background image

Español

ES

13

Indicaciones de seguridad

Siempre se deben tener en cuenta las 

siguientes indicaciones de seguridad al usar

aparatos eléctricos:

No coloque el aparato cerca de fuentes

de calor o agua.

No utilice el aparato en entornos polvori-

entos o potencialmente explosivos

(gases inflamables, vapores, vapores

de disolventes orgánicos).

No utilice el aparato al aire libre.

No coloque ningún objeto sobre el 

aparato.

¡Evite el peligro de muerte 

por descarga eléctrica!

En caso de deterioro del enchufe o del

cable de red, encargue su reparación

inmediatamente a un técnico especializa-

do o al servicio de asistencia técnica

para evitar riesgos innecesarios.

Si el aparato o el cable de la red no 

funcionan correctamente o están 

dañados, encargue su revisión y su 

reparación de forma inmediata a un 

técnico autorizado o al servicio de 

asistencia técnica.

No exponga el aparato a la lluvia ni lo

utilice en lugares mojados o húmedos.

Asegúrese de que el cable de red no se

moje o humedezca durante el funciona-

miento.

¡Evite riegos

de lesiones!

La trituradora de documentos debe ser

utilizada siempre por una única persona.

Nunca deje el aparato desatendido 

durante el funcionamiento.

Mantenga la ropa suelta, el cabello largo,

las joyas y similares alejados de la

abertura de corte. En caso de que algún

objeto (manga, corbata, etc.) se 

introdujese de manera accidental en la 

ranura de entrada, desconecte inmediat-

amente el enchufe de la toma de 

corriente.

Nunca introduzca los dedos en la

abertura de corte.

Mantenga a los animales alejados del

aparato. Podrían resultar heridos.

Este producto puede ser utilizado por

niños mayores de 8 años, así como por

personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o que

cuenten con poca experiencia y / o falta

de conocimientos, siempre y cuando se

les haya enseñado cómo utilizar el 

aparato de forma segura y hayan 

comprendido los peligros que pueden 

resultar de un mal uso del mismo. No 

permita que los niños jueguen con el 

aparato. La limpieza y el mantenimiento 

no deben llevarse a cabo por niños sin la 

vigilancia de un adulto.

El material de embalaje representa un

peligro para los niños. Deseche el 

material de embalaje inmediatamente 

después de desembalar el producto o 

guárdelo fuera del alcance de los niños.

Coloque el cable de red de modo que

nadie pueda tropezar o pisarlo.

Para actuar de manera segura:

¡RIESGO DE LESIONES! ¡RIESGO DE

DAÑOS MATERIALES!

Coloque el aparato cerca de un enchufe.

No utilice ningún cable alargador.

Asegúrese de que el aparato y el enchufe

de red sean fácilmente accesibles

y que en caso de emergencia pueden

alcanzarse sin problemas.

No sobrecargue el aparato. La trituradora

de documentos ha sido diseñada

para tiempos de funcionamiento breves.

En caso de peligro desenchufe inmediat-

amente el aparato.

Nunca utilice la trituradora de documen-

tos para fines distintos.

¡Proceda siempre con sumo cuidado! 

Preste siempre mucha atención a lo que 

está haciendo y actúe con prudencia. De 

ningún modo debe utilizar el aparato si se 

encuentra desconcentrado o se siente 

indispuesto.

Descripción de las piezas

Interruptor de función AUTO / OFF / REV

Abertura de corte 

Papelera

Instalación/Puesta en servicio

Monte la destructora correctamente la 

papelera 3 . 

Conecte el cable de red a cualquier 

salida CA estándar de 230 voltios. 

Durante las primeras aplicaciones 

prolongadas es posible que los restos de 

lubricante del motor se quemen. En caso 

de que perciba un ligero olor a quemado 

o la presencia de pequeñas volutas de 

humo durante las primeras aplicaciones 

prolongadas, puede seguir utilizando la 

destructora. Si alguno de estos dos 

síntomas persiste tras un uso repetido, le 

rogamos se ponga en contacto con el 

servicio de asistencia técnica.

Funcionamiento normal

Desplace el interruptor 1  a la posición 

“AUTO”.

Introduzca papel para la activación. La 

destructora arranca automáticamente y 

se para en cuanto el papel pasa a través 

de la misma. 

La capacidad de corte es de 5 hojas

(80 g/m

2

).

Nunca intente triturar sobres sellados. Al 

hacerlo podría dañar la destructora. Quite 

y despliegue siempre el contenido de los 

sobres completamente antes de proced-

er al triturado. NUNCA triture sobres, 

etiquetas o cualquier artículo con 

adhesivo o sustancia engomada, ya que 

provocaría atascos de papel.

No triture papel mojado, papel carbón ni 

bolsas de vinilo. Los residuos se 

quedarían pegados en la cuchilla y 

podrían disminuir el rendimiento de la 

destructora.

Atasco de papel

En caso de que se haya introducido 

demasiado papel, puede producirse un 

atasco. 

Para solucionar el atasco, primero vacíe 

la papelera 3 .

Desplace el interruptor 1  a la posición 

“REV” (rebobinar) para limpiar la destruc-

tora del papel que no se ha triturado 

correctamente. 

En caso de que no pueda retirarse todo 

el papel, ajuste el interruptor 1  en la 

posición “AUTO” (hacia delante) para que 

el papel que ha quedado atascado acabe 

de pasar. 

Es posible que este proceso deba 

repetirse varias veces hasta que se 

solucione el atasco.

Sobrecalentamiento

Esta destructora solo se ha diseñado 

para un uso de corta duración. El 

triturado continuo no deberá durar más 

de 2 minutos, tras los cuales la destruc-

tora deberá dejarse enfriar durante 30 

minutos para poder seguir triturando. 

Si la destructora se utiliza de forma 

continúa durante más de 2 minutos. En 

este caso, fije el interruptor 1  en la 

posición “OFF”. La destructora no 

reanudará su funcionamiento normal 

hasta que el motor se haya refrigerado a 

una temperatura segura. Este proceso 

puede durar como mínimo 30 minutos.

Cuidados

Cada cierto tiempo se recomienda 

lubricar la cuchilla de corte con papel 

engrasado Peach PS100-00 o con aceite 

de trituradora Peach PS100-05. De este 

modo aumentará la vida útil de la 

trituradora.

Vacíe la papelera 3  Coloque el interrup-

tor de función 1  en posición "AUTO".

Pase el papel engrasado (atención: no 

abrir la bolsa) por la trituradora. A 

continuación encienda el aparato en 

retroceso durante aprox. 10 segundos  

(interruptor de función 1  en posición 

"REV").

Puede encontrar el papel engrasado 

Peach PS100-00 y el aceite de triturado-

ra Peach PS100-05 en tiendas especial-

izadas y en tiendas online.

Summary of Contents for PS500-10

Page 1: ... Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi ...

Page 2: ... lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses Bli først kjent med alle apparatets funksjoner Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Przed prze...

Page 3: ......

Page 4: ...ån maskinen så att de inte hamnar i skärverket Hold langt hår slips og andre løse klesplagg unna apparatet slik at de ikke kommer oppi knivverket Držte dlouhé vlasy kravaty i ostatní volné části oblečení mimo dosah řezacího ústrojí přístroje Držte dlhé vlasy kravaty a iné voľné časti oblečenia vzdialené od prístroja aby sa nedostali do rezného mechanizmu Trzymać długie włosy krawaty i inne luźne c...

Page 5: ...cken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung Halten Sie Tiere vom Gerät fern Diese können sich verletzen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar...

Page 6: ... Papierstau Wenn zu viel Papier eingelegt wurde so kann dies zu einem Papierstau führen Um den Stau zu beheben leeren Sie zunächst den Papierkorb 3 Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf Position REV rückwärts und entfernen Sie so Papier welches nicht ordnungs gemäss durchgelaufen ist Falls nicht alles Papier entfernt werden kann stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf Position AUTO vorwärts um d...

Page 7: ... experience and or knowledge so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associat ed risks Children should not be allowed to play with the device Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision The packaging material poses a hazard for children Dispose of the packaging material immediately after unpacking or ke...

Page 8: ...s not passed through properly If not all the paper can be cleared set the switch 1 to the FWD forward position to help the remaining paper to pass through This procedure may be repeated several times until the jam is cleared Overheat The shredder is built for short periods of use only Continuous shredding should not last more than 2 minutes after which the shredder should be allowed to cool down f...

Page 9: ...rise de courant Ne jamais introduire les doigts dans l ouverture de coupe Tenir les animaux éloignés de l appareil Il existe un risque de blessure Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d expérience ou de connaissance s ils sont surveillés ou s ils ont été informés de ...

Page 10: ...papier en cas de bourrage videz la corbeille à papier 3 Déplacez l interrupteur 1 en position REV marche arrière afin de libérer le papier des lames du destructeur Si vous ne parvenez pas à dégager complètement le papier coincé dans les lames du destructeur déplacez l interrup teur 1 en position AUTO marche avant afin de terminer la destruction du papier Répétez la procédure autant de fois que néc...

Page 11: ...arre immediatamente la spina di alimentazione dalla presa elettrica Non infilare mai le dita nella fessura di triturazione Tenere gli animali lontani dall apparecchio Essi si potrebbero infortunare Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivame...

Page 12: ...umenti Inceppamento Se si sono inseriti troppi fogli di carta il distruggi documenti potrebbe incepparsi Per rimuovere l inceppamento svuotare prima il cestino 3 Spostare l interruttore 1 in posizione REV rewind per rimuovere dal distruggi documenti la carta che non l ha attraversato completamente Se non fosse possibile rimuovere tutta la carta spostare l interruttore 1 su AUTO forward affinché la...

Page 13: ... en la abertura de corte Mantenga a los animales alejados del aparato Podrían resultar heridos Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y o falta de conocimientos siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los...

Page 14: ...Para solucionar el atasco primero vacíe la papelera 3 Desplace el interruptor 1 a la posición REV rebobinar para limpiar la destruc tora del papel que no se ha triturado correctamente En caso de que no pueda retirarse todo el papel ajuste el interruptor 1 en la posición AUTO hacia delante para que el papel que ha quedado atascado acabe de pasar Es posible que este proceso deba repetirse varias vec...

Page 15: ...riamente na entrada retire imediatamente a ficha de alimentação da tomada Nunca insira os dedos na abertura de corte Mantenha os animais afastados do aparelho Estes poderiam sofrer ferimen tos Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conheci mento se forem vigiad...

Page 16: ...minar o encravamento esvazie primeiro o cesto 3 dos papéis Coloque o interruptor de função 1 na posição REV para trás e remova assim o papel que não passou corretamente Caso não possa remover todos os papéis coloque o interruptor 1 de função na posição AUTO para frente para que o papel residual possa passar Em caso de necessidade este processo pode ser repetido várias vezes Proteção contra sobreaq...

Page 17: ... raat Zij kunnen gewond raken Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloei ende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Re...

Page 18: ...nietiger dan kan het apparaat vastlopen Leeg eerst de mand 3 om de storing te verhelpen Zet de schakelaar 1 op REV terug om het papier te verwijderen dat er niet correct is doorgegaan Mocht niet al het papier verwijderd kunnen worden zet de schakelaar 1 dan op FWD voorwaarts om het resterende papier er door te laten gaan Herhaal deze procedure meermaals tot de storing is verholpen Oververhittingsb...

Page 19: ...k motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av maskinen och om de förstått de risker som användningen kan medföra Barn får inte leka med maskinen Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person Förpackningsmaterialet kan vara farligt för barn Kasta förpackningen så fort d...

Page 20: ... papper som inte strimlats korrekt Om detta papper inte kan avlägsnas ställ in funktionsknappen 1 på läget AUTO framåt för att strimla resten av detta papper Vid behov kan denna procedur upprepas ett flertal gånger Överhettningsskydd Dokumentförstöraren är bara konstruerad för att användas under en kort stund Kontinuerlig dokumentförstöring bör inte pågå längre än max 2 minuter Därefter bör dokume...

Page 21: ... Dette apparatet kan benyttes av barn som er 8 år eller eldre samt av personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap forutsatt at de holdes under oppsyn eller har blitt opplært i sikker bruk av dette apparatet og har forstått farene forbundet med dette Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten t...

Page 22: ...ér vått papir kullpapir eller plastikkposer Overopphetningsbeskyttelse Makuleringsmaskinen er utstyrt med overbelastningsvern for motoren En arbeidssyklus tilsvarer omlag 2 minutter Apparatet slår seg av automatisk når Du benytter apparatet lengre enn 2 minutter Dersom apparatet slår seg av automa tisk går du frem som følger Sett AUTO OFF REV bryteren 1 i posisjonen OFF La apparatet avkjøles Pleie...

Page 23: ...t Tento přístroj mohou používat děti starší osmi let osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí která z jeho používání vyplývají S přístrojem si nesmějí hrát děti Děti nesmějí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu Obalo...

Page 24: ...zpět abyste mohli ze skartovačky vyjmout papír který jí řádně neprošel Pokud se stane že nejde vyjmout veškerý papír přepněte přepínač 1 do polohy AUTO dopředu aby zbývající papír mohl projít Tento postup je možné několikrát opakovat dokud uvíznutý papír neod straníte Ochrana proti přehřátí Tato skartovačka je určena pouze pro krátkodobé používání Skartace by neměla trvat déle než 2 minuty poté je...

Page 25: ...ratá udržiavajte v bezpečnej vzdiale nosti od prístroja Mohli by sa poraniť Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenst vám spojeným s jeho používaním Deti sa s prístr...

Page 26: ... príliš veľa papiera môže uviaznuť Pre odstránenie zaseknutého papiera najprv vyprázdnite kôš na odpad a skartovačku znovu na kôš pripevnite Prepnite prepínač 1 do polohy REV späť aby ste mohli zo skartovačky vybrať papier ktorý jej riadne neprešiel Ak sa stane že nejde vybrať všetok papier prepnite prepínač 1 do polohy FWD dopredu aby zvyšný papier mohol prejsť Tento postup je možné niekoľkokrát ...

Page 27: ...do otworu niszczarki Nie dopuszczać zwierząt do urządzenia Mogą one odnieść obrażenia Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia...

Page 28: ...śli włoży się za dużo papieru może dojść do zacięcia papieru Aby usunąć zator najpierw należy opróżnić kosz na papier 3 i założyć go ponownie Ustawić przełącznik funkcji 1 na pozycji REV wstecz i usunąć w ten sposób papier który przelatywał w niewłaściwy sposób Jeśli nie da sie usunąć całego papieru ustawić przełącznik funkcji 1 na pozycji AUTO naprzód aby pozostały papier przeszedł dalej W razie ...

Page 29: ...B A 5 sheets 3T Supplies AG Peach Division Tel 41 44 787 68 30 Fax 41 44 787 68 50 e mail support peach info Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Estado das informações Stand van de informatie Informationsstatus Opplysningenes gyldighet Stav informací Stav informácií Stan informacji 03 2017 Ident No PS500 1...

Page 30: ......

Reviews: