NOTE IMPORTANTI
L’installazione e la sigillatura del box doccia devono essere eseguiti da personale qualifi cato.
Prima di iniziare il montaggio, controllare se il prodotto ha subito danni durante il trasporto. Eventuali reclami su prodotti già in-
stallati non saranno accettati
Il materiale di fi ssaggio fornito, tasselli e viti, è adatto a muri in cemento e/o laterizio. Per pareti realizzate in materiali diversi, per
es. cartongesso, si devono utilizzare sistemi di fi ssaggio specifi ci.
Per la sigillatura utilizzare solo silicone o altro prodotto sigillante idoneo alle superfi ci sulle quali viene fi ssato il box doccia.
Prima di usare il box doccia lasciare indurire il silicone per almeno 24 ore.
Per pulire la vostra cabina doccia dovete usare solo un panno morbido. Non usate mai detersivi, solventi o materiali abrasivi, per-
ché potrebbero deteriorare le superfi ci lucide e verniciate.
IMPORTANT ADVICES
PDP recommends your shower enclosure to be fi tted and sealed by qualifi ed operators.
Before starting the fi tting operations, please check carefully if your shower enclosure has been damaged during transport. PDP will
not accept complaints on products which have already been fi tted.
Th
e fi xing kits provided with a PDP shower cabin are suitable for cement and/or brick walls. For walls raised with other kinds of
materials (i.e. wallboard), proper fi xing elements should be used.
For sealing, please use silicon only or, as alternative, some sealing products suitable for the surfaces where you shower enclosure
has to be fi tted.
Before using the shower enclosure, let the silicon dry for at least 24 hours
To clean your shower enclosure, please use a soft cloth only. Never use detergents, solvents, or abrasive materials, as they could da-
mage the polished and varnished surfaces.
RECCOMANDATIONS IMPORTANTES
Nous vous recommandons de faire installer et siliconer votre parois douche PDP par des opérateurs qualifi és.
Avant de l’installer, bien contrôler que votre parois douche n’ait pas subi des damages pendant le transport. PDP n’acceptera pas de
réclamations si la cabine a déjà été installée.
Les outils (vis et quincaillerie) donnés avec votre parois douche PDP sont appropriés pour la fi xation au murs en ciment et/ou en
brique. On recommande d’utiliser de la visserie appropriée si vous avez des murs en matériaux diff érents (ex. placoplâtre).
Siliconer en utilisant seulement du silicone ou un produit similaire qui soit propre aux surfaces où votre parois douche doit être
installée.
Laisser sécher le silicone pour 24 heures au moins avant d’utiliser votre parois douche .
Pour nettoyer votre cabine douche, vous devez employer seulement un chiff on moelleux. N’employez jamais des détergents ou des
materiaux abrasif, parce-qu’ils poutrraient détériorer la surface polie e vernie.
PDP Box Doccia S.p.a. con socio unico
Via Ponzimiglio Z.I., 44 - 36047 Montegalda (VI) ITALY
Tel. +39 0444 736736 - Fax. +39 0444 737180
info@pdpboxdoccia.com - www.pdpboxdoccia.com
ASSISTENZA POST VENDITA: assistenzatecnica@pdpboxdoccia.com +39 366 7121740
SERVIZIO RICAMBI: ricambi@pdpboxdoccia.com
I
GB
I
L’USO APPROPRIATO DEL VOSTRO BOX DOCCIA
GARANTISCE LA CORRETTA TENUTA D’ACQUA.
GB
THE PROPER USE OF YOUR SHOWER ENCLOSURE
GUARANTEES ITS FUNCTIONALITY AND THE WATER
TIGHTNESS.
F
L’EMPLOI CORRECT DE VOTRE PAROI DOUCHE
GARANTIT UNE BONNE FONCTIONNALITE ET ETAN-
CHEITE.
F
- 12 -
Summary of Contents for Z8A2 Z8F1
Page 2: ...2 X 3 3 9X32TPS 6...
Page 3: ...3 I POSIZIONARE NON FISSARE GB POSITION NOT FIX F POSITION NON FIXE...
Page 4: ...4 M5X5 M5X5 M6...
Page 5: ...5 6 3 9X32TC...
Page 6: ...6 M5X8EI M5X5 M5X8EI M5X8EI...
Page 9: ...I FISSARE IL PROFILO GB FIXING THE PROFILE F FIXATION DU PROFIL 9...
Page 10: ...10...
Page 11: ...h24 11...