background image

SV

44

SV

45

Säkerhetsinstruktioner

VARNING – läs alla säkerhetsvar-

ningar, instruktioner, illustrationer 

och specifikationer som medföljer detta 

verktyg. 

Underlåtenhet att följa varningarna 

och instruktionerna kan leda till allvarliga per-

sonskador.

Spara alla varningar och instruktioner för 

framtida referens.

Varning: 

Att lyfta laster är strängt för-

bjudet! 

Varning: 

Utrustningen får endast an-

vändas för att dra och flytta horison-

tellt. 

Varning! 

Utrustningen och förpack-

ningsmaterialet är inte leksaker. Låt 

inte barn leka med plastpåsar, folie eller små 

delar. Det finns fara för att de svälja eller kväv-

ning! 

 

1.  Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. 

Röriga eller mörka områden inbjuder till 

olyckor.

2.  Utsätt inte verktyget för regn eller våta 

förhållanden.

3.  Använd skyddskläder och vidta säker-

hetsåtgärder som är lämpliga för den 

specifika miljön under hela arbetet för att 

förhindra olyckor. 

4.  Använd alltid skyddshandskar när du ar-

betar med utrustningen.

5.  Klä dig ordentligt. Använd inte lösa kläder 

eller smycken. Håll hår, kläder och hand-

skar borta från rörliga delar. Lösa kläder, 

smycken eller långt hår kan fastna i rör-

liga delar.

6.  Fäst endast handvinschen med skruvar 

eller fästelement som tål belastningen. 

7.  Utrustningen får endast användas av per-

soner som noggrant har läst och förstått 

dessa instruktioner.Utrustningen får inte 

användas av personer som inte har fått 

lämpliga instruktioner eller som har häl-

soproblem. 

8.  Utrustningen får endast användas av en 

enda person. Inga andra personer eller 

husdjur får vistas inom arbetsområdet.

9.  Fortsätt endast att flytta en last efter att 

ha säkerställt att den är ordentligt fast-

satt på kroken och att det inte finns några 

personer inom farozonen. Säkerställ att 

varken själva enheten, stödutrustningen 

eller lasten utgör en fara för användaren 

själv eller annan personal.

10. Observera följande krav och föreskrifter 

som gäller för säkerhet och förebyggande 

av olyckor i ditt land.

11. Låt aldrig barn komma i närheten av ut-

rustningen. Låt aldrig barn använda pro-

dukten. Barn ska hållas under uppsikt så 

att de inte leker med apparaten.

12. Observera lastens och utrustningens alla 

rörelser när du arbetar med dem. 

13. Vikten får inte överstiga den maximala 

belastningskapaciteten som anges av 

tillverkaren i de tekniska informationen 

och på typskylten på produkten. Att över-

skrida maximal belastningslastkapacitet 

kan leda till skador på utrustningen och 

personskador. 

14. Säkerställ att ingen kroppsdel som t.ex. 

fingrar tar sig in i roterande delar eller 

kommer i kontakt med delar som är un-

der spänning. 

15. Håll handtagen rena och fria från olja och 

fett.

16. Smörj aldrig spärrmekanismen.

17. Se till att handvinschen inspekteras en 

gång om året av en kvalificerad person.

18. Innan du påbörjar arbetet som ska utföras 

ska du alltid kontrollera utrustningen för 

att säkerställa att alla dess komponenter 

är i perfekt fungerande skick. Inspektera 

särskilt att alla skruvanslutningar är säk-

ra och att stålkabeln och lastkroken är i 

perfekt skick.

19. Använd aldrig utrustning som är defekt 

eller skadad. Om stålkabeln har några 

sprickor eller på något annat sätt är ska-

dad ska den bytas ut. I detta fall ska du 

omedelbart kontakta tillverkaren eller se 

till att utrustningen kontrolleras och repa-

reras av en behörig expert med original-

reservdelar.

20. Var alltid försiktig när du arbetar. Använd 

inte överdriven kraft.

21. Använd aldrig elektriska apparater för att 

driva utrustningen. Denna utrustning är 

endast avsedd för manuell användning.

22. Av säkerhetsskäl, är ändring eller modi-

fiering av produkten inte tillåten.

23. Linda aldrig stålkabeln runt ett föremål 

som en slinga för att hänga kroken i ka-

beln. Dra aldrig kabeln runt hörn eller över 

kanter. Se till att den laterala avböjningen 

vid anslagspunkten på trumman inte är 

mer än 4° (1:15).

24. Se till att lämna kvar minst fem lindningar 

av kabeln på remskivan under belastning.

25. Förvara utrustningen endast i ett torrt 

rum.

26. Använd aldrig utrustningen i en explosiv 

miljö eller på fuktiga platser.

27. Använd inte denna utrustning för industri-

ellt bruk.

28. Se till att lastkroken har ett positivt in-

grepp med lasten.

29. Inte lämpad för verksamhet på sluttande 

underlag! Endast för horisontell dragning! 

Förflyttning av laster på lutande plan och 

lyft av last är inte tillåtet.

30. Flytta aldrig produkten genom att dra den 

med stålkabeln.

31. Håll stålkabeln borta från värme. Kliv inte 

eller rulla över produkten eller stålkabeln.

32. Kliv inte över produkten eller stålkabeln 

under drift.

33. Använd båda händerna när produkten 

transporteras.

34. Se till att spärrmekanismen alltid är helt 

inkopplad.

35. För att spola på stålkabeln, håll den un-

der en lätt spänning. Rör aldrig stålkabeln 

utan skyddshandskar.

36. Sträck dig inte. Håll alltid rätt fot och ba-

lans. Detta möjliggör bättre kontroll av 

verktyget i oväntade situationer.

37. Var uppmärksam, och titta på vad du gör 

och använd sunt förnuft när du använder 

ett verktyg. Använd inte ett verktyg när 

du är trött eller påverkad av droger, alko-

hol eller medicineri. 

38. Användaren är ansvarig för alla skador på 

tredje part och deras egendom.

39. Handvinschen får aldrig lämnas under 

belastning utan uppsikt.

40. Handvinschen är inte avsedd för surrning 

(i bil eller fartyg).

41. Använd alltid enheten inom ett omgiv-

ningsområde med en temperatur på - 10 

°C till + 50 °C.

42. Risker för överhettning av bromssystemet 

under långvarig sänkning av laster;

43. Ta inte bort något tillbehör från kabelvin-

schen, som skruv/handtag och så vidare. 

Produktens integritet ska bibehållas un-

der användningen av den.

44. Det är strängt förbjudet att röra/koppla ur 

spärrmekanismen 3 under belastning!

Summary of Contents for PE-1135 HSW

Page 1: ...Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvisning P eklad origin ln ho n vodu k pou it P...

Page 2: ...rbel nur manuell bedienen Befestigungshaken nur an sicherer Befesti gungsstelle anschlagen Immer f nf Windungen auf der Rolle belas sen Verbote Seil nicht ber Kanten f hren Keine K rperteile in drehen...

Page 3: ...t 16 Die Zahnradsperre niemals einfetten 17 Lassen Sie einmal j hrlich eine Pr fung durch einen Sachkundigen durchf hren 18 Das Ger t muss vor der Aufnahme der aus zuf hrenden Arbeiten auf die ein wan...

Page 4: ...den welche der doppelten Belastung standh lt Wenn Sie nicht sicher sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie eine andere Stelle aus 3 Befestigen Sie das Ger t so dass es w hrend de...

Page 5: ...n Position Einziehen einras ten BEFESTIGEN DER LAST Wickeln Sie das Drahtseil 2 mit der Handkurbel ab 8 gegen den Uhrzei gersinn Setzen Sie dazu eine zweite Person ein Warnung Ziehen Sie Lasten nur wa...

Page 6: ...an einem trockenen und frostfreien Ort Benutzen Sie ein leichtes l um die Eingangs wellen und die Zahnr der vor l ngerer Lage rung einzufetten Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalver packung auf...

Page 7: ...Tirez les charges horizontalement seule ment Assurez vous que le doigt de fermeture est bien ferm L outil doit tre exclusivement actionn la main Attachez le crochet de fixation un ancrage solide seule...

Page 8: ...de commencer le travail pr vu et chaque utilisation inspectez l qui pement pour vous assurer que tous ses composants sont en parfait tat de fonc tionnement En particulier assurez vous que toutes les...

Page 9: ...i culture ou foresti res L outil n est pas pr vu pour une utilisation commerciale Toute autre utilisation et toute modification de l outil est consid r e comme une utilisation in correcte et peut entr...

Page 10: ...4 ATTACHER UNE CHARGE D roulez le c ble d acier 2 en faisant tourner la manivelle 8 dans le sens antihoraire Pour faire cela faites vous aider d une seconde personne Avertissement Tirez les charges ho...

Page 11: ...ockage long terme Rangez le produit dans son emballage d ori gine Rangez toujours le produit sous clef et gardez le hors de port e des enfants Caract ristiques techniques Mod le KC2500 R f art 1040325...

Page 12: ...trato F 1134 kg Strato superiore F 734 kg COSA FARE Tirare solo carichi orizzontalmente Accertarsi che la chiusura a scatto sia chiu sa Operare solo manualmente Attaccare il gancio di fissaggio solo i...

Page 13: ...persona qualificata 18 Prima di iniziare il lavoro che si intende svolgere controllare sempre l attrezza tura ogni volta per assicurarsi che tutti i suoi componenti siano in perfetto stato di funziona...

Page 14: ...ilvicoltura non pesanti Lo strumento non concepito per uso com merciale Qualsiasi altro uso o modifica dell utensile considerato uso improprio e potrebbe causare notevoli pericoli L utente responsabil...

Page 15: ...nter ruttore a cricchetto sia inserito 4 FISSARE IL CARICO Svolgere il cavo di acciaio 2 ruotando la manovella 8 in senso antiorario Per fare questo avvalersi dell aiuto di una seconda persona Avverte...

Page 16: ...granaggi prima di depositarli per lungo tempo Conservare il prodotto nella sua confezione originale Chiudere sempre a chiave il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Dati tecnici Modello...

Page 17: ...ekbelasting Eerste laag F 1134 kg Bovenste laag F 734 kg Doen Trek lasten alleen horizontaal Zorg ervoor dat de snapsluiting gesloten is Bedien alleen met de hand Bevestig de bevestigingshaak alleen a...

Page 18: ...econtroleerd door een ge kwalificeerd persoon 18 Voordat u begint met de werkzaamheden die u van plan bent uit te voeren moet u altijd het werktuig controleren om er zeker van te zijn dat alle onderde...

Page 19: ...w Het gereedschap is niet bedoeld voor com mercieel gebruik Elk ander gebruik of wijziging van het gereed schap wordt beschouwd als oneigenlijk ge bruik en zou tot aanzienlijke gevaren kunnen leiden D...

Page 20: ...ok hier voor dat de ratelschakelaar is ingeschakeld 4 EEN LADING BEVESTIGEN Wikkel de staalkabel 2 af door de zwengel 8 linksom te draaien Gebruik hiervoor de hulp van een tweede per soon Waarschuwing...

Page 21: ...langdurig worden opgeslagen Bewaar het product in de originele verpakking Berg het product altijd op achter slot en houd het buiten het bereik van kinderen verwijdering Als u niet weet waar zo n inza...

Page 22: ...kikt F 734 kg G r Dra endast en last horisontellt Se till att regeln r st ngd Anv nd endast manuellt S kerst ll att f stkroken anv nds med en s ker f stpunkt L mna alltid kvar tre kvarvarande lindning...

Page 23: ...et av en kvalificerad person 18 Innan du p b rjar arbetet som ska utf ras ska du alltid kontrollera utrustningen f r att s kerst lla att alla dess komponenter r i perfekt fungerande skick Inspektera s...

Page 24: ...ar eller utf ra uppgifter inom l ttare jord och skogsbruk Verktyget r inte l mpligt f r kommersiellt bruk All annan anv ndning eller modifiering av verktyget betraktas som felaktig anv ndning och kan...

Page 25: ...och spola tillbaka snyggt Se ven till att sp rrmekanismen r inkopplad 4 FIXERA EN BELASTNING Linda av av st lkabeln 2 genom att vrida vevarmen8 moturs F r detta be h ver du hj lp av en andra person V...

Page 26: ...s tt ning under en l ngre tid F rvara produkten i dess originalf rpackning L s alltid produkten och f rvara den utom r ckh ll f r barn Tekniska data Modell KC2500 Art nr 10403256 Kapacitet 1134 kg 250...

Page 27: ...4 kg Druh vrstva F 734 kg SPR VN POU IT N klady zvedejte pouze horizont ln Zajist te aby byl z padkov z mek zav en Ovl dejte pouze ru n Upev ovac h k p ipev ujte pouze k bez pe n mu upev ovac mu bodu...

Page 28: ...u 18 P ed zah jen m prac kter chcete pro v st v dy zkontrolujte za zen abyste se p esv d ili e jsou v echny sou sti v perfektn m provozuschopn m stavu Zejm na zkontrolujte zda jsou v echna roubov spoj...

Page 29: ...aj do odv tv zem d lstv nebo lesnictv Tento n stroj nen ur en ke komer n mu po u it Jak koli jin pou it nebo prava n stroje je pova ov na za nespr vn pou it a mohla by zp sobit v n nebezpe U ivatel je...

Page 30: ...tkov p ep na je aktivovan 4 UPEVN N B EMENE Odvi te ocelov lano 2 ot en m klikou 8 proti sm ru hodinov ch ru i ek K tomu vyu ijte pomoc dal osoby V straha N klady zvedejte pouze horizont ln 1 Bezpe n...

Page 31: ...ed dlouhodob m uskladn n m aplikujte ma zivo na osy a ozuben kola Produkt skladujte v origin ln m obalu Produkt v dy zamkn te a udr ujte jej mimo dosah d t Technick daje Model KC2500 Obj 10403256 Kapa...

Page 32: ...rv vrstva F 1134 kg Vrchn vrstava F 734 kg M E SA Len vodorovn ahanie bremien Z padka mus by zatvoren M e sa ovl da len ru ne Upev ovac h k zapojte len na bezpe n upev ovac bod Na kladke v dy nechajte...

Page 33: ...fikovan m pracovn kom 18 Pred za at m pr ce ktor chcete vykon va v dy skontrolujte zariadenie a uistite sa e v etky jeho s asti s v dokonalom funk nom stave Skontrolujte predov et k m e v etky skrutko...

Page 34: ...stve s ahk mi bremenami Tento n stroj nie je ur en na komer n po u itie Ak ko vek in pou itie alebo prava tohto n stroja sa pova uje za nespr vne pou itie a mohlo by sp sobi zna n nebezpe enstv Pou va...

Page 35: ...je prep na z padky zasunut 4 UPEVNENIE N KLADU Rozvi te oce ov lano 2 ot an m k uky 8 proti smeru hodinov ch ru i iek Pri tejto innosti vyu ite pomoc druhej osoby V straha Len vodorovn ahanie bremien...

Page 36: ...dlh iu dobu aplikujte mazivo na os a prevody V robok skladujte v p vodnom obale V robok v dy uzamknite a uchov vajte ho mimo dosahu det Technick daje Model KC2500 V r slo 10403256 Kapacita 1134 kg 25...

Page 37: ...superior F 734 kg INDICA II Trage i nc rc turile doar pe orizontal Asigura i v c dispozitivul de blocare este nchis Utiliza i doar manual Ata a i c rligul de fixare numai pe un punct de fixare sigur L...

Page 38: ...ainte de a ncepe lucrarea pe care inten iona i s o efectua i verifica i n totdeauna echipamentul pentru a v asi gura c toate componentele sale sunt n stare perfect de func ionare n special asigura i v...

Page 39: ...ciale Orice alt utilizare sau modificare a instru mentului este considerat o utilizare necores punz toare i ar putea cauza pericole consi derabile Utilizatorul i asum r spunderea pentru toa te r nile...

Page 40: ...te cuplat 4 FIXAREA UNEI NC RC TURI Derula i cablul de o el 2 rotind manivela 8 n sensul invers acelor de ceasornic n acest scop ave i nevoie de ajutorul unei a doua persoane Avertisment Trage i nc rc...

Page 41: ...a depozita echipamentul pentru o peri oad ndelungat Depozita i produsul n ambalajul s u original nchide i ntotdeauna produsul sub cheie i nu permite i accesul copiilor la acesta Date tehnice Model KC...

Page 42: ...134 kg Upper Layer F 734 kg DOs Only pull loads horizontally Ensure that the snap lock is closed Only operate manually Only attach the fastening hook to a secure fastening point Always leave three rem...

Page 43: ...checked once a year by a qualified person 18 Before starting the work you intend to carry out always check the equipment each time to ensure that all its compo nents are in perfect working order In p...

Page 44: ...not intended for commercial use Any other use or modification to the tool is considered as improper use and could cause considerable dangers The user is liable for all injuries to third parties and d...

Page 45: ...ook and rewind neatly Ensure also here that the ratchtet switch is engaged 4 FIXING A LOAD Unwind the steel cable 2 by rotating the crank 8 counterclockwise For this use the help of a second person Wa...

Page 46: ...ars before depositing for a long time Store the product in its original packaging Always lock up the product and keep it out of the reach of children Technical data Model KC2500 Art No 10403256 Capaci...

Page 47: ...e 11 76879 Bornheim Germany Ausklappseiten beachten Observer les pages d plier Badare alle pagine pieghevoli Let op de uitvouwpagina s Observera utviksbladen Viz rozkl dac str nky V imnite si rozklada...

Reviews: