background image

21

PANEL TRASERO 

Fusible (14)

El fusible se encuentra localizado dentro de la cápsula del portafusible. Si el fusible se quema o falla, 
SE DEBERA REEMPLAZAR CON UNO DEL MISMO TIPO Y VALOR, PARA EVITAR DAÑO AL APARATO Y EL 
ANULAMIENTO DE LA GARANTIA. Si el aparato quema los fusibles repetidamente, cerciórese de que 
está conectado a un tomacorriente con el voltaje adecuado, si esto es correcto, entonces desconéctelo 
y llévelo a revisión por un técnico autorizado.

ATENCION:

  Antes de reemplazar el fusible quemado, cerciórese de que el aparato está 

completamente desconectado del tomacorriente.

Interruptor de tierra (15)

Interruptor de tres posiciones tipo-rocker los cuales, en la mayoría de las aplicaciones, debería ser 
operado en desde el centro o en posición cero. Pudieran darse algunas situaciones en las que se 
detecta un zumbido y/o ruido proveniente del altavoz. Si se diera este caso, situar el interruptor de 
tierra en positivo o negativo (+ or -) o hasta que el ruido haya disminuído.

NOTA:

 Si persistiera el problema del ruido, consulte a su Distribuidor Autorizado de Peavey, 

a la Fábrica Peavey, o a un Servicio Técnico cualificado. EL INTERRUPTOR DE TIERRA NO 
FUNCIONA CON MODELOS DE 220/240 VOLTIOS. 

Salidas de altavoz (16)

Se proporcionan enchufes hembras de salida de parlante de 1/4 de pulgada para 16 y 8 ohmios. Cuando 
se utilizan ambos conectores, la impedancia de amplificador es de 8 ohmios.

Enchufe hembra de interruptor remoto (17)

Se suministra para la conexión del pedal interruptor de control remoto opcional. El pedal interruptor 
se utiliza para seleccionar los canales solista o normal y desactivar la reverberación. Cuando utilice el 
pedal de control remoto, inserte siempre la clavija completamente (segundo retén) para asegurar el 
correcto funcionamiento.

Retorno de efectos (18)

Entrada para el retorno de señales procedentes de equipos de efectos externos o de equipos 
procesadores de señal.

Envío de efectos (19)

Salida para enviar señales a efectos externos o equipos procesadores de señal.

16

14

15

17

18

19

Summary of Contents for Classic 50 212

Page 1: ...www peavey com Classic 50 212 410 GUITAR AMPLIFIER Operating Manual...

Page 2: ...est utilis dans ce manuel pour indiquer l utilisateur la pr sence d une tension dangereuse pouvant tre d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc lectrique Ce symbole est utilis dans ce...

Page 3: ...ect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord 16 If this product is to be mounted in an equipment rack rear support should be provided 17 Note for UK only...

Page 4: ...eruntergefallen ist 15 Der Erdungsstift darf nie entfernt werden Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Brosch re Shock Hazard and Grounding Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung zu...

Page 5: ...etre utilises 17 Note pour les Royaumes Unis Si les couleurs de connecteurs du cable d alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur proc dez comme suit a Le connecteur vert et jaune do...

Page 6: ...ctrocuci n y Toma a Tierra Conecte el aparato s lo a una fuente de alimentaci n del tipo marcado al lado del cable de alimentaci n 16 Si este producto va a ser enracado con m s equipo use alg n tipo d...

Page 7: ...pplied to the amp PRESENCE 5 An active tone control that boosts the extreme high frequencies by up to 6 dB MASTER VOLUME 6 Controls the overall volume level of the system TREBLE MIDDLE AND BASS EQ 7 P...

Page 8: ...el of the Lead channel NORMAL GAIN 11 Controls the volume level of the Normal channel BRIGHT INPUT 12 Input for instrument level signals This input produces enhanced high frequency response treble sim...

Page 9: ...the ground switch to either positive or negative or or until the noise is minimized NOTE Should the noise problem continue consult your Authorized Peavey Dealer the Peavey Factory or a qualified servi...

Page 10: ...nimum level is with Input Gain 12 Preamp Normal Input Impedance Very high Z 470 K ohms Lead Channel Post Gain 10 Nominal Input Level 40 dBV 10 mV RMS Minimum Input Level 70 dBV 0 3 mV RMS PREAMP SECTI...

Page 11: ...om versorgt wird PRESENCE 5 Aktiver Klangregler mit dem die extrem hohen Frequenzen um bis zu 6 dB angehoben werden MASTER VOLUME 6 Regler f r die Gesamtlautst rke des Systems TREBLE MIDDLE UND BASS E...

Page 12: ...d Kanals NORMAL GAIN 11 Regelt den Lautst rkepegel des Normal Kanals BRIGHT EINGANG 12 Eingang f r Signale mit Instrumentenpegel Dieser Eingang erh ht die Wiedergabe der hohen Frequenzen Treble hnlich...

Page 13: ...leiser wird HINWEIS Sollte das Ger uschproblem andauern wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peavey H ndler das Peavey Werk oder einen qualifizierten Kundendiensttechniker DER ERDUNGSSCHALTER...

Page 14: ...ngangs Gain auf 6 Mindestpegel bei Eingangs Gain auf 12 Vorverst rkereingang Normal Impedanz Sehr hochohmig 470 kOhm Lead Kanal Post Gain auf 10 Nenneingangspegel 40 dBV 10 mV RMS Mindesteingangspegel...

Page 15: ...mentation CA Presence 5 R glage de tonalit actif qui renforce les fr quences aigu s 6 dB Principal volume 6 Contr le le niveau de volume g n ral du syst me Egalisation aigu s moyennes graves 7 R glage...

Page 16: ...l Lead Gain canal normal 11 Contr le le niveau de volume du canal Normal Entr e Bright 12 Entr e pour signaux de niveau instrument Cette entr e produit une r ponse accentu e des fr quences aigu s simi...

Page 17: ...n du bruit NOTE Dans le cas ou le probl me de bruit perdure veuillez contacter votre revendeur ou un technicien agr e Peavey LE SELECTEUR DE TERRE N EST PAS FONCTIONNEL SUR LES MODELES 220 240 VOLT So...

Page 18: ...n gain d entr e 12 Entr e normale pr amplificateur Impedance Tr s Haute 470 K ohms Canal Lead Post Gain 12 Niveau d entr e Nominal 40 dBV 10 mV RMS Niveau d entr e Minimum 70 dBV 0 3 mV RMS SECTION PR...

Page 19: ...lumina cuando el amplificador recibe corriente alterna Presencia 5 Control de tono activo que aumenta en 6 dB las frecuencias de los extremos agudos Volumen maestro 6 Controla el nivel global de volum...

Page 20: ...ta Ganancia normal 11 Controla el nivel de volumen del canal Normal Entrada de brillo 12 Esta entrada es para las se ales a nivel de instrumentos Esta entrada produce una respuesta de frecuencias agud...

Page 21: ...de tierra en positivo o negativo or o hasta que el ruido haya disminu do NOTA Si persistiera el problema del ruido consulte a su Distribuidor Autorizado de Peavey a la F brica Peavey o a un Servicio T...

Page 22: ...m nimo es con la ganancia de entrada a 12 Entrada Normal de Previo Impedancia Z Muy Alta 470 K ohmios Canal Solista Post Gain a 10 Nivel de Entrada Nominal 40 dBV 10 mV RMS Nivel de Entrada M nimo 70...

Page 23: ...eceipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Serv...

Page 24: ...Features and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 5022 Hartley Peavey Drive Meridian MS 39305 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2005 80305327...

Reviews: