background image

www.paulmitchell.com

Distributed by

(USA) P.O. Box 10597, Beverly Hills, CA  90213-3597

paulmitchell.com

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS

•  Dommage dû à une quelconque modification de l’appareil

•  L’usure normale, qui inclut, mais n’est pas limitée aux, rayures 

du boîtier ou des plaques, cassures ou coupures du cordon 

d’alimentation ou de la prise.

•  Les dommages dus à un usage excessif et à une mauvaise 

utilisation comme:

– Une chute

– Un mauvais voltage

– Ignorer les précautions de sécurité

•  L’altération, comme la réparation ou la tentative de réparation 

par une partie non autorisée.

•  Le manque d’entretien approprié. (ex. plaques sales)

•  Un cordon endommagé. Merci de ne pas enrouler le cordon 

autour du fer car cela risquerait de le rompre.

VEUILLEZ NOTER QU’UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN 

INCORRECTS DE VOTRE APPAREIL PEUVENT ENTRAÎNER DES 

DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES 

Y COMPRIS DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. IL EST 

IMPORTANT DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT 

DE CES INSTRUCTIONS PEUT ANNULER CETTE GARANTIE.

AVEC UNE PREUVE D’ACHAT ET DANS LES 12 MOIS  

APRÈS L’ACHAT

L’échange d’un appareil défectueux est à la discrétion de Paul 

Mitchell. Si l’appareil Paul Mitchell

®

 Pro Tools

 ne fonctionne pas 

correctement pendant les 12 premiers mois suivant son achat, le 

client peut retourner le fer au salon où il l’a acheté 

(les conditions 

générales peuvent varier en fonction de la politique de retour 

ou d’échange du salon/détaillant autorisé)

 et le coiffeur peut le 

retourner à son distributeur, en veillant à fournir la preuve d’achat 

d’origine. Sinon, veuillez appeler le 1-888-522-8622 ou nous envoyer 

un e-mail à pmprotools@paulmitchell.com pour connaître la procédure 

à suivre. Le remplacement d’un appareil sous garantie entraîne des 

frais d’expédition, de gestion et d’assurance de $14 dollars (USD) 

payables à Paul Mitchell

®

 Pro Tools

.  

Le remplacement sous garantie d’appareils en édition limitée est 

proposé sous réserve de disponibilité; les appareils peuvent être 

remplacés par un produit similaire ou équivalent.
La réparation et l’entretien des appareils défectueux ne sont pas 

offertes.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ TACITE, 

Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À LA GARANTIE TACITE 

DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE 

PARTICULIER, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE 12 MOIS DE LA 

PRÉSENTE GARANTIE.
EN AUCUN CAS, JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS NE SAURAIT 

ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE 

SPÉCIFIQUE, ACCESSOIRE, OU INDIRECT RÉSULTANT DE TOUTE 

VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE 

QU’ELLE SOIT.
Cette garantie vous donne des servitudes légales spécifiques, mais 

vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un 

État à l’autre aux États-Unis et au Canada.

La garantie couvre UNIQUEMENT les produits achetés 

auprès d’un salon de coiffure professionnel et NON PAS les 

produits achetés dans une pharmacie, un supermarché ou 

toute autre source non autorisée.

ENTRETIEN

Entretien quotidien: Pour une utilisation sûre de ce fer, vérifier 

quotidiennement ce qui suit:

•  Vérifier le cordon ainsi que sa surface. Ne jamais utiliser si des 

pièces sont fissurées, fendues, déchirées ou endommagées.

•  Vérifier la prise et ne jamais l’utiliser si elle est fissurée, fendue 

ou endommagée.

•  Vérifier les broches de la prise et ne jamais les utiliser si elles 

sont altérées ou endommagées.

•  Vérifier le régulateur et ne pas l’utiliser s’il est fissuré, fendu, 

cassé ou endommagé.

•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, nettoyer et sécher le fer et le ranger 

dans un endroit frais et sec.

Lorsque vous êtes prêt(e) à l’utiliser, suivez les instructions d’entretien 

quotidien. 

Nettoyage quotidien :

 Pour garder les plaques propres, débrancher 

le fer de la prise de courant et une fois les plaques refroidies, les 

essuyer avec un chiffon chaud et humide, après chaque utilisation.

AVERTISSEMENT :

 Ne pas essuyer le fer avec du diluant, du benzène, 

de l’essence, de l’huile d’éclairage et d’autres solvants ou produits 

chimiques, car ils risqueraient de provoquer des accidents ou une 

défaillance ainsi que d’endommager le fer et d’annuler la garantie.

Défauts et défaillance

•  Merci de lire attentivement tout le contenu de la  

garantie avant de contacter le salon, le distributeur ou 

pmprotools@paulmitchell.com 1-888-522-8622.

•  Le fer est couvert par une garantie limitée de 12 mois à 

compter de la date d’achat.

•  John Paul Mitchell Systems n’est pas responsable des 

dommages causés par une mauvaise utilisation ou dus à des 

accidents de l’utilisateur, comme les chutes de l’appareil sur 

le sol.

PROCÉDURE DE RETOUR SOUS 

GARANTIE

Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622 

ou envoyez-nous un e-mail à pmprotools@paulmitchell.com 

pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.

GUIDE DES GARANTIES

AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA GARANTIE

Un ticket de caisse est nécessaire pour toute réclamation  

sous garantie.  

(Veuillez lire les détails ci-dessous)

IMPORTANT : La garantie n’est valide que si l’appareil a été 

acheté dans un salon de coiffure ou auprès d’un distributeur 

PAUL MITCHELL

®

 autorisés. La garantie n’est valable que pour 

l’Express Ion .

Les conditions générales peuvent varier en fonction de la 

politique de retour ou d’échange du salon/détaillant autorisé.

GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS

Notre garantie de 12 mois ne couvre les outils qu’aux États-Unis 

(Alaska, Hawaï, Porto Rico et le territoire continental des États-Unis)

et au Canada, et uniquement lorsqu’ils ont été achetés dans un 

salon de coiffure ou auprès d’un distributeur PAUL MITCHELL

®

autorisés.

La garantie Paul Mitchell

®

 Pro Tools

 couvre l’appareil contre tout 

défaut de matières ou de fabrication pendant 12 mois à partir de la 

date d’achat.

Désolé, aucun remboursement ne sera accordé.

GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD E INSTRUCCIONES

Felicitaciones por la compra de Express Ion WavePress. Esperamos 

que disfrute de todas sus funciones, prestaciones y capacidades de 

peinado.

•  Lea esta guía detenidamente antes de usar el producto

•  Mantenga esta guía a mano para consultarla rápidamente

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS CLAVE

Obtenga las vibrantes ondas que tanto están de moda, sin necesidad 

de playa. Rocíe con un spray protector térmico como Hot Off The 

Press

®

, luego solo presione y peine.

•  Los dos cilindros de cerámica se calientan rápidamente hasta 

alcanzar los 430°F (220°C)

•  Doble voltaje que permite usarlo en todo el mundo

•  Dos cilindros rizadores cerrados de 1 pulgada para peinar con 

más seguridad

•  El calor infrarrojo brinda gran brillo y elimina el encrespamiento

•  Apagado automático transcurrida una hora

•  Cable giratorio que evita el enredo

•  1 año de garantía desde la fecha de compra

•  Cinco ajustes de temperatura para peinar todo tipo de cabello 

y todas las texturas

CÓMO USAR

1. 

Presione el botón de encendido para encender el rizador. 

Continúe presionando el botón de encendido para seleccionar 

el ajuste de temperatura para su tipo de cabello. Mientras el 

rizador se calienta, desenrede bien el cabello.

2. 

La clave para obtener ondas y curvas de larga duración es una 

preparación adecuada. Rocíe el cabello seco con un protector 

térmico como Hot Off The Press

®

.

3. 

Divida el cabello en cuatro partes y sujételo con pinzas.

4. 

Tome una sección de 1 pulgada de cabello, coloque el cabello 

entre las placas y sujételo con firmeza.

5. 

Sostenga durante 5 a 8 segundos para el cabello fino y de 

10 a 15 segundos para el cabello medio a grueso. Consejo 

de profesionales: presione con suavidad cuando llegue a las 

puntas.

6. 

Reduzca de forma cuidadosa la presión en el mango y permita 

que el cabello se deslice suavemente de las placas.

7. 

El proceso de ondulado requiere algo de superposición; una la 

onda inferior del cabello con el borde superior de las placas 

cada vez. Para obtener mejores resultados, trabaje desde las 

raíces hasta las puntas.

8. 

Deje que el cabello se enfríe. No se peine ni cepille para 

mantener las ondas definidas. Para lograr un acabado más 

brillante, coloque de 1 a 3 gotas de Gloss Drops en las manos 

y luego aplíquelas sobre el cabello seco para suavizarlo.

AJUSTE  DE  TEMPERATURA                 TIPO DE CABELLO*

280-320°F  (138-160°C)                             Cabello fino
320-360°F  (160-182°C)                            Cabello medio
350-430°F (177-220°C)                  

Cabello grueso y 

espeso

*Si tiene el cabello teñido, reduzca la temperatura para 

obtener resultados óptimos.

ESPECIFICACIONES GENERALES

Modelo: 

WINA

Voltaje especificado: 100-240V~

Frecuencia (Hz): 50/60Hz

Potencia en vatios especificada: 80W

Largo del cable CA: 2,7 m/9 ft.

Peso (menos cable): 332 g/11.7 oz.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 

PELIGRO

 – Cualquier electrodoméstico consume energía, incluso 

cuando está apagado. Cuando no esté usando la plancha, manténgala 

desconectada para evitar riesgo de incendio.

ADVERTENCIA

 – Para minimizar el riesgo de quemaduras, 

electrocución, fuego o lesiones a personas y/o daños a bienes 

personales:

•  Utilice la plancha para los fines descritos en esta guía para 

evitar accidentes, daños o mal funcionamiento.

•  Este electrodoméstico nunca debe dejarse sin supervisión 

cuando esté conectado.

•  Evite el uso de múltiples cables en un enchufe o el uso de 

una extensión, para prevenir que se produzca un incendio por 

recalentamiento.

•  MANTÉNGASE ALEJADA DEL AGUA para evitar incendios, 

descargas eléctricas, daños o mal funcionamiento.

•  MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

•  No manipule la plancha ni el cable con las manos mojadas ya 

que esto puede producir una descarga eléctrica.

•  No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o 

pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos.

•  Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

•  NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA.

•  Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha, 

ya que puede ocasionar un incendio, accidentes o mal 

funcionamiento.

•  No la utilice en lugares donde se esté administrando oxígeno 

para evitar el riesgo de incendio.

•  NO UTILICE EL CABLE SI ESTÁ DAÑADO O SI EL ENCHUFE 

ESTÁ FLOJO.

•  NO REPARE, MANIPULE NI TRATE DE RECONSTRUIR 

la plancha, ya que puede producir descargas eléctricas, 

accidentes o mal funcionamiento.

•  Al insertar o sacar el enchufe, sosténgalo firmemente para 

evitar que el cable se pele, y prevenir accidentes y mal 

funcionamiento.

•  Deje de usar el producto de inmediato si nota un olor 

desagradable. En caso de ignorar esta recomendación, podría 

ocasionar un incendio u otros accidentes.

•  No guarde la plancha en un lugar húmedo, como en un baño, 

ya que puede ocasionar mal funcionamiento.

•  Deje de usar la plancha y retírela de la fuente de energía en 

caso de terremoto o tormenta.

•  Desenchufe la plancha de la fuente de energía al limpiarla para 

evitar que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.

MANTENIMIENTO

Mantenimiento diario:

 Para un uso seguro de la plancha, revise 

diariamente lo siguiente:

•  Revise el cable y la superficie del cable. Nunca utilice el 

producto si alguna de las partes tiene grietas, rajaduras, 

rasgaduras o daños. 

•  Revise el enchufe y nunca utilice el producto si tiene grietas, 

rajaduras o daños.

•  Revise las clavijas del enchufe y nunca utilice el producto si 

tienen transformaciones o daños.

•  Revise el controlador y nunca utilice el producto si tiene 

grietas, rajaduras, o si está roto o dañado.

•  Cuando no la esté utilizando, limpie y seque toda la plancha y 

guárdela en un lugar fresco y seco.

Cuando esté lista para usarse, siga las instrucciones de mantenimiento 

diario.

Limpieza diaria:

 Para mantener las placas limpias, desenchufe la 

plancha después de cada uso y, una vez que las placas estén frías, 

límpielas con un trapo húmedo y caliente.

ADVERTENCIA:

No limpie la plancha con disolvente, benceno, 

gasolina, aceite para lámparas ni otros disolventes ni productos 

químicos, ya que pueden causar accidentes o mal funcionamiento, y 

pueden dañar la plancha y anular la garantía.

Defectos y mal funcionamiento 

•  Lea atentamente todo el contenido de la garantía antes 

de comunicarse con el salón, el distribuidor o nuestro 

pmprotools@paulmitchell.com 1-888-522-8622.

•  La plancha tiene garantía limitada de 12 meses a partir de  

la fecha de compra.

•  John Paul Mitchell Systems no es responsable por el daño 

causado por el uso incorrecto o por accidentes causados por 

el operador, como dejar caer el aparato al suelo.

PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN 

DE PRODUCTOS EN GARANTÍA

Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al 

1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico 

a pmprotools@paulmitchell.com para solicitar instrucciones 

adicionales y una dirección para devoluciones.

GUÍA DE GARANTÍA

AVISO IMPORTANTE DE GARANTÍA

Se requiere un recibo de compra para todas las reclamaciones 

de garantía.  

(Lea los detalles a continuación)

IMPORTANTE: Garantía válida sólo cuando el equipo se adquiere 

en un salón o distribuidor autorizado PAUL MITCHELL

®

. Garantía 

válida únicamente para Express Ion Smooth

®

+.

Los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la 

política individual de cambio o devolución del salón/minorista 

autorizado.

GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES

Nuestra garantía de 12 meses sólo cubre equipos en EE. UU. 

(Alaska, Hawai, Puerto Rico y los EE. UU. continentales) y Canadá, 

sólo cuando se adquieren en un salón o distribuidor autorizado 

PAUL MITCHELL

®

. La garantía de The Paul Mitchell

®

 Pro Tools

cubre el aparato contra defectos de material o fabricación durante 

12 meses a partir de la fecha de compra.

Lo sentimos, no hacemos reembolsos.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

•  Daños causados por cualquier modificación del aparato

•  Desgaste natural normal, que incluye, pero no se limita a, 

ralladuras de las placas o de la caja protectora, cortocircuitos 

o cortes en el enchufe o en el cable de suministro de energía.

•  Daños ocasionados por uso indebido o abuso como:

– Caídas

– Suministro de voltaje equivocado

– Incumplimiento de las precauciones de seguridad

•  Manipulación, como reparación o intento de reparación por 

parte de una persona no autorizada.

•  Descuido o falta del debido mantenimiento. (Por ejemplo 

placas sucias)

•  Daños del cable. No envuelva el cable alrededor de la plancha 

ya que el cable puede romperse.

LE INFORMAMOS QUE EL USO O EL MANTENIMIENTO INDEBIDO 

DE SU APARATO PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LOS BIENES 

O LESIONES PERSONALES INCLUIDAS LESIONES FÍSICAS 

GRAVES. ES IMPORTANTE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. NO 

HACERLO PUEDE ANULAR ESTA GARANTÍA.

CON COMPROBANTE DE COMPRA Y DENTRO DE LOS  

12 MESES

El cambio de un aparato defectuoso queda a discreción de Paul 

Mitchell. Si su aparato Paul Mitchell

®

 Pro Tools

 no funciona 

correctamente dentro del período de garantía de 12 meses, los 

consumidores pueden devolver la plancha al salón donde se compró, 

(los términos y condiciones pueden variar dependiendo de la 

política individual de cambio o devolución del salón/minorista 

autorizado)

, ya que los estilistas pueden devolverla a su distribuidor, 

llevando consigo el comprobante de compra original. De lo contrario, 

llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico 

a pmprotools@paulmitchell.com para solicitar instrucciones 

adicionales. Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo 

de $14.00 (USD) pagadero a Paul Mitchell

®

 Pro Tools

 para cubrir 

los gastos de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato 

sustituto. 
El reemplazo bajo garantía de los aparatos de Edición limitada está 

sujeto a disponibilidad; los aparatos pueden ser reemplazados con un 

producto igual o similar.
No se ofrece servicio de reparación o mantenimiento de aparatos 

defectuosos.

CUALQUIER RESPONSABILIDAD, OBLIGACIÓN O GARANTÍA 

IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LA GARANTÍA 

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ EN DURACIÓN AL 

PLAZO DE 12 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO.
EN NINGÚN CASO JOHN PAUL MITCHELL SYSTEMS SERÁ 

RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O 

EMERGENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER 

OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SEA CUAL FUERE.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y es probable que 

usted tenga otros derechos, que pueden variar según el estado tanto 

en los EE. UU. como en Canadá.

Garantizado SÓLO cuando se adquiere dentro del sector de 

salones de belleza profesionales y NO en un supermercado 

u otro punto de venta no autorizado.

Información del cliente:

(Donde usted desea que le devuelvan su aparato)

NOMBRE: 
DIRECCIÓN: 
CIUDAD: 

 ESTADO: 

 CÓDIGO POSTAL: 

TELÉFONO: 
CORREO ELECTRÓNICO: 
LUGAR DE COMPRA: 
COMPROBANTE DE COMPRA ADJUNTO:       SÍ    NO
NÚMERO DE CONTROL DEL PRODUCTO: 

(código de 11 dígitos que empieza con “EU” que se encuentra en el cable)

Describa el problema: 

Información De Pago:

(Lo sentimos, no aceptamos cheques)

NO SE PROCESARÁN PEDIDOS QUE NO INCLUYAN PAGO

 MI GIRO POSTAL ESTÁ ADJUNTO.
 COBRE 

mi pedido a mi tarjeta de crédito:

(marque una)  

 MasterCard    Visa    AMEX 

Número de la tarjeta       Fecha de vencimiento:

 /

(Mes /Año)

Nombre del titular de la tarjeta

Firma del titular de la tarjeta            Código postal del titular de la tarjeta

FORMULARIO DE SOLICITUD DE GARANTÍA

Sentimos mucho que tenga problemas con su aparato de 

Paul Mitchell

®

 Pro Tools

Para todos los asuntos relacionados con la garantía, 

llame al 1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de  

correo electrónico a pmprotools@paulmitchell.com 

para solicitar instrucciones adicionales y una dirección 

para devoluciones.

Para reemplazo del aparato bajo garantía, hay un cargo de $14.00 

(USD) pagadero a Paul Mitchell

®

 Pro Tools

 para cubrir los gastos 

de envío, manejo y seguro para el envío de un aparato sustituto.

Para poder procesar su solicitud de garantía de cambio lo 

antes posible, complete la siguiente información y envíela por 

correo junto con el comprobante de compra original, giro postal 

o información completa de pago con la tarjeta de crédito a 

continuación. No se aceptan cheques. Comuníquese con nosotros 

para obtener la dirección de envío. Pasarán entre 6 y 8 semanas 

antes de que reciba su aparato de vuelta.

INSTRUCTIONS, SAFETY 

AND WARRANTY GUIDE

GUIDE D’UTILISATION, DE 

SÉCURITÉ ET DE GARANTIE

GUÍA DE GARANTÍA, SEGURIDAD 

E INSTRUCCIONES

For all warranty issues please call 1-888-522-8622 or email us  

at pmprotools@paulmitchell.com for further instructions and 

return address.

NOTICE:

 This guide/warranty form is only for  

Express WavePress 

(North American Model WINA Only)

Please do not use this form for the return of any other tool.

Pour toutes questions sur la garantie, appelez le 1-888-522-8622 

ou envoyez-nous un e-mail à pmprotools@paulmitchell.com 

pour connaître la procédure à suivre et l’adresse de retour.

REMARQUE :

 Ce guide et le formulaire de garantie 

sont uniquement faits pour Express WavePress 

(Modèle nord-américain WINA uniquement)

. Merci de  

ne pas utiliser ce formulaire pour le retour d’un autre appareil.

Para todos los asuntos relacionados con la garantía, llame al 

1-888-522-8622 o envíenos un mensaje de correo electrónico 

a pmprotools@paulmitchell.com para solicitar instrucciones 

adicionales y una dirección para devoluciones

NOTA:

 Esta guía y formulario de garantía se  

aplican únicamente a Express WavePress  

(Sólo modelo norteamericano WINA)

. No utilice  

este formulario para la devolución de ningún otro aparato.

Summary of Contents for Protools Express Ion WavePress

Page 1: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 2: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 3: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 4: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 5: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 6: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 7: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 8: ...ES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state both in the U S and Canada Guaranteed ONLY when purchased within the professional beauty salon industry NOT from a drugstore supermarket or other unauthorized source GUIDE D UTILISATION DE SÉCURITÉ ET DE GARA...

Page 9: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 10: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 11: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 12: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 13: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 14: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 15: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Page 16: ...ctrica No deje la plancha en una posición donde se pueda caer o pueda ser empujada dentro de una tina o un lavamanos Mantenga el cable alejado de las superficies calientes NO ENVUELVA EL CABLE ALREDEDOR DE LA PLANCHA Nunca ponga ni inserte objetos en las placas de la plancha ya que puede ocasionar un incendio accidentes o mal funcionamiento No la utilice en lugares donde se esté administrando oxíg...

Reviews: