background image

DE

4

DE

5

 

Sicherheitshinweise

WARNUNG: Alle Sicherheitshinwei-

se, Anweisungen, Abbildungen und 

Spezifikationen, welche diesem Werkzeug 

beiliegen, durchlesen. 

Die Nichtbefolgung 

der Warnhinweise und Anweisungen kann zu 

schweren Körperverletzungen führen.

Alle Warnhinweise und Anweisungen für 

späteren Gebrauch aufbewahren.

Warnung: 

Das Anheben von Lasten ist 

strengstens  verbo ten! 

Warnung: 

Das Gerät darf nur zum 

waagrechten Ziehen und Versetzen von 

Lasten ver wendet werden! 

Warnung!  

Gerät und Verpackungsma-

terial sind kein Kinderspielzeug! Kinder 

dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und 

Kleinteilen spielen! Es besteht Verschlu-

ckungs- und Er stickungsgefahr! 

1.  Den Arbeitsplatz sauber halten und für 

gute Beleuchtung sorgen. Unordentliche 

oder dunkle Bereiche erhöhen die Unfall-

gefahr.

2.  Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder 

Feuchtigkeit aus.

3.  Legen Sie während der gesamten Zeit der 

Ausführung der Arbeiten die der jeweili-

gen Umgebung angemessene Schutzklei-

dung an und treffen Sie die der Umge-

bung angemes senen Vorkehrungen zum 

Unfallschutz.

4.  Tragen Sie während der Arbeit mit dem 

Gerät immer Schutzhandschuhe. 

5.   Geeignete Kleidung tragen. Keine weite 

Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, 

Kleidung und Handschuhe von bewegli-

chen Teilen fernhalten. Weite Kleidung, 

Schmuck oder langes Haar können von 

beweglichen Teilen erfasst werden.

6.  Befestigen Sie die Winde nur mit Schrau-

ben oder Anschlagmitteln, die die Last 

aufnehmen können.

7.  Das Gerät darf nur von Personen bedient 

werden, die die vorliegenden Anleitungen 

ausführlich gelesen und verstanden ha-

ben; das Gerät darf nicht von Personen 

bedient werden, die nicht angemessen 

eingewiesen sind oder sich in einem be-

denklichen Ge sundheitszustand befinden.

8.  Das Gerät darf nur von einer Person be-

dient werden. Es dürfen sich keine wei-

teren Personen oder Tiere im Arbeitsbe-

reich aufhalten. 

9.  Leiten Sie eine Lastbewegung erst dann 

ein, wenn die Last sicher angeschlagen 

ist und sich keine Personen im Gefahrbe-

reich aufhalten. Außerdem ist darauf zu 

achten, dass der Bediener des Gerätes 

weder durch das Gerät selbst noch durch 

die Last oder das Tragmittel (der Punkt, 

der die Zuglast aufnehmen soll) gefährdet 

wird.

10. Beachten Sie beim Einsatz des Gerätes 

die in Ihrem Land geltenden Sicherheits- 

und Unfallverhütungsvorschriften.

11. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des 

Gerätes. Kinder dürfen das Gerät nicht 

verwenden. Kinder müssen beaufsichtigt 

werden, damit sie nicht mit diesem Gerät 

spielen.

12. Lassen Sie das Gerät während der Bedie-

nung niemals aus den Augen und beob-

achten Sie jede Bewegung der Last.

13. Das Gewicht darf die vom Hersteller in 

den technischen Kenndaten und auf dem 

Kennschild der Seilwinde angegebene 

maximale Tragfähigkeit nicht überschrei-

ten. Überschreitung der maximalen Trag-

fähigkeit kann zu Beschädigungen am 

Gerät und zu Verletzungen führen. 

14. Achten Sie immer darauf, dass Sie keine 

Körperteile wie z.B. Finger in drehende 

oder unter Zugspannung befindliche Teile 

bringen.

15. Halten Sie den Griff der Handkurbel tro-

cken, sauber und frei von Fett.

16. Die Zahnradsperre niemals einfetten.

17. Lassen Sie einmal jährlich eine Prüfung 

durch einen Sachkundigen durchführen.

18. Das Gerät muss vor der Aufnahme der 

aus 

zuführenden Arbeiten auf die ein-

wandfreie Funktion aller seiner Kompo-

nenten überprüft werden. Kontrollieren 

Sie insbesondere den festen Sitz aller 

Schraubverbindungen und den ein-

wandfreien Zustand des Seils und des 

Last hakens. 

19. Benutzen Sie niemals ein defektes 

oder beschädigtes Gerät. Falls das Seil 

Bruchstellen oder andere Beschädi-

gungen aufweist, muss dieses ausge-

tauscht werden. Kontaktieren Sie dann 

sofort den Hersteller oder lassen Sie 

das Gerät von einer qualifizierten Fach-

kraft kontrollieren und mit Original-

Ersatzteilen reparieren. 

20. Arbeiten Sie immer mit Bedacht und 

der nötigen Vorsicht. Wenden Sie keine 

übermäßige Gewalt an. 

21. Verwenden Sie keine elektrischen 

Vorrichtun gen um das Gerät zu bedie-

nen. Dieses Gerät ist nur für Handbe-

dienung ausgelegt.

22. Aus Sicherheitsgründen ist das eigen-

mächtige Umbauen und/oder Verän-

dern des Produktes nicht gestattet.

23. Wickeln Sie das Seil niemals wie eine 

Schlaufe um ein Objekt herum, um den 

Haken in das Seil einzuhängen. Legen 

Sie das Seil nicht um Ecken herum und 

ziehen Sie es nicht über Kanten. Stellen 

Sie sicher, dass die seitliche Ablenkung 

niemals 4° (1:15) überschreitet.

24. Stellen Sie sicher, dass unter Last min-

destens fünf Seilwindungen auf der 

Seilrolle verbleiben.

25. Lagern Sie das Gerät nur in trockenen 

Räu men. 

26. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosi-

ver Umgebung oder feuchten Räumen. 

27. Das Gerät ist nicht für die industrielle 

Nutzung geeignet.

28. Stellen Sie sicher, dass der Lasthaken 

sicher mit der Last verbunden ist.

29. Nicht für den Betrieb auf einer geneig-

ten Fläche! Nur für horizontales Ziehen! 

Das Bewegen von Lasten auf schiefen 

Ebenen und das Heben von Lasten ist 

nicht erlaubt.)

30. Tragen Sie das Gerät nicht am Draht-

seil.

31. Setzen Sie das Drahtseil keiner Hitze aus. 

Treten oder überrollen Sie es nicht.

32. Während des Betriebes sich niemals auf 

das Drahtseil stellen.

33. Tragen Sie das Gerät stets mit beiden 

Händen.

34. Stellen Sie sicher, dass die Zahnradsperre 

immer eingerastet ist.

35. Zum Einziehen des Drahtseils halten Sie 

den Lasthaken geringfügig unter Span-

nung. Drahtseil nie ohne Schutzhand-

schuhe anfassen.

36. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-

tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand 

und halten Sie jederzeit das Gleichge-

wicht.

37. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie 

müde sind oder unter dem Einfluss von 

Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste-

hen.

38. Der Benutzer haftet für alle Verletzungen 

Dritter und Sachschäden an deren Eigen-

tum.

39. Das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt in 

gespanntem Zustand belassen werden.

40. Verwenden Sie die Handseilwinde nie-

mals zum Festzurren (im Auto oder einem 

Schiff).

41. Betreiben Sie die Handseilwinde immer 

innerhalb eines Temperaturbereiches von 

-10° C bis + 50° C.

42. Vorsicht! Das Bremssystem kann bei Be-

lastung über einen stark ausgedehnten 

Zeitraum überhitzen.

43. Entfernen Sie kein Zubehör von der Seil-

winde, wie z. B. Schrauben/Griffe usw. 

Die Unversehrtheit des Produkts sollte 

während der Verwendung des Produkts 

beibehalten werden.

44. Das Berühren oder Lösen der Zahnrad-

sperre unter Last ist ausdrücklich verbo-

ten! 

Summary of Contents for PE-1134 HSW

Page 1: ...Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvisning P eklad origin ln ho n vodu k pou it P...

Page 2: ...rbel nur manuell bedienen Befestigungshaken nur an sicherer Befesti gungsstelle anschlagen Immer f nf Windungen auf der Rolle belas sen Verbote Seil nicht ber Kanten f hren Keine K rperteile in drehen...

Page 3: ...t 16 Die Zahnradsperre niemals einfetten 17 Lassen Sie einmal j hrlich eine Pr fung durch einen Sachkundigen durchf hren 18 Das Ger t muss vor der Aufnahme der aus zuf hrenden Arbeiten auf die ein wan...

Page 4: ...den welche der doppelten Belastung standh lt Wenn Sie nicht sicher sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie eine andere Stelle aus 3 Befestigen Sie das Ger t so dass es w hrend de...

Page 5: ...n Position Einziehen einras ten BEFESTIGEN DER LAST Wickeln Sie das Drahtseil 2 mit der Handkurbel ab 8 gegen den Uhrzei gersinn Setzen Sie dazu eine zweite Person ein Warnung Ziehen Sie Lasten nur wa...

Page 6: ...an einem trockenen und frostfreien Ort Benutzen Sie ein leichtes l um die Eingangs wellen und die Zahnr der vor l ngerer Lage rung einzufetten Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalver packung auf...

Page 7: ...Tirez les charges horizontalement seule ment Assurez vous que le doigt de fermeture est bien ferm L outil doit tre exclusivement actionn la main Attachez le crochet de fixation un ancrage solide seule...

Page 8: ...de commencer le travail pr vu et chaque utilisation inspectez l qui pement pour vous assurer que tous ses composants sont en parfait tat de fonc tionnement En particulier assurez vous que toutes les...

Page 9: ...i culture ou foresti res L outil n est pas pr vu pour une utilisation commerciale Toute autre utilisation et toute modification de l outil est consid r e comme une utilisation in correcte et peut entr...

Page 10: ...4 ATTACHER UNE CHARGE D roulez le c ble d acier 2 en faisant tourner la manivelle 8 dans le sens antihoraire Pour faire cela faites vous aider d une seconde personne Avertissement Tirez les charges ho...

Page 11: ...ockage long terme Rangez le produit dans son emballage d ori gine Rangez toujours le produit sous clef et gardez le hors de port e des enfants Caract ristiques techniques Mod le KC2500 R f art 1040325...

Page 12: ...trato F 1134 kg Strato superiore F 734 kg COSA FARE Tirare solo carichi orizzontalmente Accertarsi che la chiusura a scatto sia chiu sa Operare solo manualmente Attaccare il gancio di fissaggio solo i...

Page 13: ...persona qualificata 18 Prima di iniziare il lavoro che si intende svolgere controllare sempre l attrezza tura ogni volta per assicurarsi che tutti i suoi componenti siano in perfetto stato di funziona...

Page 14: ...ilvicoltura non pesanti Lo strumento non concepito per uso com merciale Qualsiasi altro uso o modifica dell utensile considerato uso improprio e potrebbe causare notevoli pericoli L utente responsabil...

Page 15: ...nter ruttore a cricchetto sia inserito 4 FISSARE IL CARICO Svolgere il cavo di acciaio 2 ruotando la manovella 8 in senso antiorario Per fare questo avvalersi dell aiuto di una seconda persona Avverte...

Page 16: ...granaggi prima di depositarli per lungo tempo Conservare il prodotto nella sua confezione originale Chiudere sempre a chiave il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Dati tecnici Modello...

Page 17: ...ekbelasting Eerste laag F 1134 kg Bovenste laag F 734 kg Doen Trek lasten alleen horizontaal Zorg ervoor dat de snapsluiting gesloten is Bedien alleen met de hand Bevestig de bevestigingshaak alleen a...

Page 18: ...econtroleerd door een ge kwalificeerd persoon 18 Voordat u begint met de werkzaamheden die u van plan bent uit te voeren moet u altijd het werktuig controleren om er zeker van te zijn dat alle onderde...

Page 19: ...w Het gereedschap is niet bedoeld voor com mercieel gebruik Elk ander gebruik of wijziging van het gereed schap wordt beschouwd als oneigenlijk ge bruik en zou tot aanzienlijke gevaren kunnen leiden D...

Page 20: ...ok hier voor dat de ratelschakelaar is ingeschakeld 4 EEN LADING BEVESTIGEN Wikkel de staalkabel 2 af door de zwengel 8 linksom te draaien Gebruik hiervoor de hulp van een tweede per soon Waarschuwing...

Page 21: ...langdurig worden opgeslagen Bewaar het product in de originele verpakking Berg het product altijd op achter slot en houd het buiten het bereik van kinderen verwijdering Als u niet weet waar zo n inza...

Page 22: ...kikt F 734 kg G r Dra endast en last horisontellt Se till att regeln r st ngd Anv nd endast manuellt S kerst ll att f stkroken anv nds med en s ker f stpunkt L mna alltid kvar tre kvarvarande lindning...

Page 23: ...et av en kvalificerad person 18 Innan du p b rjar arbetet som ska utf ras ska du alltid kontrollera utrustningen f r att s kerst lla att alla dess komponenter r i perfekt fungerande skick Inspektera s...

Page 24: ...ar eller utf ra uppgifter inom l ttare jord och skogsbruk Verktyget r inte l mpligt f r kommersiellt bruk All annan anv ndning eller modifiering av verktyget betraktas som felaktig anv ndning och kan...

Page 25: ...och spola tillbaka snyggt Se ven till att sp rrmekanismen r inkopplad 4 FIXERA EN BELASTNING Linda av av st lkabeln 2 genom att vrida vevarmen8 moturs F r detta be h ver du hj lp av en andra person V...

Page 26: ...s tt ning under en l ngre tid F rvara produkten i dess originalf rpackning L s alltid produkten och f rvara den utom r ckh ll f r barn Tekniska data Modell KC2500 Art nr 10403256 Kapacitet 1134 kg 250...

Page 27: ...4 kg Druh vrstva F 734 kg SPR VN POU IT N klady zvedejte pouze horizont ln Zajist te aby byl z padkov z mek zav en Ovl dejte pouze ru n Upev ovac h k p ipev ujte pouze k bez pe n mu upev ovac mu bodu...

Page 28: ...u 18 P ed zah jen m prac kter chcete pro v st v dy zkontrolujte za zen abyste se p esv d ili e jsou v echny sou sti v perfektn m provozuschopn m stavu Zejm na zkontrolujte zda jsou v echna roubov spoj...

Page 29: ...aj do odv tv zem d lstv nebo lesnictv Tento n stroj nen ur en ke komer n mu po u it Jak koli jin pou it nebo prava n stroje je pova ov na za nespr vn pou it a mohla by zp sobit v n nebezpe U ivatel je...

Page 30: ...tkov p ep na je aktivovan 4 UPEVN N B EMENE Odvi te ocelov lano 2 ot en m klikou 8 proti sm ru hodinov ch ru i ek K tomu vyu ijte pomoc dal osoby V straha N klady zvedejte pouze horizont ln 1 Bezpe n...

Page 31: ...ed dlouhodob m uskladn n m aplikujte ma zivo na osy a ozuben kola Produkt skladujte v origin ln m obalu Produkt v dy zamkn te a udr ujte jej mimo dosah d t Technick daje Model KC2500 Obj 10403256 Kapa...

Page 32: ...rv vrstva F 1134 kg Vrchn vrstava F 734 kg M E SA Len vodorovn ahanie bremien Z padka mus by zatvoren M e sa ovl da len ru ne Upev ovac h k zapojte len na bezpe n upev ovac bod Na kladke v dy nechajte...

Page 33: ...fikovan m pracovn kom 18 Pred za at m pr ce ktor chcete vykon va v dy skontrolujte zariadenie a uistite sa e v etky jeho s asti s v dokonalom funk nom stave Skontrolujte predov et k m e v etky skrutko...

Page 34: ...stve s ahk mi bremenami Tento n stroj nie je ur en na komer n po u itie Ak ko vek in pou itie alebo prava tohto n stroja sa pova uje za nespr vne pou itie a mohlo by sp sobi zna n nebezpe enstv Pou va...

Page 35: ...je prep na z padky zasunut 4 UPEVNENIE N KLADU Rozvi te oce ov lano 2 ot an m k uky 8 proti smeru hodinov ch ru i iek Pri tejto innosti vyu ite pomoc druhej osoby V straha Len vodorovn ahanie bremien...

Page 36: ...dlh iu dobu aplikujte mazivo na os a prevody V robok skladujte v p vodnom obale V robok v dy uzamknite a uchov vajte ho mimo dosahu det Technick daje Model KC2500 V r slo 10403256 Kapacita 1134 kg 25...

Page 37: ...superior F 734 kg INDICA II Trage i nc rc turile doar pe orizontal Asigura i v c dispozitivul de blocare este nchis Utiliza i doar manual Ata a i c rligul de fixare numai pe un punct de fixare sigur L...

Page 38: ...ainte de a ncepe lucrarea pe care inten iona i s o efectua i verifica i n totdeauna echipamentul pentru a v asi gura c toate componentele sale sunt n stare perfect de func ionare n special asigura i v...

Page 39: ...ciale Orice alt utilizare sau modificare a instru mentului este considerat o utilizare necores punz toare i ar putea cauza pericole consi derabile Utilizatorul i asum r spunderea pentru toa te r nile...

Page 40: ...te cuplat 4 FIXAREA UNEI NC RC TURI Derula i cablul de o el 2 rotind manivela 8 n sensul invers acelor de ceasornic n acest scop ave i nevoie de ajutorul unei a doua persoane Avertisment Trage i nc rc...

Page 41: ...a depozita echipamentul pentru o peri oad ndelungat Depozita i produsul n ambalajul s u original nchide i ntotdeauna produsul sub cheie i nu permite i accesul copiilor la acesta Date tehnice Model KC...

Page 42: ...134 kg Upper Layer F 734 kg DOs Only pull loads horizontally Ensure that the snap lock is closed Only operate manually Only attach the fastening hook to a secure fastening point Always leave three rem...

Page 43: ...checked once a year by a qualified person 18 Before starting the work you intend to carry out always check the equipment each time to ensure that all its compo nents are in perfect working order In p...

Page 44: ...not intended for commercial use Any other use or modification to the tool is considered as improper use and could cause considerable dangers The user is liable for all injuries to third parties and d...

Page 45: ...ook and rewind neatly Ensure also here that the ratchtet switch is engaged 4 FIXING A LOAD Unwind the steel cable 2 by rotating the crank 8 counterclockwise For this use the help of a second person Wa...

Page 46: ...ars before depositing for a long time Store the product in its original packaging Always lock up the product and keep it out of the reach of children Technical data Model KC2500 Art No 10403256 Capaci...

Page 47: ...e 11 76879 Bornheim Germany Ausklappseiten beachten Observer les pages d plier Badare alle pagine pieghevoli Let op de uitvouwpagina s Observera utviksbladen Viz rozkl dac str nky V imnite si rozklada...

Reviews: