background image

4

NL, BE, LU

• 

BELANGRIJK: bij het openen van het deksel op hoge temperaturen is het belangrijk dat u het deksel slechts  

 

licht omhoog tilt, zodat de lucht langzaam en veilig kan binnenkomen en er geen backdrafts of steekvlammen  

 

kunnen ontstaan die kunnen leiden tot letsel.

• 

Houd u ALTIJD aan de KOOKINSTRUCTIES op pagina 5 van deze handleiding.

• 

Gebruik de Kamado NIET op een terras of op andere brandbare oppervlakken, zoals droog gras,  

 

houtsnippers, bladeren of decoratieschors.

• 

Zorg ervoor dat de Kamado op minimaal 2 meter afstand staat van brandbare voorwerpen.

• 

Gebruik de Kamado NIET als kachel.

• 

Zorg ervoor dat u de Kamado NIET aanraakt of verplaatst wanneer deze aan staat; hij is heet.

• 

GEBRUIK ALTIJD warmtebestendige handschoenen bij het gebruik van hete keramische of kookoppervlakken.

• 

Laat het apparaat volledig afkoelen voor verplaatsing of opslag.

• 

Houd kinderen en huisdieren ALTIJD op veilige afstand van de oven wanneer deze in gebruik is.

• 

Controleer het apparaat voor gebruik altijd op slijtage en schade en repareer deze waar nodig.

DE KAMADO PREPAREREN

• 

Maak een vuurtje door een opgerolde krant met een aantal aanmaakblokjes of solide vuurblokjes op de  

 

houtskoolplaat (7) onderin de Kamado te leggen. Plaats vervolgens 2 of 3 handen houtskool bovenop de krant.

• 

Gebruik GEEN benzine, terpentine, wasbenzine, alcohol of andere vergelijkbare chemische stoffen om het  

 

apparaat (opnieuw) aan te steken.

• 

Open het onderste luchtgat en steek de krant aan met een lange aansteker of veiligheidslucifers.

• 

Laad het apparaat NIET te vol met brandstof; als het vuur te krachtig is kan de Kamado schade oplopen.

• 

Laat het vuur branden tot alle brandstof op is en het vuur is gedoofd.

• 

Als de eerste vlammen te hoog zijn, kan dit de vilten afdichting beschadigen voor deze de kans heeft gehad  

 

om goed te hechten.

• 

Controleer na het eerste gebruik of alle sluitingen goed vast zitten. De metalen ring die het deksel verbindt  

 

met het onderstel zal bij hitte uitzetten en kan los komen te zitten. Het wordt aanbevolen om de ring te  

 

controleren en waar nodig met een sleutel weer vast te zetten.

• 

U kunt uw Kamado nu normaal gebruiken.

DOVEN

• 

Om het vuur te doven stopt u de brandstoftoevoer en sluit u alle gaten en het deksel, zodat het vuur op  

 

natuurlijke wijze uitgaat.

• 

Gebruik GEEN water om de houtskool te blussen; de keramische Kamado kan hierdoor beschadigd raken.

OPSLAG

• 

Wanneer u het apparaat niet gebruikt en buiten laat staan, moet u de Kamado eerst volledig laten afkoelen en  

 

vervolgens bedekken met een geschikte bescherming tegen regen.

• 

De grill van chroomplaat is NIET vaatwasserbestendig; gebruik een mild schoonmaakmiddel en warm water.

• 

Druk bij gebruik van de Kamado de beide wielklemmen naar beneden, zodat deze niet kan verschuiven.

• 

Het wordt aangeraden om de Kamado ‘s winters overdekt op te slaan voor volledige bescherming,  

 

bijvoorbeeld  in een garage of in een schuur.

• 

Op een vorstvrije plaats bewaren.

REINIGING

• 

De Kamado is zelfreinigend. Verwarm hem 30 minuten lang op 260ºC en hij verschroeit al het eten en vuil.

• 

Gebruik GEEN water of andere soorten schoonmaakproducten om de binnenkant van uw Kamado schoon te  

 

maken. De wanden zijn poreus en absorberen alle vloeistof, waardoor de Kamado kan scheuren. Als er heel  

 

veel roet is ontstaan, kunt u een borstel of het bijgeleverde gereedschap gebruiken om de koolrestanten weg  

 

te schrapen voor het volgende gebruik.

• 

Gebruik voor het schoonmaken van de grills en roosters schoonmaakmiddel zonder schuurmiddel, zodra het  

 

apparaat volledig is afgekoeld.

• 

Wacht bij het schoonmaken van de buitenkant tot de Kamado volledig is afgekoeld en gebruik een vochtige  

 

doek met een mild schoonmaakmiddel.

Summary of Contents for Kamado 13"

Page 1: ...GEBRUIKS EN INSTALLATIEHANDLEIDING Kamado 16 Table Chef WITH BLUETOOTH SMART THERMOMETER PATTON B V Veilingweg 2 NL 5301 KM Zaltbommel Holland Website www patton eu...

Page 2: ...2 NL BE LU NL BE LU FR CH GB IE DE CH AT IT CH Gebruiksaanwijzing 3 Notice d emploi 14 Operating instructions 26 Gebrauchsanweisung 37 Uso e istruzioni di montaggio 49...

Page 3: ...e roken maar er kunnen ook zonder problemen pizza s brood taarten en koekjes mee worden gebakken De Kamado kan uitstekend warmte binnenhouden en haalt en behoudt hoge temperaturen dankzij de nauwkeuri...

Page 4: ...vilten afdichting beschadigen voor deze de kans heeft gehad om goed te hechten Controleer na het eerste gebruik of alle sluitingen goed vast zitten De metalen ring die het deksel verbindt met het ond...

Page 5: ...f opstoken Open het luchtgat aan de onderkant volledig en laat het deksel ongeveer 10 minuten open om een kleine basis van hete kooltjes te krijgen Houd de Kamado in de gaten tot deze de gewenste temp...

Page 6: ...de is gebakken moet het sap doorzichtig zijn en moet er geen roze rood sap of verkleuring van het vlees zichtbaar zijn Het is aan te raden om grotere stukken vlees voor te bakken voordat u ze afbakt o...

Page 7: ...n gietijzeren onderdelen GEEN ROEST OXIDATIE VERVAGING of andere ONVOLKOMEN HEDEN GEDEKT tenzij deze ook leiden tot verlies van structurele integriteit of defecten van deze onderdelen van de Patton Ka...

Page 8: ...n dichtschroeien 260 C 370 C Luchtgat boven Luchtgat beneden Runderborst 2 uur per pond Draadjesvlees 2 uur per pond Hele kip 3 4 uur Ribben 3 5 uur Braadstukken 9 uur Vis 15 20 min Fricandeau 15 30 m...

Page 9: ...re See page 4 for a temperature cooking guide Fully close the bottom vent to maintain the temperature You are now ready to use the Kamado for cooking on IMPORTANT When opening the lid at high temperat...

Page 10: ...nder problemen worden geopend en gesloten STEP 2 STEP 3 To attach the 2x handle 5 to the lid of the brace ring 1 start by aligning the bolt holes of the handle to STEP 4 Place the Kamado Grill on the...

Page 11: ...firebox 8 charcoal plate 7 and cooking grill 6 inside of the Kamado Grill as displayed in the assembly diagram 9 STAP 5 Zodra de grill stabiel op het onderstel is geplaatst plaatst u de vuurbak 8 de...

Page 12: ...Assembly instructions STEP 6 To attach the handle 5 to the lid of the Kamado grill 9 start by aligning the bolt holes of the handle to pre installed bolts on the lid Secure the handle 5 with the 2x pr...

Page 13: ...met de handen aan te pakken Asschraper Wanneer de Kamado alle brandstof heeft verbruikt en is afgekoeld kunt u hiermee de as van de bodem verwijderen Regenhoes Wanneer de Kamado is afgekoeld en niet i...

Page 14: ...INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI Cuiseur Kamado mod le 16 Table Chef AVEC THERMOM TRE BLUETOOTH...

Page 15: ...yvalents Ils peuvent non seulement tre utilis s comme gril ou fumoir mais galement pour cuire sans effort les pizzas le pain les tartes et les cookies Gr ce leurs excellentes propri t s de r tention t...

Page 16: ...2 ou 3 poign es de charbon de bois au dessus du papier journal NE PAS utiliser d essence de white spirit d essence briquet d alcool ou d autres substances chimiques similaires pour allumer ou rallume...

Page 17: ...utilisant un briquet long bec ou des allumettes de s ret Lorsque le papier est allum laissez l vent inf rieur et le couvercle ouverts pendant environ dix minutes afin d obtenir une petite quantit de...

Page 18: ...r s l g rement ce qui permet l air de p n trer lentement et en toute s curit emp chant ainsi tout refoulement ou toute flamb e soudaine m me de provoquer des br lures Suivre toujours les INFORMATIONS...

Page 19: ...nneusement le couvercle dans la bande de tension sup rieure placez les crous et resserrez les sans forcer Assurez vous que le couvercle et les bandes de tension sont bien droits avant de resserrer sol...

Page 20: ...le bricolage de pi ces l utilisation de pi ces dans le gril Patton Kamado autres que celles d origine ou l utilisation de pi ces internes d autres fins que celles vis es par le fabricant Toute modifi...

Page 21: ...ut 10 minutes to build a small bed of hot embers Monitor the Kamado until it has risen to the desired temperature See page 4 for a temperature cooking guide Fully close the bottom vent to maintain the...

Page 22: ...ert et ferm sans probl mes STEP 2 STEP 3 To attach the 2x handle 5 to the lid of the brace ring 1 start by aligning the bolt holes of the handle to STEP 4 Place the Kamado Grill on the cart with the b...

Page 23: ...rebox 8 charcoal plate 7 and cooking grill 6 inside of the Kamado Grill as displayed in the assembly diagram 9 TAPE 5 Une fois que le gril a t plac de fa on stable sur le ch ssis placez la bo te feu 8...

Page 24: ...uctions STEP 6 To attach the handle 5 to the lid of the Kamado grill 9 start by aligning the bolt holes of the handle to pre installed bolts on the lid Secure the handle 5 with the 2x pre attached dom...

Page 25: ...des cendres Lorsque le cuiseur Kamado a br l tous les l ments combustibles et a refroidi utiliser cet outil pour collecter les cendres dans la partie inf rieure pr vue cet effet Housse antipluie Lors...

Page 26: ...OPERATING AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Kamado 16 Table Chef WITH BLUETOOTH SMART THERMOMETER...

Page 27: ...s high temperatures can be achieved and maintained by precise contol of airflow via the top and bottom vents High temperatures are ideal for fast cooking burgers and sausages whilst low heats will coo...

Page 28: ...as this could damage the ceramic Kamado STORAGE When not in use and if stored outside cover the Kamado once completely cooled with suitable rain cover The chrome plated cooking grill is NOT dishwasher...

Page 29: ...high temperatures it is essential to lift the lid only slightly allowing air to enter slowly and safely preventing any backdraft or flare ups that may cause injury ALWAYS follow the FOOD COOKING INFO...

Page 30: ...packing onto the edges Allow the glue to completely harden 6 Reassemble the Kamado Grill Place the tensioning band against the base and tighten the nuts Carefully put the lid into the top tensioning b...

Page 31: ...ernal components in manner for which they were not designed by the manufacturer Modifications or changes to internal components such as the fire basket and the inner ring will render the guarantee nul...

Page 32: ...bottom vent to maintain the temperature You are now ready to use the Kamado for cooking on IMPORTANT When opening the lid at high temperatures it is essential to lift the lid only slightly allowing ai...

Page 33: ...to the front of the cart allowing the vent to open and close without any interruption STEP 2 STEP 3 To attach the 2x handle 5 to the lid of the brace ring 1 start by aligning the bolt holes of the han...

Page 34: ...add the firebox 8 charcoal plate 7 and cooking grill 6 inside of the Kamado Grill as displayed in the assembly diagram 9 STEP 5 When the grill is securely placed on the stand add the firebox 8 charcoa...

Page 35: ...ons thoroughly prior to use 8 Assembly instructions STEP 6 To attach the handle 5 to the lid of the Kamado grill 9 start by aligning the bolt holes of the handle to pre installed bolts on the lid Secu...

Page 36: ...s when they are too hot to handle Ash Tool Once your Kamado has burnt all its fuel and cooled down use this tool for removing the ash from the bottom Rain Cover When the Kamado has cooled and is not i...

Page 37: ...BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG Kamado 16 Table Chef MIT BLUETOOTH THERMOMETER...

Page 38: ...zes k nnen hohe Temperaturen erreicht und durch eine pr zise Luftstromkontrolle ber die oberen und unteren Bel ftungen aufrechterhalten werden Hohe Temperaturen sind ideal f r das schnelle Zubereiten...

Page 39: ...is der Brennstoff vollst ndig verbraucht und erloschen ist Wenn die ersten Flammen zu hoch sind k nnte dies die Filzdichtung besch digen bevor sie richtig aush rten kann Inspizieren Sie nach dem erste...

Page 40: ...t nicht sch ren oder drehen So k nnen die Kohlen einheitlich und effizient brennen Tragen Sie nach dem Anz nden IMMER hitzebest ndige Handschuhe wenn Sie die hei en Keramik oder Kochoberfl chen ber hr...

Page 41: ...assen und bevor Sie essen Bewahren Sie rohes Fleisch immer getrennt von zubereitetem Fleisch und anderen Lebensmitteln auf Stellen Sie vor dem Kochen sicher dass die Grillfl chen und Grillwerkzeuge sa...

Page 42: ...ll Edelstahl und oder Gusseisen bestehenden Komponenten des Patton Kamado Grill wie die Metallb nder der Scharniermechanismus Metalldeckel mit Doppelfunktion Grillrost Kochtopf und der Absperrschieber...

Page 43: ...it oder ein anderes entflammbares Gemisch in einen Patton Kamado Grill gegossen so erlischt hierdurch ebenfalls die Garantie Diese Handlungsweise ist gef hrlich und kann Sch den oder Personenverletzun...

Page 44: ...See page 4 for a temperature cooking guide Fully close the bottom vent to maintain the temperature You are now ready to use the Kamado for cooking on IMPORTANT When opening the lid at high temperature...

Page 45: ...Loch ohne Probleme ge ffnet und geschlossen werden STEP 2 STEP 3 To attach the 2x handle 5 to the lid of the brace ring 1 start by aligning the bolt holes of the handle to STEP 4 Place the Kamado Gri...

Page 46: ...he firebox 8 charcoal plate 7 and cooking grill 6 inside of the Kamado Grill as displayed in the assembly diagram 9 Schritt 5 Sobald der Grill stabil auf dem Chassis platziert ist setzen Sie den Feuer...

Page 47: ...8 Assembly instructions STEP 6 To attach the handle 5 to the lid of the Kamado grill 9 start by aligning the bolt holes of the handle to pre installed bolts on the lid Secure the handle 5 with the 2x...

Page 48: ...che werkzeug Nachdem Ihr Kamado s mtlichen Brennstoff verbrannt und sich abgek hlt hat k nnen Sie die Asche mit diesem Werkzeug aus dem Boden entfernen Regen schutz Wenn sich der Kamado abgek hlt hat...

Page 49: ...ISTRUZIONI D USO E DI MONTAGGIO Kamado 16 Table Chef CON BLUETOOTH THERMOMETRO...

Page 50: ...o affumicare ma anche per cuocere con facilit pizze pane torte e biscotti Grazie alle loro eccellenti propriet di conservazione del calore si possono raggiungere e mantenere temperature elevate grazi...

Page 51: ...o di fiammiferi di sicurezza NON sovraccaricare l unit di carburante se il fuoco troppo forte il Kamado potrebbe rovinarsi Attendere sino a quando tutto il combustibile utilizzato e consumato Se le p...

Page 52: ...e il carbone rispettando le istruzioni sopra indicate NON spostare o attizzare il carbone una volta acceso Lasciare la bocchetta di ventilazione inferiore e il coperchio aperti per circa 10 minuti per...

Page 53: ...rla per essere certi che sia cotta bene all interno AVVERTENZA se la carne sufficientemente cotta rilascer un sugo chiaro e senza tracce rosee o rosse o del colore della carne Si consiglia di precuoce...

Page 54: ...allo il meccanismo della cerniera il coperchio in metallo con le due funzioni la griglia il focolaio e il pannello scorrevole di areazione sono coperti da una garanzia limitata per difetti di fabbrica...

Page 55: ...erazione pericolosa e pu causare danni o ferite NEI LIMITI MASSIMI AMMESSI DALLA LEGGE LA PRESENTE L UNICA GARANZIA ASSOCIATA AL PRODOTTO NON SONO PREVISTE ULTERIORI GARANZIE ESPRESSE O TACITE INCLUSE...

Page 56: ...a temperature cooking guide Fully close the bottom vent to maintain the temperature You are now ready to use the Kamado for cooking on IMPORTANT When opening the lid at high temperatures it is essent...

Page 57: ...aperto e chiuso senza problemi STEP 2 STEP 3 To attach the 2x handle 5 to the lid of the brace ring 1 start by aligning the bolt holes of the handle to STEP 4 Place the Kamado Grill on the cart with t...

Page 58: ...rebox 8 charcoal plate 7 and cooking grill 6 inside of the Kamado Grill as displayed in the assembly diagram 9 PASSO 5 Una volta che la griglia stata posta sullo chassis posizionare il fuoco 8 la pias...

Page 59: ...To attach the handle 5 to the lid of the Kamado grill 9 start by aligning the bolt holes of the handle to pre installed bolts on the lid Secure the handle 5 with the 2x pre attached dome headed nuts...

Page 60: ...da maneggiare Paletta per la cenere Una volta bruciato tutto il combustibile e il Kamado raffreddato utilizzare questo utensile per rimuovere le ceneri depositate Protezione anti pioggia Quando il Ka...

Page 61: ...cific dealer specification Anmerkung Diese Anleitung dient lediglich der Information Teile der Grillspezifikation k nnen je nach Vertriebsregion oder H ndleranforderung unterschiedlich sein Nota Quest...

Reviews: