background image

SK

64

SK

65

Bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bez-

pečnostné výstrahy, pokyny, obráz-

ky a technické parametre, ktoré sú dodané 

s týmto nástrojom. 

Nedodržiavanie výstrah a 

pokynov môže mať za následok ťažké zrane-

nie.

Všetky výstrahy a pokyny si uložte na bu-

dúce použitie.

Výstraha: 

Zdvíhanie bremien je prísne 

zakázané! 

Výstraha: 

Toto zariadenie sa môže po-

užívať len na vodorovné ťahanie a pre-

miestňovanie bremien. 

Výstraha! 

Toto zariadenie a obalový 

materiál nie sú hračky. Deťom nedovoľ-

te, aby sa hrali s plastovými vreckami, fóliami 

alebo malými dielmi. Hrozí nebezpečenstvo 

prehltnutia a udusenia! 

 

1.  Pracovný priestor musí byť čistý a dobre 

osvetlený. Neporiadok alebo tmavé mies-

ta môžu spôsobiť úrazy alebo nehody.

2.  Nevystavujte nástroj dažďu alebo mokré-

mu prostrediu.

3.  Po celú dobu vykonávania práce noste 

ochranný odev, ktorý je vhodný pre kon-

krétne prostredia, a vykonajte bezpeč-

nostné opatrenia pre konkrétne prostre-

die, aby sa zabránilo nehodám. 

4.  Pri práci s týmto zariadením vždy noste 

ochranné rukavice.

5.  Noste vhodné oblečenie. Nenoste voľný 

odev alebo šperky. Vlasmi, oblečením ani 

rukavicami sa nepribližujte do blízkosti 

pohyblivých častí. Voľný odev, šperky ale-

bo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohy-

bujúcich sa častí.

6.  Ručný navijak upevňujte len skrutkami 

alebo upevňovacími prvkami, ktoré doká-

žu uniesť náklad. 

7.  Toto zariadenie môžu obsluhovať len oso-

by, ktoré si pozorne prečítali tieto pokyny 

a porozumeli im; toto zariadenie nesmú 

obsluhovať osoby, ktoré nedostali prís-

lušné pokyny alebo ktoré majú zdravotné 

problémy. 

8.  Toto zariadenie môže obsluhovať len jed-

na osoba. V pracovnej oblasti sa nesmú 

zdržiavať žiadne ďalšie osoby ani zvieratá.

9.  Bremeno presúvajte len vtedy, keď sa 

uistíte, že je bezpečne upevnené na háku 

a že v nebezpečnom pásme sa nenachá-

dzajú žiadne osoby. Uistite sa, že samot-

né zariadenie, podperné zariadenie ani 

bremeno nepredstavujú nebezpečenstvo 

pre používateľa alebo iný personál.

10. Dodržujte požiadavky a nariadenia týka-

júce sa bezpečnosti a prevencii úrazov 

platné vo vašej krajine.

11. Nikdy nedovoľte deťom približovať sa k 

tomuto zariadeniu. Nikdy nedovoľte de-

ťom manipulovať s produktom. Deti by 

mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že 

sa nebudú so zariadením hrať.

12. Sledujte každý pohyb bremena a zariade-

nie, keď s ním pracujete. 

13. Hmotnosť nesmie prekročiť maximálnu 

nosnosť, ktorú uvádza výrobca v tech-

nických parametroch a identifikačnom 

štítku produktu. Prekročenie maximálnej 

nosnosti môže mať za následok poškode-

nie zariadenia a zranenia. 

14. Zabezpečte, aby sa žiadne časti tela, 

napr. prsty a pod., nikdy nedostali do ro-

tujúcich častí alebo do kontaktu s časťa-

mi, ktoré sú pod napätím. 

15. Uchovávajte rukoväte suché, čisté a bez 

zvyškov oleja a maziva.

16. Nikdy nemažte prepínač západky.

17. Raz za rok zabezpečte kontrolu ručného 

navijaka kvalifikovaným pracovníkom.

18. Pred začatím práce, ktorú chcete vykoná-

vať, vždy skontrolujte zariadenie a uistite 

sa, že všetky jeho súčasti sú v dokonalom 

funkčnom stave. Skontrolujte predovšet-

kým, že všetky skrutkové spoje sú bez-

pečné a že oceľové lano a zdvíhací hák sú 

v bezchybnom stave.

19. Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak je 

chybné alebo poškodené. Ak sú na lane 

akékoľvek praskliny alebo je akokoľvek 

poškodené, musí sa vymeniť. V takom 

prípade sa okamžite obráťte na výrobcu 

alebo požiadajte kvalifikovaného odborní-

ka, aby zariadenie skontroloval a opravil s 

použitím originálnych náhradných dielov.

20. Vždy dávajte pozor a pri práci buďte opa-

trní. Nevyvíjajte nadmernú silu.

21. Na obsluhu tohto zariadenia nikdy nepo-

užívajte žiadne elektrické nástroje. Toto 

zariadenie je určená len na ručnú pre-

vádzku.

22. Z bezpečnostných dôvodov nie je zmena 

ani úprava produktu dovolená.

23. Oceľové lano nikdy nenavíjajte na pred-

met, ako napríklad obruč, ak chcete 

hák zavesiť na lano. Lano nikdy neveď-

te okolo rohov a nikdy ho neťahajte cez 

hrany. Zabezpečte, aby bočné vychýlenie 

v bode nárazu na bubne nebolo viac ako 

4° (1:15).

24. Vždy nechajte päť zvyšných vinutí oceľo-

vého lana na kladke minimálne pri zaťa-

žení.

25. Toto zariadenie skladujte len v suchej 

miestnosti.

26. Toto zariadenie nikdy nepoužívajte vo 

výbušnom prostredí alebo na vlhkých 

miestach.

27. Toto zariadenie nikdy nepoužívajte na 

priemyselné použitie.

28. Zabezpečte pozitívne zapojenie zdvíha-

cieho háku k bremenu.

29. Nevhodné na použitie na naklonených 

povrchoch! Len na vodorovné ťahanie! 

Presúvanie bremien na naklonených rovi-

nách a zdvíhanie bremien nie je povolené.

30. Nikdy nepresúvajte produkt ťahaním za 

oceľové lano.

31. Nevystavujte oceľové lano zdroju tepla. 

Na produkt ani na oceľové lano nestúpajte 

ani ho neprevracajte.

32. Počas používania nestúpajte na produkt 

ani na oceľové lano.

33. Pri premiestňovaní produktu používajte 

obidve ruky.

34. Zabezpečte, aby prepínač západky bol 

vždy úplne zasunutý.

35. Oceľové lano musí byť pri rozvíjaní mierne 

napnuté. Oceľového lana sa nikdy nedotý-

kajte bez ochranných rukavíc.

36. Nenačahujte sa ponad zariadenie. Vždy 

si zachovajte pevný postoj a rovnováhu. 

Umožňuje to lepšiu kontrolu nástroja 

v neočakávaných situáciách.

37. Počas používania nástroja buďte ostraži-

tí, sledujte, čo robíte, a využívajte zdravý 

úsudok. Nástroj nepoužívajte, keď ste 

unavení alebo pod vplyvom drog, alkoho-

lu alebo liekov. 

38. Používateľ je zodpovedný za všetky zra-

nenia tretích strán a poškodenie ich ma-

jetku.

39. Ručný navijak nesmie byť pri zaťažení ni-

kdy bez dohľadu.

40. Ručný navijak nie je určený na viazanie 

lana (automobil alebo loď).

41. Zariadenie vždy prevádzkujte v rámci roz-

sahu teploty prostredia -10 °C až +50 °C. 

42. Riziko prehriatia brzdného systému počas 

dlho trvajúceho spúšťania bremena.

43. Neodstraňujte žiadne príslušenstvo zo 

zvinovača kábla, ako napr. skrutku/ru-

koväť a pod. Počas používania produktu 

musí zostať zachovaná jeho integrita.

44. Prísne sa zakazuje dotýkať sa/uvoľniť 

prepínač západky 3 počas zaťaženia.

Summary of Contents for PE-1135 HSW

Page 1: ...Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvisning P eklad origin ln ho n vodu k pou it P...

Page 2: ...rbel nur manuell bedienen Befestigungshaken nur an sicherer Befesti gungsstelle anschlagen Immer f nf Windungen auf der Rolle belas sen Verbote Seil nicht ber Kanten f hren Keine K rperteile in drehen...

Page 3: ...t 16 Die Zahnradsperre niemals einfetten 17 Lassen Sie einmal j hrlich eine Pr fung durch einen Sachkundigen durchf hren 18 Das Ger t muss vor der Aufnahme der aus zuf hrenden Arbeiten auf die ein wan...

Page 4: ...den welche der doppelten Belastung standh lt Wenn Sie nicht sicher sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie eine andere Stelle aus 3 Befestigen Sie das Ger t so dass es w hrend de...

Page 5: ...n Position Einziehen einras ten BEFESTIGEN DER LAST Wickeln Sie das Drahtseil 2 mit der Handkurbel ab 8 gegen den Uhrzei gersinn Setzen Sie dazu eine zweite Person ein Warnung Ziehen Sie Lasten nur wa...

Page 6: ...an einem trockenen und frostfreien Ort Benutzen Sie ein leichtes l um die Eingangs wellen und die Zahnr der vor l ngerer Lage rung einzufetten Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalver packung auf...

Page 7: ...Tirez les charges horizontalement seule ment Assurez vous que le doigt de fermeture est bien ferm L outil doit tre exclusivement actionn la main Attachez le crochet de fixation un ancrage solide seule...

Page 8: ...de commencer le travail pr vu et chaque utilisation inspectez l qui pement pour vous assurer que tous ses composants sont en parfait tat de fonc tionnement En particulier assurez vous que toutes les...

Page 9: ...i culture ou foresti res L outil n est pas pr vu pour une utilisation commerciale Toute autre utilisation et toute modification de l outil est consid r e comme une utilisation in correcte et peut entr...

Page 10: ...4 ATTACHER UNE CHARGE D roulez le c ble d acier 2 en faisant tourner la manivelle 8 dans le sens antihoraire Pour faire cela faites vous aider d une seconde personne Avertissement Tirez les charges ho...

Page 11: ...ockage long terme Rangez le produit dans son emballage d ori gine Rangez toujours le produit sous clef et gardez le hors de port e des enfants Caract ristiques techniques Mod le KC2500 R f art 1040325...

Page 12: ...trato F 1134 kg Strato superiore F 734 kg COSA FARE Tirare solo carichi orizzontalmente Accertarsi che la chiusura a scatto sia chiu sa Operare solo manualmente Attaccare il gancio di fissaggio solo i...

Page 13: ...persona qualificata 18 Prima di iniziare il lavoro che si intende svolgere controllare sempre l attrezza tura ogni volta per assicurarsi che tutti i suoi componenti siano in perfetto stato di funziona...

Page 14: ...ilvicoltura non pesanti Lo strumento non concepito per uso com merciale Qualsiasi altro uso o modifica dell utensile considerato uso improprio e potrebbe causare notevoli pericoli L utente responsabil...

Page 15: ...nter ruttore a cricchetto sia inserito 4 FISSARE IL CARICO Svolgere il cavo di acciaio 2 ruotando la manovella 8 in senso antiorario Per fare questo avvalersi dell aiuto di una seconda persona Avverte...

Page 16: ...granaggi prima di depositarli per lungo tempo Conservare il prodotto nella sua confezione originale Chiudere sempre a chiave il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Dati tecnici Modello...

Page 17: ...ekbelasting Eerste laag F 1134 kg Bovenste laag F 734 kg Doen Trek lasten alleen horizontaal Zorg ervoor dat de snapsluiting gesloten is Bedien alleen met de hand Bevestig de bevestigingshaak alleen a...

Page 18: ...econtroleerd door een ge kwalificeerd persoon 18 Voordat u begint met de werkzaamheden die u van plan bent uit te voeren moet u altijd het werktuig controleren om er zeker van te zijn dat alle onderde...

Page 19: ...w Het gereedschap is niet bedoeld voor com mercieel gebruik Elk ander gebruik of wijziging van het gereed schap wordt beschouwd als oneigenlijk ge bruik en zou tot aanzienlijke gevaren kunnen leiden D...

Page 20: ...ok hier voor dat de ratelschakelaar is ingeschakeld 4 EEN LADING BEVESTIGEN Wikkel de staalkabel 2 af door de zwengel 8 linksom te draaien Gebruik hiervoor de hulp van een tweede per soon Waarschuwing...

Page 21: ...langdurig worden opgeslagen Bewaar het product in de originele verpakking Berg het product altijd op achter slot en houd het buiten het bereik van kinderen verwijdering Als u niet weet waar zo n inza...

Page 22: ...kikt F 734 kg G r Dra endast en last horisontellt Se till att regeln r st ngd Anv nd endast manuellt S kerst ll att f stkroken anv nds med en s ker f stpunkt L mna alltid kvar tre kvarvarande lindning...

Page 23: ...et av en kvalificerad person 18 Innan du p b rjar arbetet som ska utf ras ska du alltid kontrollera utrustningen f r att s kerst lla att alla dess komponenter r i perfekt fungerande skick Inspektera s...

Page 24: ...ar eller utf ra uppgifter inom l ttare jord och skogsbruk Verktyget r inte l mpligt f r kommersiellt bruk All annan anv ndning eller modifiering av verktyget betraktas som felaktig anv ndning och kan...

Page 25: ...och spola tillbaka snyggt Se ven till att sp rrmekanismen r inkopplad 4 FIXERA EN BELASTNING Linda av av st lkabeln 2 genom att vrida vevarmen8 moturs F r detta be h ver du hj lp av en andra person V...

Page 26: ...s tt ning under en l ngre tid F rvara produkten i dess originalf rpackning L s alltid produkten och f rvara den utom r ckh ll f r barn Tekniska data Modell KC2500 Art nr 10403256 Kapacitet 1134 kg 250...

Page 27: ...4 kg Druh vrstva F 734 kg SPR VN POU IT N klady zvedejte pouze horizont ln Zajist te aby byl z padkov z mek zav en Ovl dejte pouze ru n Upev ovac h k p ipev ujte pouze k bez pe n mu upev ovac mu bodu...

Page 28: ...u 18 P ed zah jen m prac kter chcete pro v st v dy zkontrolujte za zen abyste se p esv d ili e jsou v echny sou sti v perfektn m provozuschopn m stavu Zejm na zkontrolujte zda jsou v echna roubov spoj...

Page 29: ...aj do odv tv zem d lstv nebo lesnictv Tento n stroj nen ur en ke komer n mu po u it Jak koli jin pou it nebo prava n stroje je pova ov na za nespr vn pou it a mohla by zp sobit v n nebezpe U ivatel je...

Page 30: ...tkov p ep na je aktivovan 4 UPEVN N B EMENE Odvi te ocelov lano 2 ot en m klikou 8 proti sm ru hodinov ch ru i ek K tomu vyu ijte pomoc dal osoby V straha N klady zvedejte pouze horizont ln 1 Bezpe n...

Page 31: ...ed dlouhodob m uskladn n m aplikujte ma zivo na osy a ozuben kola Produkt skladujte v origin ln m obalu Produkt v dy zamkn te a udr ujte jej mimo dosah d t Technick daje Model KC2500 Obj 10403256 Kapa...

Page 32: ...rv vrstva F 1134 kg Vrchn vrstava F 734 kg M E SA Len vodorovn ahanie bremien Z padka mus by zatvoren M e sa ovl da len ru ne Upev ovac h k zapojte len na bezpe n upev ovac bod Na kladke v dy nechajte...

Page 33: ...fikovan m pracovn kom 18 Pred za at m pr ce ktor chcete vykon va v dy skontrolujte zariadenie a uistite sa e v etky jeho s asti s v dokonalom funk nom stave Skontrolujte predov et k m e v etky skrutko...

Page 34: ...stve s ahk mi bremenami Tento n stroj nie je ur en na komer n po u itie Ak ko vek in pou itie alebo prava tohto n stroja sa pova uje za nespr vne pou itie a mohlo by sp sobi zna n nebezpe enstv Pou va...

Page 35: ...je prep na z padky zasunut 4 UPEVNENIE N KLADU Rozvi te oce ov lano 2 ot an m k uky 8 proti smeru hodinov ch ru i iek Pri tejto innosti vyu ite pomoc druhej osoby V straha Len vodorovn ahanie bremien...

Page 36: ...dlh iu dobu aplikujte mazivo na os a prevody V robok skladujte v p vodnom obale V robok v dy uzamknite a uchov vajte ho mimo dosahu det Technick daje Model KC2500 V r slo 10403256 Kapacita 1134 kg 25...

Page 37: ...superior F 734 kg INDICA II Trage i nc rc turile doar pe orizontal Asigura i v c dispozitivul de blocare este nchis Utiliza i doar manual Ata a i c rligul de fixare numai pe un punct de fixare sigur L...

Page 38: ...ainte de a ncepe lucrarea pe care inten iona i s o efectua i verifica i n totdeauna echipamentul pentru a v asi gura c toate componentele sale sunt n stare perfect de func ionare n special asigura i v...

Page 39: ...ciale Orice alt utilizare sau modificare a instru mentului este considerat o utilizare necores punz toare i ar putea cauza pericole consi derabile Utilizatorul i asum r spunderea pentru toa te r nile...

Page 40: ...te cuplat 4 FIXAREA UNEI NC RC TURI Derula i cablul de o el 2 rotind manivela 8 n sensul invers acelor de ceasornic n acest scop ave i nevoie de ajutorul unei a doua persoane Avertisment Trage i nc rc...

Page 41: ...a depozita echipamentul pentru o peri oad ndelungat Depozita i produsul n ambalajul s u original nchide i ntotdeauna produsul sub cheie i nu permite i accesul copiilor la acesta Date tehnice Model KC...

Page 42: ...134 kg Upper Layer F 734 kg DOs Only pull loads horizontally Ensure that the snap lock is closed Only operate manually Only attach the fastening hook to a secure fastening point Always leave three rem...

Page 43: ...checked once a year by a qualified person 18 Before starting the work you intend to carry out always check the equipment each time to ensure that all its compo nents are in perfect working order In p...

Page 44: ...not intended for commercial use Any other use or modification to the tool is considered as improper use and could cause considerable dangers The user is liable for all injuries to third parties and d...

Page 45: ...ook and rewind neatly Ensure also here that the ratchtet switch is engaged 4 FIXING A LOAD Unwind the steel cable 2 by rotating the crank 8 counterclockwise For this use the help of a second person Wa...

Page 46: ...ars before depositing for a long time Store the product in its original packaging Always lock up the product and keep it out of the reach of children Technical data Model KC2500 Art No 10403256 Capaci...

Page 47: ...e 11 76879 Bornheim Germany Ausklappseiten beachten Observer les pages d plier Badare alle pagine pieghevoli Let op de uitvouwpagina s Observera utviksbladen Viz rozkl dac str nky V imnite si rozklada...

Reviews: