
fectuer un remontage manuel avant toute correction 
ou manipulation (environ 10 tours de couronne dans 
le sens des aiguilles d’une montre).

2.  Pour avoir la certitude d’effectuer les réglages 
dans la bonne plage horaire, réglez votre montre 
sur 7 h du matin en prenant comme repère l’indi-
cation jour/nuit (LOCAL)   (affichage blanc).

CORRECTION DE LA DATE

La date de votre montre est indexée sur l’heure 
locale. Pour corriger la date  , pressez autant de 
fois que nécessaire sur le bouton correcteur   situé 
entre 12 h et 1 h, jusqu’à l’affichage de la date désirée.

Summary of Contents for NAUTILUS TRAVEL TIME

Page 1: ...NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH CALIBER CH 28 520 C FUS...

Page 2: ...English 3 Fran ais 21 Deutsch 39 Italiano 57 Espa ol 75 93 111 129 CALIBER CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH...

Page 3: ...English CALIBER CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH English...

Page 4: ...e same time the self winding Nautilus chronograph was introduced as a welcome enrichment of the model family Now Patek Philippe has endowed the flyback chronograph with a further complication which pr...

Page 5: ...USH PIECE Date correction PUSHERS Adjustment of local time press once 1 hour Adjustment of local time press once 1 hour Chronograph start and stop Chronograph reset and flyback function MOVEMENT Calib...

Page 6: ...s useful feature is intelligently combined with day night indicators clearly distinguished by the words LOCAL and HOME These small aper tures tell you what part of the day it is in each of the two dis...

Page 7: ...er clockwise in one hour step Correction push pieces should be actuated exclusively with the correction stylus that was delivered with the watch The use of any other tool could damage your timepiece D...

Page 8: ...orrect time push the crown home again and screw it down DISPLAY OF A SECOND TIME ZONE LOCAL TIME Before you set a second time zone check the day night indicator HOME to make sure that the two superpos...

Page 9: ...me of day and have the same color CHRONOGRAPH The chronograph is started and stopped with the pusher at 2 o clock It is reset to zero with the pusher at 4 o clock whether the chronograph has been stop...

Page 10: ...OL The movements and completely assembled watches are subject to a series of technical tests and visual inspections to verify their rate accuracy winding speed power reserve reliability water resistan...

Page 11: ...tek Philippe Retailer or an Authorized Service Center where no effort will be spared to assure that it is adjusted to meet your expectations WATER RESISTANCE Your watch is fitted with different types...

Page 12: ...Fran ais CALIBRE CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH Fran ais...

Page 13: ...ilit sans rien perdre de son caract re unique Elle a t galement enrichie par l introduction d un mod le tr s attendu la Nautilus Chronographe automatique Patek Philippe ajoute aujourd hui ce chronogra...

Page 14: ...R Correction de la date POUSSOIRS Correction de l heure locale 1 pression 1 heure Correction de l heure locale 1 pression 1 heure Mise en marche et arr t du chronographe Remise z ro du chronographe et...

Page 15: ...eusement compl t e par deux indications jour nuit identifi es par les inscrip tions LOCAL et HOME Ces petits guichets permettent de savoir quel moment de la journ e vit chacun des deux fuseaux horaire...

Page 16: ...locale par cran d une heure vers l avant ou vers l arri re Pour actionner le bouton correcteur utilisez exclusivement le crayon de fonction fourni avec la montre Tout autre outil risque d en dommager...

Page 17: ...oubliez pas de repousser la couronne contre le bo tier et revissez la AFFICHAGE D UN SECOND FUSEAU HORAIRE HEURE LOCALE Avant de r gler l affichage d un second fuseau horaire contr lez l aide de l ind...

Page 18: ...u chronographe s activent par pressions successives sur le poussoir situ 2h La remise z ro s active par pression sur le pous soir situ 4h que le chronographe soit arr t ou en marche flyback Si l on ac...

Page 19: ...s la concep tion la fabrication et l entretien long terme d un garde temps d exception CONTR LES Les mouvements et les montres finies sont soumis une s rie de tests techniques et esth tiques portant n...

Page 20: ...u dans un centre de service agr qui prendra les mesures n cessaires pour r gler votre garde temps selon vos exigences TANCH IT Votre montre est dot e de joints et de fermetures ainsi que d une couronn...

Page 21: ...Deutsch KALIBER CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH Deutsch...

Page 22: ...harakter einzu b en Gleichzeitig hat die Modellfamilie mit dem auto matischen Nautilus Chronographen einen u erst begehrten Zuwachs erhalten Jetzt wird dieser Flyback Chronograph durch eine weitere Ko...

Page 23: ...CKER Datumskorrektur DR CKER Korrektur der Orts zeit 1 dr cken 1 Stunde Korrektur der Orts zeit 1 dr cken 1 Stunde Start und Stopp des Chronographen Nullstellen des Chronographen und Flyback Funktion...

Page 24: ...atzeit an Diese n tzliche Funktion wird durch zwei Tag Nachtanzeigen mit den Aufschriften LOCAL und HOME sinnvoll erg nzt An diesen kleinen Fensteranzeigen kann man die jeweilige Tageszeit der beiden...

Page 25: ...ur ckgestellt werden Die Korrekturdr cker sollten aus schlie lich mit dem Korrekturstift bet tigt werden der mit der Uhr geliefert wurde Jedes andere Werk zeug k nnte Ihren Zeitmesser besch digen Zwis...

Page 26: ...wieder an das Geh use und schrauben Sie sie zu sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben ANZEIGE EINER ZWEITEN ZEITZONE ORTSZEIT Vor dem Einstellen einer zweiten Zeitzone sollten Sie sich mit der Tag N...

Page 27: ...RAPH Start und Stopp des Chronographen erfolgen durch wiederholtes Bet tigen des Dr ckers bei 2Uhr Das Nullstellen erfolgt bei gestopptem oder laufendem Chronographen Flyback mit dem Dr cker bei 4Uhr...

Page 28: ...ses au ergew hnlichen Zeitmessers erforderlich sind KONTROLLEN Jedes Uhrwerk und jede Uhr werden einer Reihe technischer und visueller Kontrollen unterzogen bei denen insbesondere Ganggenauigkeit Aufz...

Page 29: ...einer offiziellen Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem autorisierten Service Center zu bringen Dort wird man Ihre Uhr Ihren Anforderungen entspre chend einregulieren WASSER DICHTHEIT Ihre Uhr ist...

Page 30: ...Italiano CALIBRO CH 28 520 C FUS NAUTILUS CRONOGRAFO TRAVEL TIME Italiano...

Page 31: ...tere unico ed stata arricchita dall introduzione di un modello atteso il cronografo Nautilus a carica automatica Oggi Patek Philippe aggiunge a questo cronografo flyback una complicazione che consent...

Page 32: ...ORRETTORE Correzione della data PULSANTI Correzione dell ora locale 1 pressione 1 ora Correzione dell ora locale 1 pressione 1 ora Avvio e arresto del cronografo Azzeramento del cronografo e funzione...

Page 33: ...funzione completata da due indi cazioni giorno notte identificate dalle diciture LOCAL e HOME Grazie a queste finestrelle facile sapere se notte o giorno in entrambi i fusi orari indicati CORONA DI CA...

Page 34: ...o Per azionare il correttore utilizzare esclu sivamente lo stilo di correzione fornito unitamente all orologio Qualsiasi altro strumento rischierebbe di danneggiare l orologio Non regolare la data tra...

Page 35: ...e 18 alle ore 6 del mattino Terminata l operazione ricordarsi di pre mere la corona contro la cassa e di riavvitarla INDICAZIONE DEL SECONDO FUSO ORARIO ORA LOCALE Prima di regolare il secondo fuso or...

Page 36: ...to del cronografo si attivano pre mendo successivamente il pulsante posto a ore 2 L azzeramento si attiva premendo il pulsante posto a ore 4 sia a cronografo fermo sia in funzione flyback Premendo il...

Page 37: ...ione e alla manutenzione a lungo termine di un segnatempo d eccezione CONTROLLI I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par ticolare...

Page 38: ...e o a un Centro Assistenza autorizzato che adotter le misure necessarie per regolarlo secondo le Sue esigenze IMPERMEABILIT Il Suo orologio dotato di guarnizioni e chiusure e di una corona a vite prog...

Page 39: ...Espa ol CALIBRE CH 28 520 C FUS NAUTILUS TRAVEL TIME CHRONOGRAPH Espa ol...

Page 40: ...erder su car cter nico Se enriqueci con la introducci n de un modelo muy esperado el Nautilus Cron grafo autom tico Patek Philippe a ade ahora a este cron grafo flyback una complicaci n que permite le...

Page 41: ...ORRECTOR Correcci n de la fecha PULSADORES Correcci n de la hora local 1 presi n 1 hora Correcci n de la hora local 1 presi n 1 hora Puesta en marcha y parada del cron grafo Puesta a cero y funci n fl...

Page 42: ...a de forma inteligente por dos indicaciones d a noche identifi cadas por las inscripciones LOCAL y HOME Estas peque as ventanillas permiten saber en qu momento del d a se encuentra cada uno de los dos...

Page 43: ...ante o hacia atr s en tramos de una hora Para accionar el bot n corrector utilice exclusivamente el l piz corrector entregado con el reloj Cualquier otra herramienta puede estropear su reloj No debe r...

Page 44: ...rrecta presione la corona contra la caja y atorn llela INDICACI N DE UN SEGUNDO HUSO HORARIO HORA LOCAL Antes de ajustar la indicaci n de un segundo huso horario aseg rese con la ayuda de la indicaci...

Page 45: ...activan mediante presiones sucesivas en el pulsa dor situado a las 2h La puesta a cero se activa mediante presi n en el pulsador situado a las 4h independientemente de si el cron grafo est parado o e...

Page 46: ...concepci n la fabricaci n y el mantenimiento a largo plazo de un reloj excepcional CONTROLES Los movimientos y los relojes acabados son some tidos a una serie de pruebas t cnicas y est ticas relacion...

Page 47: ...ek Philippe o a un Centro de Servicio autorizado donde se toma r n las medidas necesarias para ajustar su reloj seg n sus exigencias ESTANQUEIDAD Su reloj est dotado de juntas y cierres as como de una...

Page 48: ...CH 28 520 C FUS...

Page 49: ...95 1976 8 40 2006 2 1 2 12 CH 28 520 C FUS Spiromax...

Page 50: ...97 96 60 0 1 2 1 1 CH 28 520 C FUS 31 mm 6 95 mm 370 34 45 55 21 28 800 4 Hz Spiromax...

Page 51: ...99 98 2 2 2 8 10 1 2 1 2 45 1 10...

Page 52: ...101 100 2 2 1 10 2 5 31 1 10 2 7 12 1...

Page 53: ...103 102 2 2 6 6 6 6 2 8 8 8 1 10 1...

Page 54: ...105 104 0 2 2 1 1 2 4 4 4 2 4 4...

Page 55: ...107 106 2 20mm 3 2 1...

Page 56: ...109 108 3 5 2 www patek com...

Page 57: ......

Page 58: ...113...

Page 59: ...115 114...

Page 60: ...117 116...

Page 61: ...119 118...

Page 62: ...121 120...

Page 63: ...123 122...

Page 64: ...125 124...

Page 65: ...127 126...

Page 66: ......

Page 67: ...131...

Page 68: ...133 132...

Page 69: ...135 134...

Page 70: ...137 136...

Page 71: ...139 138...

Page 72: ...141 140...

Page 73: ...143 142...

Page 74: ...145 144...

Page 75: ...Chemin du Pont du Centenaire 141 CH 1228 Plan les Ouates www patek com Copyright 2020 Patek Philippe Gen ve Printed in Switzerland P2418...

Page 76: ...patek com...

Reviews: