68
69
MANTENIMIENTO
CERTIFICADO DE ORIGEN
Su reloj Patek Philippe va acompañado de un
Certificado de Origen que indica, entre otras
cosas, los números del movimiento y de la caja.
Este documento deberá estar debidamente com-
pletado. Tendrá que llevar su nombre, la fecha y la
firma del concesionario autorizado Patek Philippe.
Certifica la autenticidad de su reloj y sirve de
garantía internacional, válida dos años a partir
de la fecha de compra. Los números individuales
de la caja y del movimiento de cada reloj están
archivados en los “libros de establecimiento” de
la manufactura. Indicando esta información, usted
puede inscribirse en el “Registro de propietarios”
Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente
la
Revista internacional Patek Philippe.
SELLO PATEK PHILIPPE
Sello de calidad global, el Sello Patek
Philippe se aplica a todo el reloj acabado,
incluyendo el movimiento, la caja, la esfera,
las agujas, los pulsadores, las correas, los cierres,
así como todos los otros elementos que contribuyen
al buen funcionamiento o a la perfección externa
de un reloj. Cubre a la vez los aspectos técnicos,
funcionales y estéticos, no poniendo únicamente
en valor su bienfacture sino también su precisión
y su fiabilidad, así como la calidad del servicio. Del
mismo modo, integra todo el
savoir-faire
y los sig-
nos distintivos relacionados con la concepción, la
fabricación y el mantenimiento a largo plazo de un
reloj excepcional.
CONTROLES
Los movimientos y los relojes acabados son some-
tidos a una serie de pruebas técnicas y estéticas,
relacionadas con la precisión, la velocidad de la
cuerda, la reserva de marcha, la fiabilidad, la estan-
queidad, y el aspecto externo. Su reloj automático
una vez ensamblado, habrá funcionado varias sema-
nas antes de dejar la manufactura y responderá
perfectamente a las exigencias ultra rigurosas del
Sello Patek Philippe.
PRECISIÓN
La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe
se controla en diferentes etapas de la producción, en
los movimientos solos y después ya encajados. El
control final se lleva a cabo sobre un simulador de
marcha y debe responder a las siguientes normas
de precisión Patek Philippe:
Para los calibres cuyo diámetro es superior o igual a
20 mm, la precisión de marcha debe estar incluida en la
zona de [-3; +2] s/24 h.
La precisión de un reloj se mide por su regulari-
dad. Un movimiento que avanza o retrasa es exacto
si este avance o retraso diario es constante. Esta
diferencia se puede corregir fácilmente. La última
prueba que tendrá que pasar su reloj será la de su
funcionamiento en la muñeca. Las variaciones de
posición, de temperatura o de presión, los campos
magnéticos (como los generados por la mayor parte
de los dispositivos electrónicos, controles de seguri-
dad o aparatos electromagnéticos), las vibraciones y
muchos otros factores pueden afectar a la precisión.
Si constatara un tal desajuste, no dude en llevar su
Summary of Contents for P2414
Page 1: ...WORLD TIME CALIBER 240 HU...
Page 2: ...CALIBER 240 HU WORLD TIME English 3 Fran ais 17 Deutsch 31 Italiano 45 Espa ol 59 73 87 101...
Page 3: ...English CALIBER 240 HU WORLD TIME English...
Page 10: ...Fran ais CALIBRE 240 HU HEURE UNIVERSELLE Fran ais...
Page 17: ...Deutsch KALIBER 240 HU WELTZEITUHR Deutsch...
Page 24: ...Italiano CALIBRO 240 HU ORA UNIVERSALE Italiano...
Page 31: ...Espa ol CALIBRE 240 HU HORA UNIVERSAL Espa ol...
Page 38: ...240 HU...
Page 39: ...75 1930 24 240 HU 239 24 24 12 10 1 24 1...
Page 40: ...77 76 24 24 1 2 1 1 24 1 24 15 240 HU 27 50 mm 3 88 mm 239 33 48 22 21 600 3 Hz Spiromax...
Page 41: ...79 78 1 10 12 2 24 24 12 12 24 1 2 48 1 10...
Page 42: ...81 80 12 10 1 24 1 24 24 24 2 10...
Page 43: ...83 82 2 20mm 3 2 1...
Page 44: ...84 85 3 5 2 www patek com...
Page 45: ......
Page 46: ...89...
Page 47: ...91 90...
Page 48: ...93 92...
Page 49: ...95 94...
Page 50: ...97 96...
Page 51: ...99 98...
Page 52: ......
Page 53: ...103...
Page 54: ...105 104...
Page 55: ...107 106...
Page 56: ...109 108...
Page 57: ...111 110...
Page 58: ...113 112...
Page 60: ...patek com...