background image

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS 

Die Anweisungen und Hinweise auf den Schildern der verwendeten Reinigungsmittel sorgfältig lesen 

und die

se außer Reichweite von Kindern bewahren.

 

Beim 

Kontakt mit Augen sofort mit Wasser ausspülen. Beim Verschlucken kein Erbrechen 

hervorrufen; sofort einen Arzt aufsuchen und die Verpackung des Reinigungsmittels vorlegen.

 

 

Den Reinigungsmittelbehälter mit geei

gnetem Mittel füllen. 

 

Den Reinigungsmittelbehälter an die Schaumdüse anschließen.

 

 

Den Hochdruckreiniger mit dem Schalter ON/OFF ausschalten. 

 

Die Schaumdüse an die Wasserpistole anschließen. 

 

Den Hochdruckreiniger mit dem Schalter ON/OFF einschalten und den 

Hebel der 

Wasserpistole betätigen (Ansaugen und Vermischen erfolgt automatisch, beim 

Wasserdurchfluss). 

VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTES 

Dieser Hochdruckreiniger ist zum Waschen von Fahrzeugen, Maschinenanlagen, Gebäuden, Fassaden 

usw. im privaten Bereich geeignet. 

VERWENDUNGSARTEN 

 

Das Gerät nie in potentiell explosionsgefährdeten Umgebungen verwenden!

 

 

Die Betriebstemperatur muss im Bereich von +5 °C bis +40 °C liegen.

 

 

Das Gerät ist mit einer Motorpumpe ausgestattet, die schwingungs- und stoßfrei gelagert ist. 

Für optimale Arbeitsposition verfügt das Gerät über rutschfesten Griff und Düse in 

einer den 

gültigen Rechtsvorschriften entsprechenden Form und Konfiguration. 

 

Die Düsen nie verdecken und nicht hinein greifen. 

 

Dieser Hochdruckreiniger kann mit kalten oder lauwarmen Reinigungsmitteln (max. 40 °C) 

verwendet werden; höhere Temperaturen können zur Beschädigung der Pumpe führen.

 

 

Kein schmutziges oder sandhaltiges Wasser sowie chemische Stoffe verwenden, da der 

Betrieb beeinträchtigt und die Lebensdauer des Gerät

es verkürzt werden kann. Wasser kann 

nicht trinkbar sein, darf aber keine festen Partikel, Schlamm und Chemikalien enthalten.

 

 

Zum Arbeiten mit schaumigen Reinigungsmitteln und zum Sandstrahlen ist ein spezielles 

Zubehör zu verwenden.

 

ZUSAMMENBAU

 

1.

 

Den Hochdruckreiniger auf eine sichere, ebene und stabile Fläche stellen, in Position nach Abb. 2. 

 

2.

 

Den Hochdruckschlauch an den Wasserablauf und an die Wasserpistole durch Drehen im 

Uhrzeigersinn festschrauben (Abb. 3, 4, 5). Den Schlauchanschluss auf der

 Wasserpistole 

mithilfe eines Schlüssels und am Wasserablauf mit der Hand festziehen. Sich vor dem 

Einschalten vergewissern, ob der Hochdruckschlauch vollständig abgewickelt ist. Beim 

Gerätebetrieb DARF sich der Schlauch NICHT verdrehen.

 

3.

 

Sich vergewissern, 

dass am Wasseranschluss ein Filter montiert ist und nicht verstopft ist (Abb. 6).

 

4.

 

Den Filter immer in den Wasseranschluss wegen Filtern von Sand, Kalkablagerungen und von 

weiteren Verunreinigungen einsetzen, die die Ventile der Pumpe beschädigen könnten. 

WARNUNG: Die Nichtverwendung des Filters führt zum Erlöschen der Garantie.

 

5.

 

Den Hochdruckschlauchring an den Wasseranschluss schrauben.

 

6.

 

Die Düse der Wasserpistole aufsetzen und bis zum Einrasten drehen. Sich vergewissern, dass der 

Betätigungshebel der Wasserpistole in die Sicherung auf dem Griff (Abb. 7) eingerastet ist.

 

7.

 

Oder ein anderes, gewünschtes Zubehör montieren.

 

8.

 

Den Wasserschlauch (min. Durchmesser 1/2”) an den Hochdruckreiniger und an die 

Brauchwasserquelle anschließen (z.B. Behälter, Wassertank). Nähere Informationen hierzu 

erhalten Sie bei Ihrem Installateur.

 

17 

 

Summary of Contents for PW 110

Page 1: ...al for use and maintenance Bedienungs und Wartungsanleitung N vod k pou it a dr b N vod na pou itie a dr bu Warning Do not operate the machine before reading this instruction manual Hinweis Das Ger t...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Fig 4 Fig 3 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3...

Page 4: ...Hebel C Fig 10 Fig 13 Fig 9 Fig 11 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 12 Fig 5 Safety button Sicherheitstaster Bezpe nostn pojistka Level Hebel P ka 4...

Page 5: ...l min Rated pressure 11 MPa Allowable pressure 15 MPa Maximum rated temperature 50 C Sound pressure level Uncertainty 77 dB A 3 dB A Measured sound power level 90 dB A Vibration hand arm syst m Uncert...

Page 6: ...ection to the potable water mains WARNING Do not direct the jet at persons animals live electrical equipment or the machine itself Read the Instructions Selective sorting symbol for waste electrical a...

Page 7: ...ied or recommended by the Manufacturer The use of any other cleaning agents or chemicals can negatively affect the safety of the device WARNING Risk of explosion Do not spray flammable liquids WARNING...

Page 8: ...ed at temperatures below 0 C PRIOR TO OPERATION Before starting up the machine please check it carefully for any defects If you find any do not start up the machine and contact your distributor Especi...

Page 9: ...can damage the pump Do not use water that is dirty gritty or contains any chemical products as these could impair operation and shorten the life of the machine Water does not have to be drinking qual...

Page 10: ...leaner must be set upright on a level stable surface according Fig 2 2 The spray lance is affected by a thrust during operation therefore always hold it firmly with both hands IMPORTANT Point the nozz...

Page 11: ...ose 4 Long periods of nonuse if the machine is going to be stored for longer periods of time i e over three months in a room where frost could develop it is recommended that the machine be filled with...

Page 12: ...ge Turn off the switch and let the motor cool down for a few minutes The pump drips The seals are worn Check and replace professional repair shop There is a loss of pressure The nozzle is worn Change...

Page 13: ...CHARAKTERISTIK Durchfluss 6 67 l min Betriebsdruck 11 MPa Max erreichbarer Druck 15 MPa Maximale Nenntemperatur 50 C Schalldruckpegel Unsicherheit 77 dB A 3 dB A Gemessener Schallleistungspegel 92 dB...

Page 14: ...n das ffentliche Trinkwasserleitungsnetz nicht geeignet HINWEIS Den Wasserstrahl nicht auf Personen Tiere unter Spannung stehende Ger te oder Reinigungsger t richten Diese Anleitung sorgf ltig lesen u...

Page 15: ...l konzipiert Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder chemischen Stoffen kann die Ger tesicherheit beeintr chtigen HINWEIS Explosionsgefahr keine brennbaren Fl ssigkeiten verspr hen HINWEIS Durch...

Page 16: ...rden Dieser Hochdruckreiniger darf nicht unter 0 C verwendet werden VOR DER VERWENDUNG Vor dem Einschalten berpr fen ob das Ger t keine Abweichungen aufweist Wird eine St rung festgestellt Hochdruckre...

Page 17: ...hren Kein schmutziges oder sandhaltiges Wasser sowie chemische Stoffe verwenden da der Betrieb beeintr chtigt und die Lebensdauer des Ger tes verk rzt werden kann Wasser kann nicht trinkbar sein darf...

Page 18: ...immer auf glatte und stabile Fl che in Position nach Abb 2 stellen 2 Bei der Bet tigung des Bet tigungshebels der Wasserpistole erfolgt ein R ckschlag deshalb wird es empfohlen den Griff mit beiden H...

Page 19: ...Wasser austritt 3 Das Ger t abschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Hochdruckschlauch demontieren 4 L ngerer Stillstand wird das Ger t f r l ngeren Zeitraum z B l nger als drei Monate...

Page 20: ...tor abk hlen lassen einige Minuten Bei der Pumpe treten Leckagen auf Verschlissene Dichtungen berpr fen und austauschen autorisierte Servicewerkstatt Druckverlust Verschlissene D se D se austauschen V...

Page 21: ...min Maxim ln tlak p ipojen vody 0 7 MPa FUNK N CHARAKTERISTIKA Pr tok 6 67 l min Pracovn tlak 11 MPa Max dosa iteln tlak 15 MPa Maxim ln jmenovit teplota 50 C Hladina akustick ho tlaku nejistota 77 d...

Page 22: ...ozn mka Ilustrace a specifikace uveden v tomto n vodu nejsou z vazn a mohou se od dodan ho v robku li it V robce si vyhrazuje pr vo na prov d n zm n ve smyslu dal ho v voje bez p edchoz ho upozorn n 2...

Page 23: ...odn s ti pitn vody UPOZORN N Nesm rujte proud vody na osoby zv ata elektrick za zen pod nap t m nebo samotn isti P e t te si pozorn tento n vod a dodr ujte pokyny Symbol pro t d n sb r odpadn ch elekt...

Page 24: ...erozst ikujte ho lav kapaliny UPOZORN N Voda kter projde odpojova i p vodu vody je pova ov na za nepitnou Kabelov p pojky mus b t um st ny do such ho m sta nad zem Zcela odvi te prodlu ovac kabel aby...

Page 25: ...en se ujist te e nevykazuje dn anom lie Jestli e zaznamen te n jakou poruchu nespou t jte vysokotlak isti a obra te se na Va eho distributora Zvl tn kontrola Izolace elektrick ho kabelu mus b t dokona...

Page 26: ...C vy teploty by mohly po kodit erpadlo Nepou vejte pinavou vodu nebo vodu obsahuj c p sek a chemick l tky proto e by mohlo doj t k naru en provozu a ke sn en ivotnosti za zen Voda nemus b t pitn ale...

Page 27: ...HO ISTI E 5 Vysokotlak isti v dy um st te na hladk a stabiln povrch v poloze dle obr 2 6 P i pou it p ky hydropistole doch z ke zp tn mu r zu proto doporu ujeme rukoje pevn dr et ob ma rukama D LE IT...

Page 28: ...t v ce vody 8 Vypn te za zen vyt hn te vidlici ze z suvky a odpojte vysokotlakou hadici 9 Dlouhodob odstaven jestli e odstav te za zen na del dobu nap d le ne t i m s ce v prost ed kde se m e tvo it l...

Page 29: ...te nap t Vypn te vyp na a nechte motor vychladnout n kolik minut Doch z k nik m z erpadla Opot eben t sn n Zkontrolujte a vym te v autorizovan m servisu Doch z k niku tlaku Opot ebovan tryska Vym te t...

Page 30: ...ovn tlak 11 MPa Max dosiahnute n tlak 15 MPa Maxim lna menovit teplota 50 C Hladina akustick ho tlaku neistota 77 dB A 3 dB A Nameran hladina akustick ho v konu 92 dB A Vibr cie pren an na ruky pa e o...

Page 31: ...dnej sieti pitnej vody UPOZORNENIE Nesmerujte pr d vody na osoby zvierat elektrick zariadenie pod nap t m alebo samotn isti Pre tajte si pozorne tento n vod a dodr iavajte pokyny Symbol pre trieden zb...

Page 32: ...trekujte hor av kvapaliny UPOZORNENIE Voda ktor prejde odpojova mi pr vodu vody je pova ovan za nepitn K blov pr pojky musia by umiestnen do such ho miesta nad zemou plne odvi te predl ovac k bel aby...

Page 33: ...ed spusten m zariadenia sa uistite e nevykazuje iadne anom lie Ak zaznamen te nejak poruchu nesp ajte vysokotlakov isti a obr te sa na V ho distrib tora Zvl tna kontrola Izol cia elektrick ho k bla mu...

Page 34: ...odi erpadlo Nepou vajte pinav vodu alebo vodu obsahuj cu piesok a chemick l tky preto e by mohlo d js k naru eniu prev dzky a ku zn eniu ivotnosti zariadenia Voda nemus by pitn ale nesmie obsahova pev...

Page 35: ...sti v dy umiestnite na hladk a stabiln povrch v polohe pod a obr 2 2 Pri pou it p ky hydropi tole doch dza ku sp tn mu r zu preto odpor ame rukov pevne dr a oboma rukami D LE IT UPOZORNENIE Nasmerujte...

Page 36: ...c vody 3 Vypnite zariadenie vytiahnite vidlicu zo z suvky a odpojte vysokotlakov hadicu 4 Dlhodob odstavenie pokia odstav te zariadenie na dlh iu dobu napr dlh ie ne tri mesiace v prostred kde sa m e...

Page 37: ...pnite vyp na a nechajte motor vychladn nieko ko min t Doch dza k nikom z erpadla Opotrebovan tesnenia Skontrolujte a vyme te v autorizovanom servise Doch dza k niku tlaku Opotrebovan tryska Vyme te tr...

Page 38: ...onformit tserkl rung Wir Shanghai Yili Electric Co Ltd No 1358 Xiangyang Road Zhuanqiao Town Minhang District Shanghai 201108 P R China erkl ren hiermit in ausschlie licher Verantwortung dass das Prod...

Page 39: ...odbor V echromy 56 251 63 Stran ice esk republika Datum podpis v robce 16 6 2016 ES Vyhl senie o zhode My Shanghai Yili Electric Co Ltd No 1358 Xiangyang Road Zhuanqiao Town Minhang District Shanghai...

Page 40: ...Shanghai Yili Electric Co Ltd No 1358 Xiangyang Road Zhuanqiao Town Minhang District Shanghai 201108 P R China...

Reviews: