background image

7

8

IT

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 
DA CONSERVARE PER USO FUTURO

L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso 
interno. Collegare la macchina ad una presa facilmente 
accessibile. Per evitare scosse elettriche, non utilizzare la 
macchina in ambienti umidi o bagnati e non lasciare mai 
che l'acqua entri in contatto con la macchina, il cavo di 
collegamento o la presa di corrente. 

Posizionare la macchina su una superficie stabile.

Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e 

acqua. 

Non utilizzare la macchina in ambienti polverosi o 

esplosivi (gas infiammabili, vapori, vapori di solventi 
organici). Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.

Non appoggiare oggetti sull'apparecchio.

Spegnere la macchina dopo ogni utilizzo. 

Scollegare la spina di alimentazione quando 

l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo 
di tempo. 

Tenere la macchina lontano da animali domestici 

durante l'uso. 

Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con 

superfici calde. 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non 

utilizzare il prodotto.

Non tentare di aprire o riparare in altro modo 

l'apparecchio. 

Non superare la potenza specificata del dispositivo. 

Non permettere ai bambini di usare questo 

apparecchio. 

EVITARE IL PERICOLO DI LESIONI!

Azionare il trituratore da una sola persona.

Non lasciare mai il trituratore incustodito durante il 

funzionamento.

Tenere gli indumenti larghi, i capelli lunghi, i gioielli, 

ecc. lontani dall'apertura di taglio. Se un oggetto 
(manicotto, cravatta, ecc.) entra accidentalmente 
nella presa, scollegare immediatamente la spina di 
alimentazione dalla presa.

Non inserire mai le dita nell'apertura di taglio.

Tenere gli animali lontani dall'apparecchio. Potrebbero 

ferirsi.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini 

di età pari o superiore agli 8 anni e da persone 
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o 
con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione 
che siano stati sorvegliati o istruiti nell'uso sicuro 
dell'apparecchio e ne comprendano i pericoli che ne 
derivano. Non permettere ai bambini di giocare con 

l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono 
essere eseguite da bambini senza sorveglianza.

Il materiale di imballaggio costituisce un pericolo 

per i bambini. Smaltire il materiale di imballaggio 
immediatamente dopo averlo disimballato o tenerlo 
fuori dalla portata dei bambini.

Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno 

possa calpestarlo o inciamparvi sopra.

Descrizione 

A

 Interruttore (AUTO / OFF / REV-CD/credit card)

B

 Apertura di taglio per la carta

C

 Cestino dei rifiuti

D

 Apertura di taglio per carta di credito / CD

E

 Cestino per CD/carta di credito

Messa in servizio

1. Accertarsi che l'interruttore 

A

 sia in posizione "OFF".

2. Collegare il cavo di alimentazione ad una normale 
presa a 230 volt.
3. Nelle prime applicazioni, l'eventuale residuo di 
lubrificante può evaporare. Se si nota un leggero odore 
di bruciato o piccole nuvole di fumo con un nuovo 
dispositivo, si può continuare a lavorare normalmente. Se 
questo accade ancora dopo un uso prolungato, si prega 
di contattare il supporto tecnico.

Funzionamento normale

1. Posizionare l'interruttore 

A

 sulla posizione "ON/

AUTO". 
2. Quando si inserisce la carta nell'apertura di taglio 

B

la macchina si avvia automaticamente e si arresta non 
appena tutta la carta è passata attraverso di essa.

La capacità di taglio è di 5 fogli (80 g / m

2

) o 1 CD o 

carta di credito. Tuttavia, è necessario distruggere 
solo carta o CD / carte di credito una alla volta, 
altrimenti la macchina potrebbe surriscaldarsi.

Non tentare mai di distruggere buste sigillate. Ciò 

potrebbe danneggiare la barra falciante. Svuotare le 
buste e dispiegare completamente il contenuto prima 
della triturazione. Le buste gommate, etichette o altri 
prodotti adesivi non devono MAI essere triturati in 
quanto ciò può causare inceppamenti della carta.

Non triturare carta bagnata, carta carbone o sacchetti 

di plastica. I resti si inceppano nella barra falciante, il 
che può causare inceppamenti e ridurre le prestazioni 
della macchina.

Anche se il distruggidocumenti è in grado di triturare i 

punti metallici, è consigliato rimuoverli. Le graffette e i 
punti metallici industriali devono essere rimossi.

Distruggere carte di credito e CD

Istruzioni per l'uso 

Distruggere le carte di credito o i CD inserendoli 
nell'apertura di taglio separata 

D

.

Posizionare l'interruttore 

A

 sulla posizione " REV-CD/

credit card ".

Risoluzione dei problemi
Surriscaldamento: 

Il distruggi documenti è concepito soltanto per un 
funzionamento di breve durata. Non far funzionare il 
distruggi documenti per più di 2 minuti consecutivi. 
Dopodiché, prima di riprenderne l’uso, farlo raffreddare 
per 60 minuti. Se il distruggi documenti viene utilizzato 
per più di 2 minuti consecutivi. In questo caso, spostare 
l'interruttore 

A

 in posizione "OFF". Il distruggi 

documenti riprenderà il normale funzionamento solo dopo 
che il motore ha raggiunto una temperatura adeguata. 
Il raffreddamento del motore può richiedere almeno 60 
minuti.

Inceppamento:

Se si sono inseriti troppi fogli di carta, il distruggi 
documenti potrebbe incepparsi. Per rimuovere 
l'inceppamento, svuotare prima il cestino 

C

. Spostare 

l'interruttore 

A

 in posizione "REV" (rewind) per 

rimuovere dal distruggi documenti la carta che non 
l'ha attraversato completamente. Se non è possibile 
rimuovere tutta la carta, portare l'interruttore di funzione 

A

 in posizione "AUTO" (in avanti). A questo punto il 

distruggidocumenti tenterà di triturare nuovamente la 
carta rimanente. Questa procedura può essere ripetuta 
più volte sino a quando  l'inceppamento è stato rimosso 
completamente.

Manutenzione e pulizia

Occasionalmente inserire della carta oliata nell'apertura 
della lama e far funzionare l'unità in modalità "REV" per 
circa 10 secondi. Utilizzare carta oliata PEACH PS100-
00 (o, in alternativa, l'olio speciale PEACH Shredder Oil 
PS100-05).
L'esterno dell'unità può essere pulito con un panno 
umido. Non utilizzare solventi o materiali infiammabili per 
la pulizia.

Smaltimento

Direttiva 2012/CE concernente la 
gestione, la raccolta, il riciclaggio e 
lo smaltimento delle apparecchiature 
elettriche ed elettroniche e dei loro 
componenti (detti RAEE).

Il simbolo della croce sul contenitore dei rifiuti indica che 
la macchina o l'apparecchiatura non deve essere smaltita 
con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnata ad 

un punto di raccolta adeguatamente attrezzato per un 
corretto smaltimento.

Linee guida

Dichiariamo che questo apparecchio 
è stato prodotto in conformità alle 
disposizioni e alle norme vigenti.

Summary of Contents for 510650

Page 1: ...Strip Cut Shredder Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Bruksanvisning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner CZ Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje SK Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkim...

Page 3: ...dôsledku prehriatia Wyłącznik bezpieczeństwa z powodu przegrzania DE GB FR IT ES In dieser Bedienungsanleitung am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet The following pictograms are used in these instructions for use on the device Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d emploi sur l appareil In queste istruzioni d uso sull apparecchio sono riportati i seguenti pittogram...

Page 4: ...tstellen so kann normal weiter gearbeitet werden Sollte dies auch nach längerem Gebrauch immer noch passieren so wenden Sie sich bitte an den technischen Support Normalbetrieb 1 Stellen Sie den Schalter A auf die Position AUTO 2 Beim Einführen von Papier in die Schneidöffnung B startet das Gerät automatisch und stoppt sobald alles Papier durchgelaufen ist Die Schneidkapazität beträgt 5 Blatt 80 g ...

Page 5: ... AUTO 2 When inserting paper into the cutting opening B the machine starts automatically and stops as soon as all the paper has passed through The cutting capacity is 5 sheets 80 g m2 or 1 CD or credit card However you should only destroy paper or CD credit cards one at a time otherwise the machine may be overloaded Never attempt to shred sealed envelopes This may cause damage to the cutterbar Emp...

Page 6: ... technique Fonctionnement normal 1 Mettez l interrupteur A en position AUTO 2 Lors de l insertion du papier dans l ouverture de coupe B démarre automatiquement et s arrête dès que tout le papier est passé à travers La capacité de coupe est de 5 feuilles 80 g m2 ou 1 CD ou carte de crédit Cependant vous ne devez détruire que le papier ou les CD cartes de crédit à la fois sinon l appareil risque d ê...

Page 7: ... AUTO 2 Quando si inserisce la carta nell apertura di taglio B la macchina si avvia automaticamente e si arresta non appena tutta la carta è passata attraverso di essa La capacità di taglio è di 5 fogli 80 g m2 o 1 CD o carta di credito Tuttavia è necessario distruggere solo carta o CD carte di credito una alla volta altrimenti la macchina potrebbe surriscaldarsi Non tentare mai di distruggere bus...

Page 8: ...Funcionamiento normal 1 Poner el interruptor A en la posición AUTO 2 Cuando se inserta papel en la abertura de corte B la máquina se pone en marcha automáticamente y se detiene en cuanto pasa todo el papel A capacidade de corte é de 5 folhas 80 g m2 ou 1 CD ou um cartão de cré dito Mas destrói apenas respetivamen te papel ou CD cartão de crédito porque senão o aparelho pode assinalar uma sobrecarg...

Page 9: ... körning 1 Vrid strömbrytaren A till läge AUTO 2 När du sätter i papper i strimlarens öppning B startar maskinen automatiskt och stannar så fort alla papper passerat Kapaciteten för strimlaren är 5 ark 80 g m2 eller 1 CD skiva eller 1 kreditkort Du ska inte försöka förstöra papper och CD skivor kreditkort samtidigt då kan maskinen överbelastas Försök aldrig strimla förseglade kuvert Detta kan skad...

Page 10: ...ontaktujte technickou podporu Běžný provoz 1 Zapněte vypínač A do polohy AUTO 2 Při vložení papíru do řezného otvoru B se stroj automaticky spustí a zastaví se jakmile papír projde Kapacita řezání dosahuje 5 listů 80 g m2 nebo 1 CD nebo kreditní karta Karty nebo CD kreditní karty byste však měli zničit pouze po jednom jinak může dojít k přetížení přístroje Nikdy se nepokoušejte skartovat zapečetěn...

Page 11: ...m používaní kontaktujte technickú podporu Bežná prevádzka 1 Nastavte spínač A do polohy AUTO 2 Pri vkladaní papiera do rezacieho otvoru B sa prístroj automaticky spustí a zastaví sa keď spracuje všetok papier Rezacia kapacita je 5 listov 80 g m2 alebo 1 disk CD alebo kreditná karta Odporúčame však skartovať papier alebo disky CD kreditné karty po jednej položke inak môže dôjsť k preťaženiu prístro...

Page 12: ...ować się z pomocą techniczną Normalna praca 1 Ustawić przełącznik A w pozycji AUTO 2 Po włożeniu papieru do otworu cięcia B urządzenie włączy się automatycznie a po przejściu całego papieru wyłączy się Za jednym razem urządzenie może przeciąć 5 arkuszy papieru o gramaturze 80 g m2 1 płytę CD lub 1 kartę płatniczą Jednak zarówno papier jak i płyty CD karty płatnicze należy ciąć tylko po 1 sztuce po...

Page 13: ...es AG Peach Division Chaltenbodenstrasse 6D CH 8834 Schindellegi Switzerland Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Uppgiftslämnare Informasjonsstatus Stav informací Stav informácií Stan informacji Az információ állapota 12 2020 Ident No 510650...

Reviews: