background image

LUMAX

– Estación meteorológica inalámbrica 

31

30

Si vuelve a pulsar la tecla “MAX/MIN” puede llamar los valores mínimos diarios 

.

Si mantiene pulsada la tecla “MAX/MIN” durante 2 segundos, se borrarán los valo-
res y se volverá a indicar el valor actual. 

7. Instalación de la estación básica y fijación del emisor

Con el soporte en el lado posterior, se puede colocar la estación base o fijarla
mediante anillas de suspensión sobre la pared. Evite la proximidad a otros aparatos
eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móviles) y objetos metálicos macizos.

Busque un lugar sombreado, protegido de la lluvia para el emisor. (La irradiación
solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica
innecesariamente los componentes electrónicos). 

Compruebe si se produce una transmisión de los valores de medición desde el 
emisor, ubicado en el lugar de instalación deseado, hasta la estación básica (alcance
en campo libre 30 metros aprox., con paredes macizas, especialmente con piezas
metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor.) 

Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y/o receptor.

8.  Emisores exteriores adicionales

Después de la puesta en marcha el emisor inicia automáticamente la transmisión
de los valores de temperatura al canal 1.

Si desea conectar varios emisores, seleccione con la tecla "CH“ (situada sobre el
emisor) un canal (1 al 3) para cada uno de los emisores, hasta que comience a par-
padear la indicación LED transmisión (inmediatamente después de la “Puesta en
Marcha“ del emisor). Pulse la tecla “CH” dos veces para canal 2 y tres veces para
canal 3. El LED parpadea una vez por canal 1 y dos veces por canal 2 y tres veces
por canal 3. (Los canales 4 y 5 no son activos en este modelo.)

Mantenga accionada la tecla "CH“ en la estación base durante 2 segundos y arran-
que la inicialización manualmente. El número del canal parpadea y la recepción
del emisor nuevo se produce automáticamente.

La temperatura exterior se visualiza en la pantalla de la estación básica. Si ha
conectado más de un emisor, con la tecla “CH” (en la estación básica) puede cam-
biar entre los canales. 

También puede ajustar un cambio de canal automático. Después del último emisor
registrado (1-3), cuando se pulsa de nuevo la tecla “CH” se muestra el cambio de
canal automático.

9.  Cambio de las pilas

Si el voltaje de la pila del emisor exterior y la estación básica es muy bajo del esta-
do de la pila aparecerá en el display de la estación básica. Cambie las pilas.

Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen con la polaridad
correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Las
pilas contienen ácidos nocivos para la salud. ¡Utilice guantes recubiertos y gafas
protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! 

Atención: 

No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por favor,

deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reci-
claje previstos para ello según el reglamento nacional o local.

10. Datos técnicos

Estación básica

Gama de medición de la temperatura interior:

-10 °C - +60 °C

Temperatura de servicio: 

0…+50 °C 

Resolución: 0,1 

°C 

Pilas (incluidas):

2x AAA 1,5V 

Adaptador de red: 

230 V ~ 50 Hz / 6 V = 300 mA

LUMAX

– Estación meteorológica inalámbrica 

Por favor, observe las indicaciones siguientes:

El receptor DCF para la hora radiocontrolada está integrado en el emisor. Es re-
comendable mantener una distancia de posibles aparatos perturbadores y con-
strucciones de hormigón de acero.

Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y disponer de
recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez 
al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a
1 segundo.

Si no se recibe ningún código de tiempo, el símbolo de recepción desaparece del dis-
play. Si la recepción es buena será sobrescrito el tiempo ajustado manualmente. 

4. Manejo

4.1 Ajuste manual de la hora

Pulse la tecla “MENU/SETUP” y manténgala pulsada durante 2 segundos. Las horas
empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla “

” y “

“. Si mantie-

ne pulsada la tecla “

” y “

“, se modificará rápidamente.

Confirme con la tecla “MENU/SETUP”.

Introduzca del mismo modo los minutos. Confirme con la tecla “MENU/SETUP”.

En el display aparece “ON“. La señal del reloj radiocontrolado se encuentra acti-
vada. Si ha sido activado el receptor DCF del reloj radiocontrolado y la recepción
es buena será sobrescrito el tiempo ajustado manualmente. Para desactivar la
radioseñal, pulse la tecla “

” y “

“.  En el display aparece “OFF“. Confirme con la

tecla “MENU/SETUP”.

Indicación:

El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna

tecla durante más de 10 segundos.

4.2 Modo de alarma

Pulsando la tecla “

“ para llegar al modo de alarma (máx. 10 segundos). La hora

de alarma aparece en el display. 

Para activar y desactivar la función de alarma, pulse la tecla “

“.

El símbolo de alarma “

“ aparece en el display, si la alarma es activada.

Pulse de nuevo la tecla “

“ durante 2 segundos y ajuste el tiempo de alarma.

Las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla “

” y “

“.

Si mantiene las teclas en modo de ajuste accionadas, accederá al modo de marcha
rápida. 

Confirme con la tecla “

“.

Introduzca del mismo modo los minutos. Confirme con la tecla “

“.

La hora de alarma aparece en el display (máx. 10 segundos).

Mientras suena la señal del despertador, finalizar la alarma con cualquier tecla.  

La función de repetición de alarma (snooze) se dispara mediante el sensor 
de infrarrojos (movimiento de la mano a aprox. 15 cm del sensor). El símbolo de
alarma comienza a parpadear y el sonido de la alarma se interrumpe durante 
5 minutos.

Finalizar la función snooze con cualquier tecla. 

5. Previsión meteorológica

La estación meteorológica distingue 5 símbolos meteorológicos diferentes (soleado,
parcialmente nublado, cubierto, lluvia, tormenta) y 3 símbolos de tendencia de la
presión atmosférica (en aumento, estable, en descenso). 

6. Modo Máx./Mín.

Pulsando la tecla “MAX/MIN” puede llamar los valores máximos diarios 

de la

temperatura interior y exterior. 

TFA_No_35.1093_Anleitung  09.04.2009  11:38 Uhr  Seite 16    (Schwarz/Process Black Auszug)

Summary of Contents for LUMAX

Page 1: ...ruction Manual Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Telefon 02903 976 990 E Mail info pce instruments com Web www pce instruments com deutsch ...

Page 2: ...on Dauerhafte LED Hintergrundbeleuchtung Zum Aufstellen oder an die Wand hängen 2 Bestandteile 2 1 Basisstation Empfänger Fig 1 LCD Anzeige A Infrarotsensor B Wettertendenzanzeige C Wettervorhersage mit Symbolen D Batteriesymbol für die Wetterstation E Funkuhr F Alarmsymbol G Funkuhrsymbol H Innentemperatur I MAX Funktion für die Innentemperatur J Batteriesymbol für den Außensender K Kanalnummer f...

Page 3: ... Q Batteriefach 2 2 Sender Fig 2 D1 Übertragungsanzeige LED D2 Wandaufhängeöse D3 Batteriefach Halter D4 Channel Taste 3 Inbetriebnahme Legen Sie die Basisstation und den Sender in einem Abstand von ca 1 5 Metern voneinander auf einen Tisch Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen elektronische Geräte und Funkanlagen Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss 0 der Wetterstation und ...

Page 4: ...u anderen elektrischen Geräten Fernseher Computer Funktelefone und massiven Metallgegenständen Suchen Sie sich einen schattigen niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig Prüfen Sie ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattf...

Page 5: ...ation procedure again Please wait minimum 10 seconds to make a proper reset for both transmitter and receiver Note for Radio Controlled Time DCF The time base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a time de viation of less than one second in one million years The time is coded and trans mitted from Mainf...

Page 6: ...0 1 C Batteries 2x AAA 1 5V included Power socket 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Transmitter Measuring range outdoor temperature 20 60 C Resolution 0 1 C Transmission frequency 433 MHz Transmission range max 30 m Batteries 2x AA 1 5V included LUMAX Wireless weather station Please take note of the following The radio controlled time receiver is built inside the thermo sensor It is recom mended to keep dist...

Page 7: ...température extérieure M Température extérieure Touches 1 Touche 2 Touche MAX MIN 3 Touche MENU SETUP 4 Touche CH 5 Touche 6 Touche 7 Touche RESET Appuyer la touche RESET avec un objet pointu pour remettre et activer nouvelle ment 8 Touche BRIGHT DIM Appuyer la touche BRIGHT DIM pour régler l éclairage de fond LUMAX Wireless weather station 11 Maintenance Keep your weather station in a dry place D...

Page 8: ...ension murale D3 Appuis pour logement de batterie D4 Touche CH 3 Mise en service Déposer l émetteur et la station base sur une table à une distance d environ 1 5 mètre l un de l autre Éviter la proximité de sources de parasitage appareils électroniques ou appareils radio Brancher l adaptateur à la prise O et connecter l adaptateur AC DC à une prise murale Important S assurer que le voltage de sect...

Page 9: ...eur choisir un emplacement à l ombre et protégé de la pluie Le rayon nement solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inutilement Vérifier que les valeurs de mesure entre l émetteur à l emplacement désiré et la station principale portée avec champ libre environ 30 mètres sont bien transmises en cas de murs massifs en particulier comportant d...

Page 10: ...ntrollo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a controllo radio è fornito dall orologio atomico al cesio della Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni L ora è codi ficata e trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 KHz ed ha un raggio di trasmissione di circa ...

Page 11: ...ci ma devono essere riconsegnati al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali LUMAX Stazione a controllo radio Le indicazioni elencate qui di seguito vanno rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di com puter o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2 m Il ricevitore DCF per l orario r...

Page 12: ...atura di lavoro 0 50 C C 1 0 e n o i z u l o s i R e s u l c n i V 5 1 A A A x 2 e i r e t t a B Collegamento alla rete 230 V 50 Hz 6 V 300 mA Trasmettitore Gamma temperatura esterna 20 60 C C 1 0 e n o i z u l o s i R Frequenza di ricezione 433 MHz Ampio campo campo libero 30 metri al massimo e s u l c n i V 5 1 A A x 2 e i r e t t a B 11 Manutenzione Collocare la stazione a controllo radio in lu...

Page 13: ...g 2 D1 Weergave overdracht LED D2 Wandophanging D3 Batterijvak houders D4 Channel toets 3 Ingebruikstelling Leg de zender en het basisstation op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen elektronische appara ten en radiografische installaties Steek de aansluitstekker in de aansluiting O onderaan het weerstation en sluit het toestel met de ...

Page 14: ...andere elektrische toestellen televisie computer draadloze telefoons en massieve metalen voor werpen Zoek voor de zender een schaduwrijke tegen regen beschermde plaats uit Directe zonnestraling vervalst de meetwaarden en voortdurende vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basiss...

Page 15: ...medio de un reloj atómico de cesio radio eléctricooperado por el Instituto Federal de Física y Técnica de Braunschweig La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1 500 km Su reloj radiocontrolado recibe la señal la con...

Page 16: ...ra ello según el reglamento nacional o local 10 Datos técnicos Estación básica Gama de medición de la temperatura interior 10 C 60 C Temperatura de servicio 0 50 C Resolución 0 1 C Pilas incluidas 2x AAA 1 5V Adaptador de red 230 V 50 Hz 6 V 300 mA LUMAX Estación meteorológica inalámbrica Por favor observe las indicaciones siguientes El receptor DCF para la hora radiocontrolada está integrado en e...

Page 17: ...MAX Funk Wetterstation LUMAX Wireless weather station LUMAX Station météo radio pilotée LUMAX Stazione a controllo radio LUMAX Radiografisch weerstation LUMAX Estación meteorológica inalámbrica Achtung Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam melstellen gemäß nationaler oder lo...

Page 18: ...35 Fig 2 D3 D3 D2 D4 D1 34 Fig 1 B 1 3 5 7 D E H K J O P C N 2 4 6 8 Q F G I L M A TFA_No_35 1093_Anleitung 09 04 2009 11 38 Uhr Seite 18 Schwarz Process Black Auszug ...

Reviews: