background image

COOKMATIC MAXI

Cod. COOKMATICMAXI

Macchina forma & cuoci tartellette

Shape & bake machine for tartlets

Summary of Contents for COOKMATIC MAXI

Page 1: ...COOKMATIC MAXI Cod COOKMATICMAXI Macchina forma cuoci tartellette Shape bake machine for tartlets ...

Page 2: ...Index 02 Italiano English Français Deutsch 26 32 08 14 20 Español Plates INDEX 1 580 mm 530 mm 420 mm ...

Page 3: ...llettesempreperfette in forma e dimensioni Piastre intercambiabili Forme diverse per basi e pastafrolle dolci e salate 08 Montaggio piastre fianco macchina La macchina si compone di una base 01 sulla quale è montata la tastiera di comando 02 e sul retro l interruttore generale un piano 03 con montata la resistenza fissato su 4 colonne della base macchina sul quale viene montata la piastra 04 di co...

Page 4: ...are il valore della temperatura premere il tasto TEMP e si accende il led sotto la scritta Agendo sui tasti e si imposta la temperatura di lavoro desiderata che viene visualizzata sul display Si preme il tasto TEMP per confermare e memorizzare la temperatura di lavoro impostata e il led sotto la scritta si spegne Il tempo occorrente perché le piastre possano arrivare alla soglia della temperatura ...

Page 5: ...tensione il display e i pulsanti si spengono IMPORTANTE Disinserire sempre dalla presa di alimentazione elettrica la spina con il relativo cavo Per facilitare la memorizzazione della temperatura di lavoro del tempo di cottura e del tipo di piastre con il riferimento al tipo di prodotto da lavorare a corredo della macchina viene fornita una tabella dove l utilizzatore può registrare i parametri di ...

Page 6: ...e mix Coupled double plate For tartlets that are always perfect in size and shape Interchangeable plates Different shapes for sweet and savoury bases and pastries 08 Mounting plates Machine side The machine is made up of the following components a base 01 on which the control keyboard 02 is mounted and the master switch at the back a surface 03 with the heating element mounted onto the 4 columns o...

Page 7: ...e LED below the text will light up Set the working temperature using the and keys shown on the display Press the TEMP key to confirm and memorise the set working temperature The LED below the text will turn off It takes about 15 minutes for the plates to reach 180 C and about 30 35 minutes to reach the temperature threshold of 250 C Setting the baking time The baking time can be set during the pla...

Page 8: ...chine to the O position The light on the display and the keys will go out as there is no more voltage IMPORTANT Always pull the plug and the lead out of the socket To make it easier to memorise baking temperature time and the type of plate with reference to the type of product being baked a table is supplied with the machine where the user can record reference data Maintenance Cleaning We recommen...

Page 9: ...uble plaque couplée Pour des tartelettes toujours parfaites dans la forme et la taille Plaques interchangeables Différentes formes pour bases et pâtes brisées sucrées et salées 08 Montage des plaques côté machine La machine est composée de une base 01 qui comprend le clavier de commande 02 et à l arrière l interrupteur général un plateau 03 avec la résistance montée fixé sur 4 colonnes à la base d...

Page 10: ...ure appuyer sur la touche TEMP et le voyant sous l inscription s allume En actionnant les touches et on règle la température de travail souhaitée qui s affiche à l écran Appuyer sur la touche TEMP pour confirmer et mémoriser la température de travail réglée et le voyant sous l inscription s éteint Le temps nécessaire pour que les plaques atteignent le seuil de température de 250 C est d environ 30...

Page 11: ...rrière comme il n y a plus de tension l écran et les boutons s éteignent IMPORTANT toujours débrancher la fiche et son câble de la prise d alimentation Afin de faciliter la mémorisation de la température de travail du temps de cuisson et du type de plaques se référant au type de produit à cuisiner un tableau est fourni avec la machine afin que l utilisateur puisse y noter les paramètres relevés En...

Page 12: ...perfekt in Form und Größe Auswechselbare Platten Verschiedene Formen für süße und salzige Teigböden 08 Montage der Backplatten auf die Maschine Die Maschine besteht aus einem Maschinenkörper 01 worauf die Steuertastatur 02 und auf der hinteren Seite der Generalschalter montiert sind einer Grundfläche 03 mit einem aufgebauten Widerstandselement die auf 4 Säulen des Maschinenkörpers befestigt ist wo...

Page 13: ...rde Um den Temperaturwert zu ändern drücken Sie die Taste TEMP und die LED unter der Schrift leuchtet auf Durch Betätigung der Tasten und wird die gewünschte Temperatur programmiert die auf dem Display erscheint Drücken Sie die Taste TEMP um die eingestellte Arbeitstemperatur zu bestätigen und zu speichern und die LED unter der Schrift erlischt Zur Erreichung der Höchsttemperatur von 250 C werden ...

Page 14: ...en ist schalten sich das Display und die Tasten aus WICHTIG Den Stecker mit dem entsprechenden Kabel immer aus der Steckdose ziehen Um die Speicherung der Betriebstemperatur der Backzeit und des Plattentyps in Bezug auf die Art des zu verarbeitenden Produkts zu erleichtern wird mit der Maschine eine Tabelle geliefert in der der Benutzer die Parameter aufzeichnen kann Wartung Desinfizierung Es wird...

Page 15: ...taletas siempre perfectas ya sea de forma como de dimensiones Placas intercambiables Formas diferentes para bases y pastafrolas dulces o saladas 08 Montaje de las placas lateral máquina La máquina se compone de una base 01 en la que está montado el teclado de mando 02 y en su parte de atrás el interruptor general una superficie 03 donde se monta la resistencia fijada sobre 4 columnas de la base de...

Page 16: ... el valor de la temperatura pulsar la tecla TEMP se enciende el led debajo de la frase Mediante las teclas e se configura la temperatura de trabajo deseada que se visualiza en el display Se pulsa la tecla TEMP para confirmar y memorizar la temperatura de trabajo configurada y el led debajo de la frase se apaga El tiempo necesario para que las placas lleguen al umbral de temperatura de 250 C es de ...

Page 17: ...cortarse la tensión el display y los pulsadores se apagan IMPORTANTE Desconectar siempre del tomacorriente de alimentación eléctrica el enchufe con el cable correspondiente Para facilitar la memorización de la temperatura de trabajo del tiempo de cocción y del tipo de placas en relación con el tipo de producto a elaborar como complemento de la máquina se entrega una tabla donde el usuario puede re...

Page 18: ...IONS mm SPESSORE THICKNESS mm MAXIW pareti borders 3 5 fondo bottoms 4 MAXI45 pareti borders 5 fondo bottoms 4 MAXI38 pareti borders 3 5 fondo bottoms 3 5 Tipologia piastre Types of plates Types de plaques Backplattentypologien Tipos de placas ...

Page 19: ...Pavoni Italia S p a Via E Fermi s n 24040 Suisio BG Italia T 39 035 4934111 F 39 035 4948200 info pavonitalia com www pavonitalia com LIBRCOOKMATICMAXI ...

Reviews: