background image

PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service:
Tel.: +41-44-787 68 60
Fax: +41-44-787 68 68
E-Mail: support@peach.info

12

Описание

Главный выключатель.

Входное отверстие для ламинирующей пленки.

Выходное отверстие для ламинирующей пленки.

готово к ламинированию

Как использовать

1  Подключите к сети переменного тока

2   Включите питание

3.  Поместите документ/фотографию внутрь ламинирующей пленки

4.  начните процесс, “готово к ламинированию” (Готов)

5.  Вставьте ламинирующую пленку запаянной стороной во входное отверстие 

6.  Выньте ламинированный документ/фотографию из задней части устройства

 

Будьте осторожны, так как он может быть горячим.

7.  Если припрессовка пленки выполнена неудовлетворительно, повторите действия по  

 

п.п. 5 и 6

8.  Перед перерывом в использовании машины для ламинирования выключите ее. 

 

Это позволит всегда гарантировать высокое качество ламинирования

Указания по поиску и устранению неисправностей

Неисправность

Отсутствует напряжение 
питания машины, или она не 
работает.

Чрезмерный шум

Плохое качество 
ламинирования
Отсутствие прилипания 
защитной пленки по углам

Причина
Вилка сетевого шнура не вставлена в 
розетку. Выключатель питания находится в 
положении Off (Выкл).

Зубчатая передача работает неравномерно
На ламинированном документе имеются 
морщины, следы влаги или складки 

Излишняя толщина документа не 
позволяет обеспечить прилипание пленки 
в углах 

Способ устранения неисправности
Убедитесь в том, что вилка сетевого 
шнура правильно вставлена в розетку. 
Убедитесь в том, что выключатель 
питания находится в положении «Вкл.» 
или проверьте контактную колодку 
Выключите машину, контактную колодку.
Выключите машину и подождите 15 минут, 
прежде чем включить ее снова.
Возьмите более тонкий документ или 
увеличьте зазор по краям, примерно 5 мм

Правила техники безопасности

! Не допускайте нахождения частей одежды (шейных платков, галстуков и т.д.) вблизи переднего или заднего отверстий 
машины, так как части одежды могут быть захвачены роликами и затянуты внутрь, что может привести к получению 
персоналом тяжелых травм. 
! Для предотвращения удара электрическим током не погружайте машину в воду и не допускайте попадания жидкости 
внутрь машины.
! Если машина используется детьми или поблизости от детей, необходимо обеспечить тщательное наблюдение.
! Штепсельная розетка должна располагаться возле оборудования и должна быть легкодоступна 

В ЕВРОПЕ ДЕЙСТВУЕТ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ В ТЕЧЕНИЕ 2 
В Европе на ламинирующее оборудование компании PEACH OFFICE PRODUCTS дается гарантия в течение двух лет со 
дня приобретения.  Гарантия не распространяется на материалы для ламинирования. Гарантия не распространяется на те 
дефекты или отказы устройства, которые вызваны неправильным использованием, намеренным или непреднамеренным, 
или  невыполнением  инструкций  производителя  при  эксплуатации  или  техническом  обслуживании  машины.  В  случае 
возврата машины в компанию Peach следует использовать соответствующую упаковку. Компания Peach не принимает 
на себя ответственность за потерю машины или ее повреждения, полученные при доставке, если была использована 
несоответствующая упаковка.
По  вопросам  обслуживания  машины  в  течение  гарантийного  срока  обращайтесь  в  европейский  отдел  обслуживания 
компании:

Информация о гарантийных обязательствах

13

Ру

сс

кий 

Summary of Contents for PL713 Silver Line

Page 1: ...787 68 68 E Mail support peach info Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Star Photo Laminator A4 PL714 ...

Page 2: ...perating Instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Käyttöohjeet 13 Specifications Brugervejledning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Star Photo Laminator A4 PL714 ...

Page 3: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info C A B 1 3 4 5 6 D 2 ...

Page 4: ...s off Operation of gear is not smooth Laminated document wrinkled damp or folded Document is to thick to seal the edges of the film Safety precautions Do not allow articles of clothing neckties scarves etc near the front or rear machine openings as they could get caught by the rollers and be pulled inside causing serious personal injury To prevent the possibility of electric shocks do not immerse t...

Page 5: ... Kundendienst aufnehmen Gerät ausschalten und 15 Minuten vor dem erneuten Einschalten warten Ein dünneres Dokument benutzen oder am Rand mehr Platz für Folie lassen etwa 5 mm Sicherheitshinweise Kleidungsstücke Krawatten Halstücher etc von den vorderen und hinteren Geräteöffnungen fernhalten da diese von den Rollen in das Gerät gezogen werden und zu schweren Verletzungen führen können Das Gerät ni...

Page 6: ...vice d assistance Eteindre la machine contacter le service d assistance Eteindre la machine et attendre 15 minutes avant de la rallumer Utiliser un document plus fin ou laisser plus d espace libre à partir des bords environ 5 mm Mesures de sécurité Eviter la présence d accessoires vestimentaires cravates foulards etc à proximité des ouvertures situées à l avant ou à l arrière de l appareil Ils pour...

Page 7: ...rettamente collegato Verificare che l apparecchio sia acceso oppure contattare l assistenza tecnica Spegnere l apparecchio e contattare l assis tenza tecnica Spegnere l apparecchio e riaccenderlo dopo 15 minuti Utilizzare un documento di minor spessore oppure lasciare una maggior distanza tra i bordi del documento e quelli della pellicola circa 5 mm Precauzioni d uso In prossimità delle aperture an...

Page 8: ...e en contacto con el servicio técnico Apague la laminadora y espere 15 minutos antes de volver a encenderla Pruebe con un documento menos grueso o deje más espacio en los bordes del actual en torno a 5 mm Medidas de seguridad Evite el uso de prendas como corbatas o bufandas cerca de las aberturas ubicadas en la parte delantera y posterior de la laminadora ya que los rodillos podrían engancharlas y...

Page 9: ...te técnico Desligue a máquina contacte o suporte técnico Desligue a máquina e espere 15 minutos antes de voltar a ligar Utilize um documento mais fino ou deixe mais espaço em redor das bordas aprox 5 mm Precauções de segurança Não aproxime peças de vestuário gravatas lenços etc das aberturas dianteiras ou traseiras da máquina porque podem ser apanhadas pelos rolos e puxadas para o seu interior prov...

Page 10: ...of neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en wacht 15 minuten alvo rens het weer in te schakelen Gebruik een dunner document of laat bij de randen meer ruimte over ong 5 mm Veiligheidsmaatregelen Houd losse kledingstukken stropdas sjaal etc uit de buurt van de openingen van het apparaat Deze kunnen verstrikt raken in de rollers ...

Page 11: ...agen eller kontakta support Stäng av maskinen och kontakta support Stäng av maskinen och vänta i 15 minuter innan du slår på den igen Använd ett tunnare dokument eller lämna större marginal ca 5 mm runt kanterna Säkerhetsåtgärder Se till att klädesplagg slipsar scarfar etc inte kan komma i närheten av öppningarna på maskinens fram och baksida De kan dras in av rullarna och därmed leda till allvarl...

Page 12: ... er slået til eller kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og vent 15 minutter før den tændes igen Brug et tyndere dokument eller gør kanten større ca 5 mm Sikkerhedsforanstaltninger Hold tøjstykker slips tørklæder etc væk fra åbningerne foran og bag på maskinen da de kan gribes af rullerne og trækkes ind i maskinen hvilket kan medføre alvorlige personsk...

Page 13: ...seen tukeen Sammuta laite ja odota 15 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen Käytä ohuempaa asiakirjaa tai jätä reunojen ympärille enemmän väliä noin 5 mm Varotoimenpiteet Älä päästä vaatteita esimerkiksi solmioita ja huiveja laitteen etu tai taka aukkojen lähelle koska ne voivat jäädä kiinni rulliin jolloin laite vetää ne sisään Tällöin voi seurauksena olla vakavia henkilövahinkoja Välttyä...

Page 14: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info tai lle A B C D Do użycia w laminatorach Polski 4 Rozpocznik Do użycia w laminatorach ...

Page 15: ...ходится в положении Вкл или проверьте контактную колодку Выключите машину контактную колодку Выключите машину и подождите 15 минут прежде чем включить ее снова Возьмите более тонкий документ или увеличьте зазор по краям примерно 5 мм Правила техники безопасности Не допускайте нахождения частей одежды шейных платков галстуков и т д вблизи переднего или заднего отверстий машины так как части одежды ...

Page 16: ...il support peach info Characaristics Peach PL714 Max laminating width 230 mm Max laminating speed 620mm min for quick 430mm min for slow lamination Dimension 406mm x 129mm x 97mm Weight 1 7 kg Power consumption AC220 240V 50Hz 730W Max preheating time 2 min No of rollers 4 EA 13 Specifications ...

Page 17: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info 3T Supplies AG Peach Division www peach info The Peach Digital Imaging Solution ...

Page 18: ......

Reviews: