background image

4

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden

:

1. 

Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 

2. 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3. 

Beachten Sie alle Warnungen.

4. 

Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. 

Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 

6. 

Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

7. 

Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch. 

8. 

Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), 
die Wärme erzeugen.

9. 

Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist 
zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. 
Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden 
Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen. 

10. 

Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und 
ihren Austrittsstellen aus dem Gerät.

11. 

Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.

12. 

Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen 
mit dem Gerät verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders 
vorsichtig, damit er nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird.

13. 

Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der 
Stromversorgung.

14. 

Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, 
wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, 
Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal 
arbeitet oder heruntergefallen ist.

15. 

Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Broschüre „Shock Hazard and 
Grounding“ (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am 
Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist.

16. 

Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden.

17. 

Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem 
Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor:

 

a) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte bzw. grüne oder grün-gelbe Klemme angeschlossen 
werden.

 

b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.

 

c) Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.

18. 

Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet 
werden, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.

19. 

Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten 
Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über 
einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health 
Administration, OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt:

 

 

 

 

Dauer pro Tag in Stunden   

 

Geräuschpegel dBA, langsame Reaktion

 

 

90

 

 

92

 

 

95

 

 

97

 

 

100

 

 

1

2

 

102

 

 

105

 

 

1

2

 

110

 

 

1

4

 oder weniger 

115

Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehörverlust führen. Sollte 
die Belastung die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder 
Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor 
einer möglicherweise gefährlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten 
arbeiten, die wie dieses Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu tra-
gen.

BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!

Summary of Contents for Classic 50 212

Page 1: ...www peavey com Classic 50 212 410 GUITAR AMPLIFIER Operating Manual...

Page 2: ...est utilis dans ce manuel pour indiquer l utilisateur la pr sence d une tension dangereuse pouvant tre d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc lectrique Ce symbole est utilis dans ce...

Page 3: ...ect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord 16 If this product is to be mounted in an equipment rack rear support should be provided 17 Note for UK only...

Page 4: ...eruntergefallen ist 15 Der Erdungsstift darf nie entfernt werden Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Brosch re Shock Hazard and Grounding Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung zu...

Page 5: ...etre utilises 17 Note pour les Royaumes Unis Si les couleurs de connecteurs du cable d alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur proc dez comme suit a Le connecteur vert et jaune do...

Page 6: ...ctrocuci n y Toma a Tierra Conecte el aparato s lo a una fuente de alimentaci n del tipo marcado al lado del cable de alimentaci n 16 Si este producto va a ser enracado con m s equipo use alg n tipo d...

Page 7: ...pplied to the amp PRESENCE 5 An active tone control that boosts the extreme high frequencies by up to 6 dB MASTER VOLUME 6 Controls the overall volume level of the system TREBLE MIDDLE AND BASS EQ 7 P...

Page 8: ...el of the Lead channel NORMAL GAIN 11 Controls the volume level of the Normal channel BRIGHT INPUT 12 Input for instrument level signals This input produces enhanced high frequency response treble sim...

Page 9: ...the ground switch to either positive or negative or or until the noise is minimized NOTE Should the noise problem continue consult your Authorized Peavey Dealer the Peavey Factory or a qualified servi...

Page 10: ...nimum level is with Input Gain 12 Preamp Normal Input Impedance Very high Z 470 K ohms Lead Channel Post Gain 10 Nominal Input Level 40 dBV 10 mV RMS Minimum Input Level 70 dBV 0 3 mV RMS PREAMP SECTI...

Page 11: ...om versorgt wird PRESENCE 5 Aktiver Klangregler mit dem die extrem hohen Frequenzen um bis zu 6 dB angehoben werden MASTER VOLUME 6 Regler f r die Gesamtlautst rke des Systems TREBLE MIDDLE UND BASS E...

Page 12: ...d Kanals NORMAL GAIN 11 Regelt den Lautst rkepegel des Normal Kanals BRIGHT EINGANG 12 Eingang f r Signale mit Instrumentenpegel Dieser Eingang erh ht die Wiedergabe der hohen Frequenzen Treble hnlich...

Page 13: ...leiser wird HINWEIS Sollte das Ger uschproblem andauern wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peavey H ndler das Peavey Werk oder einen qualifizierten Kundendiensttechniker DER ERDUNGSSCHALTER...

Page 14: ...ngangs Gain auf 6 Mindestpegel bei Eingangs Gain auf 12 Vorverst rkereingang Normal Impedanz Sehr hochohmig 470 kOhm Lead Kanal Post Gain auf 10 Nenneingangspegel 40 dBV 10 mV RMS Mindesteingangspegel...

Page 15: ...mentation CA Presence 5 R glage de tonalit actif qui renforce les fr quences aigu s 6 dB Principal volume 6 Contr le le niveau de volume g n ral du syst me Egalisation aigu s moyennes graves 7 R glage...

Page 16: ...l Lead Gain canal normal 11 Contr le le niveau de volume du canal Normal Entr e Bright 12 Entr e pour signaux de niveau instrument Cette entr e produit une r ponse accentu e des fr quences aigu s simi...

Page 17: ...n du bruit NOTE Dans le cas ou le probl me de bruit perdure veuillez contacter votre revendeur ou un technicien agr e Peavey LE SELECTEUR DE TERRE N EST PAS FONCTIONNEL SUR LES MODELES 220 240 VOLT So...

Page 18: ...n gain d entr e 12 Entr e normale pr amplificateur Impedance Tr s Haute 470 K ohms Canal Lead Post Gain 12 Niveau d entr e Nominal 40 dBV 10 mV RMS Niveau d entr e Minimum 70 dBV 0 3 mV RMS SECTION PR...

Page 19: ...lumina cuando el amplificador recibe corriente alterna Presencia 5 Control de tono activo que aumenta en 6 dB las frecuencias de los extremos agudos Volumen maestro 6 Controla el nivel global de volum...

Page 20: ...ta Ganancia normal 11 Controla el nivel de volumen del canal Normal Entrada de brillo 12 Esta entrada es para las se ales a nivel de instrumentos Esta entrada produce una respuesta de frecuencias agud...

Page 21: ...de tierra en positivo o negativo or o hasta que el ruido haya disminu do NOTA Si persistiera el problema del ruido consulte a su Distribuidor Autorizado de Peavey a la F brica Peavey o a un Servicio T...

Page 22: ...m nimo es con la ganancia de entrada a 12 Entrada Normal de Previo Impedancia Z Muy Alta 470 K ohmios Canal Solista Post Gain a 10 Nivel de Entrada Nominal 40 dBV 10 mV RMS Nivel de Entrada M nimo 70...

Page 23: ...eceipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Serv...

Page 24: ...Features and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 5022 Hartley Peavey Drive Meridian MS 39305 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2005 80305327...

Reviews: