background image

CONMUTADOR DE REFUERZO (BOOST) (6)

Refuerza la ganancia general 

 sistema 

 el canal limpio (clean). Oprimir 

 activarlo.

DIODO DEL CANAL LIMP10 (CLEAN) (7)

Se ilumina de color 

 

 indicar que el amplificador 

 conmutado al canal limpio (Clean).

DIODO DEL CANAL PRIMARIO (LEAD) (8)

Se ilumina de color 

 

 indicar que el amplificador 

 conmutado al canal primario (Lead).

BRIGHT SWITCH (Interruptor de brillo) (9)

Proporciona 

 impulso de 

 

 a las frecuencias agudas. 

 activar empuje el interruptor hacia dentro.

SELECTOR DE 

 (CHANNEL SELECTOR) (10)

 seleccionar entre el canal limpio (Clean) y   canal primario (Lead). 

 

 se puede seleccionar 

 por medio 

 pedal de control. El selector de 

 debe encontrarse oprimido 

 poder realizar la

 desde el pedal de control remoto.

PRE GAIN (Control 

 preamplificador) (11)

 la entrada de volumen 

 canal solista.

POST GAIN (Control de ganancia posterior 

 preamplificador) (12)

   volumen general 

 canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse 

 de que se 

 obtenido 

 deseado.

 BAJA, MEDIA Y ALTA (13)

Controles pasivos de tonalidad 

 por   usuario- 

 regular las frecuencias bajas, medias y altas 

 canal

primario (Lead) solamente.

SHIFT (Desplazamiento de frcuencias) (14)

Este control desplaza y selecciona las frecuencias en las cuales opera   control de medio.

REFUERZO (BOOST) (15)

Refuerza la ganancia general 

 sistema 

   canal primario (Lead). Oprimir 

 activarlo.

REVERB 

 (16)

Este control ajusta el nivel de 

 (efecto de eco) 

 el canal, y se debe usar con el control maestro de

 Cuando se conectan efectos externos, 

 control ajusta   nivel de la 

 en   enchufe 

“Effects Send” (Envio de efectos) en la 

 maestra.

VELOCIDAD DEL 

 (TREMOLO SPEED) (17)

Control de velocidad 

 

 determinar el grado de 

 de la 

 Este control varia la velocidad 

oscilador principal 

 

 y es capaz de proporcionar todas las velocidades deseadas 

 la 

 

Girar este control hacia la derecha 

 aumentar la velocidad de 

 

 

 El 

 puede

desactivarse desde el pedal de control remoto.

INTENSIDAD DEL 

 (TREMOLO INTENSITY) (18)

Control de intensidad 

 

 variar la amplitud de la 

 de la 

 limpia. Puede ajustarse desde un nivel

 imperceptible hasta 

 de 

 100% de 

 Girar este control hacia la derecha 

 aumentar la

profundidad de 

 

 

CONTROL DE RESONANCIA (RESONANCE) (19)

Utilizado 

 realizar ajustes precisos 

 

 de frecuencias bajas de la 

 de altavoces a 

 de la 

 

factor de 

 de las frecuencias bajas 

 amplificador. Se puede utilizar este control 

 reforzar la

ganancia de las frecuencias bajas 

 preamplificador en el 

 de 

 de la 

 de altavoces 

compensar la caida de frecuencia 

 espectro bajo.

CONTROL DE PRESENCIA (PRESENCE) (20)

Utilizado 

 realizar ajustes precisos 

 

 de frecuencias altas de la 

 de altavoces a 

 de la 

 

factor de 

 de las frecuencias altas 

 amplificador. Se puede utilizar este control 

 reforzar la

10

Summary of Contents for Duel 212

Page 1: ......

Page 2: ...mbole est utilis6 pur indiquer 2 l utilisateur la prksence l int ieur de ce produit de tension non isolie dangereuse pouvant Ztre d intensitk suffisante pour constituer un risque de choc klectrique A...

Page 3: ...EATURES l All tube preamp and power amp l 120WRMS l Black TolexB covered cabinet l External speaker capability l Switchable impedance selector 8 4 16 ohm l Durable expanded black metal grille l 2 heav...

Page 4: ...ead channel Depress to the in position to activate REVERB 16 Reverberation is an echo effect Rotate reverb level control to increase the effect Remote footswitch can control ON OFF TREMOLO SPEED 17 Th...

Page 5: ...use the amp without proper grounding facilities suitable grounding adaptors should be used Greatly reduced shock hazard exists when the unit is operated with the proper grounded receptacles GROUND SW...

Page 6: ...Use to select the appropriate impedance of the speaker enclosure s If two enclosures of equal impedance are used the switch should be set at one half of that value e g two 16 ohm enclosures set switch...

Page 7: ...Select In Nominal Input Level 38 V dBV 12 mV RMS Minimum Input Level 67 dBV 44 mV RMS Clean Channel Channel Select Out Nominal Input Level 17 dBV 40 mV RMS Minimum Input Level 42 dBV 8 mV RMS Maximum...

Page 8: ...In Country In In out out out Tone settings are general and will vary according to type of guitar type and gauges of strings type of pickup and even type of pick Personal taste playing style and type...

Page 9: ...r de impedancia conmutable para 8 4 y 16 ohms l Parrilla de metal negro ampliado de larga duration l 2 altavoces de 30 cm 12 pulg de alta capacidad l 2 canales independientes con ecualizacion conmutab...

Page 10: ...racih 16 Este control ajusta el nivel de reverberacibn efecto de eco para el canal y se debe usar con el control maestro de reverberacibn Cuando se conectan efectos externos kste control ajusta el niv...

Page 11: ...ina cuando el equip0 recibe la corriente altema LINE CORD 120 V PRODUCTS ONLY Cable de corriente para 120 v solamente 1 Para su protection hemos incorporado un cable de 3 polos con polo a tier r a No...

Page 12: ...tardo etc El pedal de control amplificador remoto permite activar y desactiv ar 10s efectos de la unidad de efectos independientes conectada al PREAMP OUT Salida de preamplificador 8 La salida de1 pre...

Page 13: ...pedance 8 4 et 16 ohms l Grille elargie en metal noir resistant l 2 haut parleurs de 30 cm tres puissants l 2 canaux separes 3 bandes d egalisation sur commutation l Commande de niveau boucle d effets...

Page 14: ...marche REVERB TO MAIN Rherbkation 16 La reverberation est un effet d echo Tournez dans le sens du mouvement des aiguilles dune montre pour augmenter l intensite de l effet L interrupteur au pied optio...

Page 15: ...re securite nous avons incorpore un cable d alimentation secteur a 3 fils avec mise a terre appropriee II n est pas recommande d enlever la broche de mise a terre appropriee utilisez des adaptateurs d...

Page 16: ...PREAMP OUT Sortie prkampli 8 La sortie preampli peut etre utilisee pour amener le signal a une table de mixage un magnetophone etc Utilisez des cables blind pour brancher la sortie du preampli a l ent...

Page 17: ...htetem Gehause l Externe Lautsprecherfahigkeit l Impedanzwahlschalter fur 8 4 und 16 Ohm l Strapazierftihiger erweiterter Metallgrill l Zwei 30 cm Hochleistungslautsprecher l Zwei separate Kanale umsc...

Page 18: ...l ausgesteuert werden SHIFT 14 Verschiebt und selektiert die Frequenzen in denen der Mittenregler arbeitet BOOST SCHALTER 15 Verstarkt die Gesamtverstarkung des Lead Kanals Driicken Sie den Schalter e...

Page 19: ...s m 240 N l DW RMSId4V RMS 40 MIN 50 60 HZ FUSE 400 WATTS F315A REMOTE SWITCH EFX SPEAKER JACKS PARALLELLD i LINE CORD 120V products only Nur bei 120 Volt Geriiten 1 Zu Ihrer Sicherheit haben wir das...

Page 20: ...abgeschirmten Kabels mit dem Eingang des entsprechenden Gergtes Dieser AnschluB beeinflufit die Funktionen des Verstgrkers nicht IMPEDANZ WAHLSCHALTER 9 Hiermit wird die entsprechende Lautsprecher Imp...

Page 21: ...avey catalog publication Bass Guitars Guitars Bass Amplification Guitar Amplification Sound Reinforcement Enclosures Microphones Keyboards DJ Lighting Mixers Powered Non Powered Accessories Cables Eff...

Page 22: ...nties and the other terms and conditions expressed herein have been complied with Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return it FREIGHT COLLECT...

Page 23: ...based household cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilatio...

Page 24: ...01995 Features and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 U S A 601 483 5365 Fax 486 l 278 80302 104 Printed in U S A 6 95...

Reviews: