background image

F

EHLERBEHEBUNG

 

 

Gerät funktioniert nicht 

Maximalleistung wurde überschritten. Ziehen Sie den Netzstecker 
und warten Sie 30 bis 40 Minuten. Versuchen Sie es dann erneut. 

Gerät funktioniert nicht 

Der Papierauffangbehälter ist voll. Leeren Sie den Behälter 

Gerät funktioniert nicht 

Das Gerät wurde konzipiert, zusammen mit dem 
Papierauffangbehälter zu funktionieren 

Gerät funktioniert nicht 

Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschalter gelöst ist, wenn die 
Schneideeinheit auf dem Papierauffangbehälter platziert ist 

Papierstau 

Entfernen Sie das Papier mit Hilfe des REV-Schalters 

Gerät ist übermäßig laut 

Ölen Sie die Schneideeinheit mit geeignetem Öl für Aktenvernichter 

 

W

ICHTIGE 

H

INWEISE

 

 

Entferne Sie alle Büro- und Heftklammer vor dem Vernichten der Dokumente. Das Gerät ist in der 
Lage, Heftklammern zu schneiden, jedoch ist dies nicht empfehlenswert. 
 
Wir empfehlen, die Schneideeinheit regelmäßig zu ölen mit geeignetem Öl für Aktenvernichter. 
 
Dieses Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet, um den Aktenvernichter bei Papierstau 
und bei längerem kontinuierlichenGebrauch (über 1 Minute) vor Überlastung zu schützen. 
 
Beide soeben genannten Umstände führen zur Aktivierung des Überlastungsschutzes, der die 
Stromzufuhr zum Gerät unterbricht. Wenn dies der Fall ist, tun Sie bitte folgendes: 
 
1.

 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie mindestens 15 Minuten, bis der 
Überlastungsschutz sich wieder ausschaltet. Entfernen Sie jegliches Papier, das sic him 
Zufuhrschlitz des Aktenvernichters befindet. 

2.

 

Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und stellen Sie das Gerät auf die Position 
REV ein. Entfernen Sie das übrige Papier aus der Schneideeinheit. Stellen Sie den Schalter 
wieder auf die Position AUTO, falls notwendig. 

3.

 

Wenn der Schalter sich in AUTO-Position befindet und die Papierzufuhr frei ist, können Sie mit 
dem Aktenvernichten fortfahren. 

 
Für weitere Informationen wenden Sie sich mit einer E-Mail an: 

info@pavo.eu

 

 

G

ARANTIE

 

 

Die Maschine hat eine Garantie von 2 Jahren (die Garantie ist nicht mehr gewährleistet, wenn zuviel 
Papier auf einmal der Maschine zugeführt oder das Gerät unsachgemäß genutzt wurde). 

 

T

ECHNISCHE 

A

NGABEN

 

 

Spannung.................................................................................................................230V 
Nennaufnahme ........................................................................................................200W 
Maximale Papierbreite ............................................................................................220mm/9’’ 
Maximale Kapazität ................................................................................................12 Seiten á 80g/qm 
Schnittgröße ............................................................................................................6mm(Strip Cut) 
Abmessungen..........................................................................................................292x172x354mm 
Gewichtt..................................................................................................................3,2 kg 

Summary of Contents for Crossmaster 7

Page 1: ...SHREDDING MACHINE English 3 Français 5 Deutsch 7 Español 9 Nederlands 11 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...aging place the shredder head on the top of the basket and plug the machine into an appropriate socket 2 Set the main switch on the Auto position Your machine is ready to be used 3 Insert maximum 12pages of papers 80gr or 1 CD CC 4 Turn off and unplug the machine when not in use 5 Empty bin regularly OTHER INFORMATION The Switch located on the top of the shredder has 3 settings 1 When set on AUTO ...

Page 4: ...ormal operations may result in the activation of the automatic motor overload protection which cuts the power of the unit If this occurs you should 1 Unplug the power cord from the AC outlet and wait at least 15 minutes for the overload protection to reset Tear or cut off any excess paper from the top of the shredder 2 Plug the power cord back into the AC outlet and place the Switch on REV Pull th...

Page 5: ...le ci marche bien 1 Retirer l emballage placer la Tête de la machine sur sa corbeille et brancher la machine sur une prise de courant adéquate 2 Placer le bouton sur la position Auto Votre machine est prête à l utilisation 3 Insérez au maximum 12pages de papier 80gr ou 1 CD CC 4 Eteindre la machine en mettant le bouton sur la position OFF et débrancher la machine quand celle ci n est pas en utilis...

Page 6: ...uments Cette machine est équipée à un moteur équipé d une protection contre la surchauffe afin de protégé la machine en cas de bourrage papier ou de surcharge de travail lors d une utilisation continue de plus de 1 minutes Une utilisation anormale peut activer la protection du moteur Dans ce cas nous vous conseillons de 1 Eteindre et débrancher la machine de la prise d alimentation attendre 15minu...

Page 7: ... machen und sicherzustellen dass das Gerät fehlerfrei funktioniert 1 Entfernen Sie jegliche Verpackung setzen Sie das Geräteteil auf den Papierauffangbehälter und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 2 Stellen Sie das Gerät auf den automatischen Modus ein ON AUTO Das Gerät ist zur Benutzung bereit 3 Führen Sie maximal 12 Seiten Papier 80 g qm auf einmal in das Gerät ein oder 1 CD CC 4 Sch...

Page 8: ...ierlichenGebrauch über 1 Minute vor Überlastung zu schützen Beide soeben genannten Umstände führen zur Aktivierung des Überlastungsschutzes der die Stromzufuhr zum Gerät unterbricht Wenn dies der Fall ist tun Sie bitte folgendes 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie mindestens 15 Minuten bis der Überlastungsschutz sich wieder ausschaltet Entfernen Sie jegliches Papier das s...

Page 9: ...e todo el embalaje coloque la cabeza de trituradora encima de la papelera y ponga la máquina en un enchufe apropiado 2 Ponga el interruptor principal en la posición AUTO automática Su máquina está lista a ser usada 3 Inserte el máximo de 12 páginas de papel 80gr qm 4 Apague y desenchufe la máquina cuando no en el uso 5 Vacie el recipiente con regularidad OTRA INFORMACION El Interruptor localizado ...

Page 10: ...tor para proteger la máquina en caso de retenciones papel y sobrecargas en el uso continuo durante más de 1 minuto Ambas operaciones anormales pueden causar la activación de la protección de sobrecarga de motor automática que apaga la trituradora Si este ocurre que usted debería 1 Desenchufe la máquina y espere al menos 15 minutos para la protección de sobrecarga para reinicializar Quite o corte c...

Page 11: ...ingsmaterialen plaats het apparaat op de papieropvangbak en stop de stekker in een geschikt stopcontact 2 Zet de schuifschakelaar in de stand AUTO het apparaat is klaar voor gebruik 3 Steek maximum 12 pagina s van 80 grams of 1 CD CC 4 Zet de schuifschakelaar in de stand OFF en trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet gebruikt wordt 5 Maak de papieropvangbak regelmatig leeg OVERIG...

Page 12: ...itgerust met een motor overbelasting systeem zodat het apparaat wanneer papier vast zit en overbelasting na 1 minute van onafgebroken gebruik toch beschermd wordt Beide abnormale werkingen kunnen het motor overbelasting systeem doen activeren zodat het apparaat stopt Als dit gebeurt kunt u 1 Trek de stekker uit het stopcontact en wacht minimaal 15 minuten zodat het systeem zich kan herstellen Sche...

Reviews: