background image

RO

74

RO

75

Instrucțiuni de siguranță

AVERTISMENT: Citiți toate avertis-

mentele, instrucțiunile, ilustrațiile și 

specificațiile de siguranță furnizate îm-

preună cu această unealtă. 

Nerespectarea 

avertismentelor și a instrucțiunilor poate duce 

la vătămări grave.

Păstrați toate avertismentele și 

instrucțiunile pentru o consultare ulteri-

oară.

Avertisment: 

Ridicarea încărcăturilor 

este strict interzisă! 

Avertisment: 

Echipamentul poate fi 

utilizat numai pentru tragerea și depla-

sarea încărcăturilor pe orizontală. 

Avertisment! 

Echipamentul și materi-

alul de ambalare nu sunt jucării. Nu 

permiteți copiilor să se joace cu pungi de plas-

tic, folii sau piese mici. Există pericolul de 

înghițire sau sufocare! 

 

1.  Păstrați zona de lucru curată și bine ilu-

minată. Zonele dezordonate sau întune-

cate favorizează accidentele.

2.  Nu lăsați unealta în ploaie sau în condiții 

de umiditate.

3.  Purtați îmbrăcăminte de protecție adec-

vată pentru mediul specific în toată peri-

oada în care vă desfășurați munca și luați 

măsuri de siguranță adecvate pentru me-

diul în cauză, pentru a preveni acciden-

tele. 

4.  Purtați în permanență mănuși de protecție 

în timp ce lucrați cu echipamentul.

5.  Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați 

îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstrați 

părul, îmbrăcămintea și mănușile la 

distanță de piesele mobile. Îmbrăcămin-

tea largă, bijuteriile sau părul lung se pot 

prinde în piesele mobile.

6.  Fixați troliul manual numai cu șuruburi 

sau cu elemente de prindere care pot su-

porta încărcătura. 

7.  Echipamentul poate fi utilizat numai de 

către persoane care au citit cu atenție 

și au înțeles aceste instrucțiuni; echipa-

mentul nu poate fi utilizat de persoane 

cărora nu li s-au dat instrucțiuni adecvate 

sau care au probleme de sănătate. 

8.  Echipamentul poate fi utilizat doar de o 

singură persoană. Nicio altă persoană 

sau animal nu are voie să se afle în zona 

de lucru.

9.  Mutați o încărcătură numai după ce 

vă asigurați că aceasta este fixată în 

siguranță de cârlig și că nu există per-

soane în zona de pericol. Asigurați-vă că 

nici dispozitivul în sine, nici echipamentul 

de sprijin și nici încărcătura nu reprezintă 

un pericol pentru utilizator sau pentru alt 

membru din personal.

10. Respectați cerințele și reglementările cu 

privire la siguranță și prevenirea acciden-

telor care se aplică în țara dvs.

11. Nu permiteți niciodată copiilor să se apro-

pie de echipament. Nu permiteți niciodată 

copiilor să opereze produsul. Copiii trebu-

ie supravegheați pentru a nu se juca cu 

produsul.

12. Observați fiecare mișcare a încărcăturii 

și a echipamentului în timp ce lucrați cu 

acesta. 

13. Nu se permite ca greutatea să depășească 

capacitatea maximă de încărcare speci-

ficată de producător în datele tehnice și 

pe plăcuța de identificare a produsului. 

Depășirea capacității maxime de încărca-

re poate cauza avarierea echipamentului 

și răniri. 

14. Asigurați-vă întotdeauna că nicio parte a 

corpului, precum degetele, de exemplu, 

nu intră în piesele rotative sau în contact 

cu piesele care se află sub tensiune. 

15. Mențineți mânerele uscate, curate și fără 

urme de ulei și lubrifiant.

16. Nu lubrifiați niciodată întrerupătorul cu 

clichet.

17. Asigurați-vă că troliul manual este verifi-

cat o dată pe an de o persoană calificată.

18. Înainte de a începe lucrarea pe care 

intenționați să o efectuați, verificați în-

totdeauna echipamentul pentru a vă asi-

gura că toate componentele sale sunt în 

stare perfectă de funcționare. În special, 

asigurați-vă că toate conexiunile cu șurub 

sunt sigure, iar cablul de oțel și cârligul de 

încărcare se află în stare perfectă.

19. Nu utilizați niciodată echipamentul dacă 

este defect sau deteriorat. Dacă cablul 

este rupt sau deteriorat în orice fel, aces-

ta trebuie înlocuit. În acest caz, contactați 

imediat producătorul sau aranjați ca echi-

pamentul să fie verificat și reparat de că-

tre un expert calificat folosind piese de 

schimb originale.

20. Aveți întotdeauna grijă și atenție în timp 

ce lucrați. Nu aplicați forță excesivă.

21. Nu utilizați niciodată dispozitive electrice 

pentru a folosi echipamentul. Acest echi-

pament este creat numai pentru utilizare 

manuală.

22. Din motive de siguranță, nu se permite 

schimbarea sau modificarea produsului.

23. Nu înfășurați niciodată cablul de oțel în 

jurul unui obiect ca o buclă pentru a agăța 

cârligul în cablu. Nu rulați niciodată cablul 

în jurul colțurilor și nu-l trageți niciodată 

peste margini. Asigurați-vă că deforma-

rea laterală în punctul de impact pe tam-

bur nu este mai mare de 4° (1:15).

24. Asigurați-vă că ați lăsat cel puțin cinci 

înfășurări ale cablului de sârmă rămas, 

pe scripete sub sarcină.

25. Depozitați echipamentul într-o încăpere 

uscată.

26. Nu utilizați niciodată echipamentul într-un 

mediu exploziv sau în locuri umede.

27. Nu utilizați acest echipament pentru uz 

industrial.

28. Asigurați-vă că cârligul de încărcare este 

bine fixat pe încărcătură.

29. Nu este destinat operării pe o suprafață 

în pantă! Numai pentru tracțiune pe ori-

zontală! Deplasarea încărcăturilor pe pla-

nuri înclinate și ridicarea acestora nu sunt 

permise.

30. Nu mutați niciodată produsul trăgându-l 

de cablul de oțel.

31. Păstrați cablul de oțel la distanță de 

căldură. Nu călcați și nu vă rostogoliți 

peste produs sau peste cablul de oțel.

32. În timpul operării, nu călcați peste produs 

sau peste cablul de oțel.

33. Utilizați ambele mâini atunci când 

transportați produsul.

34. Asigurați-vă că întrerupătorul cu clichet 

este cuplat complet.

35. Pentru a înfășura din nou cablul de oțel, 

mențineți-l sub o ușoară tensiune. Nu 

atingeți niciodată cablul de oțel fără 

mănuși de protecție.

36. Nu vă întindeți prea mult. Păstrați-vă în 

permanență echilibrul și poziția corectă a 

picioarelor. Acest lucru permite un control 

mai bun al uneltei în situații neașteptate.

37. Fiți vigilent, urmăriți ceea ce faceți și 

folosiți bunul simț atunci când operați 

o unealtă. Nu utilizați o unealtă când 

sunteți obosit sau sub influența droguri-

lor, a alcoolului sau a medicamentelor. 

38. Utilizatorul își asumă răspunderea pentru 

toate rănile provocate terților și pentru 

daunele aduse bunurilor acestora.

39. Troliul manual nu trebuie lăsat niciodată 

nesupravegheat sub încărcătură.

40. Troliul manual nu este destinat ancorării 

(în mașină sau pe navă).

41. Utilizați întotdeauna dispozitivul la tem-

peraturi cuprinse între - 10°C și + 50°C.

42. Există riscul de supraîncălzire a sistemu-

lui de frânare în timpul coborârii prelungi-

te a încărcăturilor;

43. Nu îndepărtați niciun accesoriu de pe 

troliul cu cablu, cum ar fi șurubul/mâ-

nerul etc. Integritatea produsului trebuie 

menținută în timpul utilizării acestuia.

44. Se interzice cu strictețe atingerea/decu-

plarea întrerupătorului cu clichet 3 sub 

încărcătură!

Summary of Contents for PE-1135 HSW

Page 1: ...Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvisning P eklad origin ln ho n vodu k pou it P...

Page 2: ...rbel nur manuell bedienen Befestigungshaken nur an sicherer Befesti gungsstelle anschlagen Immer f nf Windungen auf der Rolle belas sen Verbote Seil nicht ber Kanten f hren Keine K rperteile in drehen...

Page 3: ...t 16 Die Zahnradsperre niemals einfetten 17 Lassen Sie einmal j hrlich eine Pr fung durch einen Sachkundigen durchf hren 18 Das Ger t muss vor der Aufnahme der aus zuf hrenden Arbeiten auf die ein wan...

Page 4: ...den welche der doppelten Belastung standh lt Wenn Sie nicht sicher sind ob die ausgew hlte Stelle die richtige ist so w hlen Sie eine andere Stelle aus 3 Befestigen Sie das Ger t so dass es w hrend de...

Page 5: ...n Position Einziehen einras ten BEFESTIGEN DER LAST Wickeln Sie das Drahtseil 2 mit der Handkurbel ab 8 gegen den Uhrzei gersinn Setzen Sie dazu eine zweite Person ein Warnung Ziehen Sie Lasten nur wa...

Page 6: ...an einem trockenen und frostfreien Ort Benutzen Sie ein leichtes l um die Eingangs wellen und die Zahnr der vor l ngerer Lage rung einzufetten Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalver packung auf...

Page 7: ...Tirez les charges horizontalement seule ment Assurez vous que le doigt de fermeture est bien ferm L outil doit tre exclusivement actionn la main Attachez le crochet de fixation un ancrage solide seule...

Page 8: ...de commencer le travail pr vu et chaque utilisation inspectez l qui pement pour vous assurer que tous ses composants sont en parfait tat de fonc tionnement En particulier assurez vous que toutes les...

Page 9: ...i culture ou foresti res L outil n est pas pr vu pour une utilisation commerciale Toute autre utilisation et toute modification de l outil est consid r e comme une utilisation in correcte et peut entr...

Page 10: ...4 ATTACHER UNE CHARGE D roulez le c ble d acier 2 en faisant tourner la manivelle 8 dans le sens antihoraire Pour faire cela faites vous aider d une seconde personne Avertissement Tirez les charges ho...

Page 11: ...ockage long terme Rangez le produit dans son emballage d ori gine Rangez toujours le produit sous clef et gardez le hors de port e des enfants Caract ristiques techniques Mod le KC2500 R f art 1040325...

Page 12: ...trato F 1134 kg Strato superiore F 734 kg COSA FARE Tirare solo carichi orizzontalmente Accertarsi che la chiusura a scatto sia chiu sa Operare solo manualmente Attaccare il gancio di fissaggio solo i...

Page 13: ...persona qualificata 18 Prima di iniziare il lavoro che si intende svolgere controllare sempre l attrezza tura ogni volta per assicurarsi che tutti i suoi componenti siano in perfetto stato di funziona...

Page 14: ...ilvicoltura non pesanti Lo strumento non concepito per uso com merciale Qualsiasi altro uso o modifica dell utensile considerato uso improprio e potrebbe causare notevoli pericoli L utente responsabil...

Page 15: ...nter ruttore a cricchetto sia inserito 4 FISSARE IL CARICO Svolgere il cavo di acciaio 2 ruotando la manovella 8 in senso antiorario Per fare questo avvalersi dell aiuto di una seconda persona Avverte...

Page 16: ...granaggi prima di depositarli per lungo tempo Conservare il prodotto nella sua confezione originale Chiudere sempre a chiave il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Dati tecnici Modello...

Page 17: ...ekbelasting Eerste laag F 1134 kg Bovenste laag F 734 kg Doen Trek lasten alleen horizontaal Zorg ervoor dat de snapsluiting gesloten is Bedien alleen met de hand Bevestig de bevestigingshaak alleen a...

Page 18: ...econtroleerd door een ge kwalificeerd persoon 18 Voordat u begint met de werkzaamheden die u van plan bent uit te voeren moet u altijd het werktuig controleren om er zeker van te zijn dat alle onderde...

Page 19: ...w Het gereedschap is niet bedoeld voor com mercieel gebruik Elk ander gebruik of wijziging van het gereed schap wordt beschouwd als oneigenlijk ge bruik en zou tot aanzienlijke gevaren kunnen leiden D...

Page 20: ...ok hier voor dat de ratelschakelaar is ingeschakeld 4 EEN LADING BEVESTIGEN Wikkel de staalkabel 2 af door de zwengel 8 linksom te draaien Gebruik hiervoor de hulp van een tweede per soon Waarschuwing...

Page 21: ...langdurig worden opgeslagen Bewaar het product in de originele verpakking Berg het product altijd op achter slot en houd het buiten het bereik van kinderen verwijdering Als u niet weet waar zo n inza...

Page 22: ...kikt F 734 kg G r Dra endast en last horisontellt Se till att regeln r st ngd Anv nd endast manuellt S kerst ll att f stkroken anv nds med en s ker f stpunkt L mna alltid kvar tre kvarvarande lindning...

Page 23: ...et av en kvalificerad person 18 Innan du p b rjar arbetet som ska utf ras ska du alltid kontrollera utrustningen f r att s kerst lla att alla dess komponenter r i perfekt fungerande skick Inspektera s...

Page 24: ...ar eller utf ra uppgifter inom l ttare jord och skogsbruk Verktyget r inte l mpligt f r kommersiellt bruk All annan anv ndning eller modifiering av verktyget betraktas som felaktig anv ndning och kan...

Page 25: ...och spola tillbaka snyggt Se ven till att sp rrmekanismen r inkopplad 4 FIXERA EN BELASTNING Linda av av st lkabeln 2 genom att vrida vevarmen8 moturs F r detta be h ver du hj lp av en andra person V...

Page 26: ...s tt ning under en l ngre tid F rvara produkten i dess originalf rpackning L s alltid produkten och f rvara den utom r ckh ll f r barn Tekniska data Modell KC2500 Art nr 10403256 Kapacitet 1134 kg 250...

Page 27: ...4 kg Druh vrstva F 734 kg SPR VN POU IT N klady zvedejte pouze horizont ln Zajist te aby byl z padkov z mek zav en Ovl dejte pouze ru n Upev ovac h k p ipev ujte pouze k bez pe n mu upev ovac mu bodu...

Page 28: ...u 18 P ed zah jen m prac kter chcete pro v st v dy zkontrolujte za zen abyste se p esv d ili e jsou v echny sou sti v perfektn m provozuschopn m stavu Zejm na zkontrolujte zda jsou v echna roubov spoj...

Page 29: ...aj do odv tv zem d lstv nebo lesnictv Tento n stroj nen ur en ke komer n mu po u it Jak koli jin pou it nebo prava n stroje je pova ov na za nespr vn pou it a mohla by zp sobit v n nebezpe U ivatel je...

Page 30: ...tkov p ep na je aktivovan 4 UPEVN N B EMENE Odvi te ocelov lano 2 ot en m klikou 8 proti sm ru hodinov ch ru i ek K tomu vyu ijte pomoc dal osoby V straha N klady zvedejte pouze horizont ln 1 Bezpe n...

Page 31: ...ed dlouhodob m uskladn n m aplikujte ma zivo na osy a ozuben kola Produkt skladujte v origin ln m obalu Produkt v dy zamkn te a udr ujte jej mimo dosah d t Technick daje Model KC2500 Obj 10403256 Kapa...

Page 32: ...rv vrstva F 1134 kg Vrchn vrstava F 734 kg M E SA Len vodorovn ahanie bremien Z padka mus by zatvoren M e sa ovl da len ru ne Upev ovac h k zapojte len na bezpe n upev ovac bod Na kladke v dy nechajte...

Page 33: ...fikovan m pracovn kom 18 Pred za at m pr ce ktor chcete vykon va v dy skontrolujte zariadenie a uistite sa e v etky jeho s asti s v dokonalom funk nom stave Skontrolujte predov et k m e v etky skrutko...

Page 34: ...stve s ahk mi bremenami Tento n stroj nie je ur en na komer n po u itie Ak ko vek in pou itie alebo prava tohto n stroja sa pova uje za nespr vne pou itie a mohlo by sp sobi zna n nebezpe enstv Pou va...

Page 35: ...je prep na z padky zasunut 4 UPEVNENIE N KLADU Rozvi te oce ov lano 2 ot an m k uky 8 proti smeru hodinov ch ru i iek Pri tejto innosti vyu ite pomoc druhej osoby V straha Len vodorovn ahanie bremien...

Page 36: ...dlh iu dobu aplikujte mazivo na os a prevody V robok skladujte v p vodnom obale V robok v dy uzamknite a uchov vajte ho mimo dosahu det Technick daje Model KC2500 V r slo 10403256 Kapacita 1134 kg 25...

Page 37: ...superior F 734 kg INDICA II Trage i nc rc turile doar pe orizontal Asigura i v c dispozitivul de blocare este nchis Utiliza i doar manual Ata a i c rligul de fixare numai pe un punct de fixare sigur L...

Page 38: ...ainte de a ncepe lucrarea pe care inten iona i s o efectua i verifica i n totdeauna echipamentul pentru a v asi gura c toate componentele sale sunt n stare perfect de func ionare n special asigura i v...

Page 39: ...ciale Orice alt utilizare sau modificare a instru mentului este considerat o utilizare necores punz toare i ar putea cauza pericole consi derabile Utilizatorul i asum r spunderea pentru toa te r nile...

Page 40: ...te cuplat 4 FIXAREA UNEI NC RC TURI Derula i cablul de o el 2 rotind manivela 8 n sensul invers acelor de ceasornic n acest scop ave i nevoie de ajutorul unei a doua persoane Avertisment Trage i nc rc...

Page 41: ...a depozita echipamentul pentru o peri oad ndelungat Depozita i produsul n ambalajul s u original nchide i ntotdeauna produsul sub cheie i nu permite i accesul copiilor la acesta Date tehnice Model KC...

Page 42: ...134 kg Upper Layer F 734 kg DOs Only pull loads horizontally Ensure that the snap lock is closed Only operate manually Only attach the fastening hook to a secure fastening point Always leave three rem...

Page 43: ...checked once a year by a qualified person 18 Before starting the work you intend to carry out always check the equipment each time to ensure that all its compo nents are in perfect working order In p...

Page 44: ...not intended for commercial use Any other use or modification to the tool is considered as improper use and could cause considerable dangers The user is liable for all injuries to third parties and d...

Page 45: ...ook and rewind neatly Ensure also here that the ratchtet switch is engaged 4 FIXING A LOAD Unwind the steel cable 2 by rotating the crank 8 counterclockwise For this use the help of a second person Wa...

Page 46: ...ars before depositing for a long time Store the product in its original packaging Always lock up the product and keep it out of the reach of children Technical data Model KC2500 Art No 10403256 Capaci...

Page 47: ...e 11 76879 Bornheim Germany Ausklappseiten beachten Observer les pages d plier Badare alle pagine pieghevoli Let op de uitvouwpagina s Observera utviksbladen Viz rozkl dac str nky V imnite si rozklada...

Reviews: