background image

 

13 

  Reparatie  van  het  apparaat  alleen  door  een  Electro  vakman  laten  doen  die  met  de  daarvoor  gebruikelijke 

voorschriften bekend is (VIDE-0100,VIDE-0701,VIDE-0683). 

  Dit apparaat is niet geschikt om door personen (inclusief kinderen), met beperkte physikalische, sensorische of 

geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring hebbende gebruikt te worden, tenzij zij worden begeleid door een voor 
hun veiligheid verantwoordelijke persoon of aanwijzingen hebben ontvangen voor gebruik van het apparaat. 

  Kinderen alleen onder toezicht met het apparaat laten werken. 

PAS OP!  

Dit artikel is niet geschikt voorkinderen onder de veertien jaar, omdat de brander heet zal worden.  
Alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken. 

 

Fába égetés(Pirográfia) 

Használati utasítás  

A fába égetésnél egy égetöpákába helyezett forró fémcsúccsal fába, parafába vagy akár börbe gravírozhatunk. Az égetö 

hegyet  nem  lehet  könnyen  olvadó  anyagokhoz,  mint    például  müanyaghoz  vagy  mübörhöz  használni.    A 
megmunkálandó  felületet  gondosan  készítse  elö,  csiszolja  le  finom  csiszoló  papírral.  Vázolja  fel  a  felületre  a  mintát 
ceruzával.  A  hálózati  dugót  be  kell  dugni  a  csatlakozóaljzatba  és  hagyjuk  a  készüléket  felmelegedni  a  tálcán.  Az 
égetöpákát  mint  egy  ceruzát  használjuk.  A  gravirozáshoz  az  elörerajzolt  vonalakat  kövessük.  Az  égetö  hegy 

kicserélésehez feltétlenül egy fogót használjunk.  
Használat után hagyjuk a szerszámot a tálcán kihülni. 

A címlap képei: 

1 = dugaszoló aljzat 
2 = LED ellenörzö lámpa 
3 = Az égetöcsúcs befogóhüvelye 
4 = Hömérsékletkijelzö 

5 = égetöcsúcs 
6 = Csúcs 
7 = Tálca 

Használatba vétel: 

 

A csúcsot helyezzük be a pákába 

 

A tálcát az utasítás szerint elkészíteni 

 

A pákát a csúccsal helyezzük a tálcára 

 

A páka csatlakozóját be kell dugni 

 

Ellenörizzük, hogy ne legyen eghetö anyagok az égetöpáka közelében 

 

Ellenörizzük, hogy a megadott hálózati feszültség a páka üzemi feszültségéhez alkalmas-e 

 

A hálózati dugót csatlakoztassuk 

 

Kapcsoljuk be a készüléket 

 

A szabályozógombbal állítsuk be a kívánt hömérsékletet 

 

Hajlítási útmutató: A tálca belsejét kb. 90°ban hajlítsuk fel. 
Biztonsági útasítások: 
Az útmutató be nem tartása következtében keletkezö károsodások esetére a garancia nem érvényes. Az ebböl eredö 
károkért semmilyen felelösséget sem vállalunkA használati útasítás és a felsorolt biztonsági rendelkezéseket feltétlenül 

el kell olvasni és be kell tartani. Ezen utasításokat mindig kéznél kell tartani. A biztonsági útmutatások be nem tartása 
balesteket, sérüléseket és egészségi károsodásokat okozhat.  
Biztonsági tudnivalók: 

  A készüléket csak a müszaki cimkén feltüntetett feszültségre csatlakoztathatjuk. 

  Az égetöpákát minig a tálcára helyezzük vissza 

  A csúcsok cseréjénél a pákát mindig kapcsoljuk ki. 

  A helyiség elhagyása esetében a pákát soha ne haggyuk felügyelet nélkül. Leégési veszély!! 

  Gyerekeknek nem szabad a felhevített páka közelében tartókodni  

  Nem beavatott személyeket tartsuk távol a készüléktöl. 

  Gyereket a égési veszélyekröl tájékoztassuk. 

  Az égetöpákát nem szabad e rendeltetésének eltérö munkálatokra használni. 

  Használaton kívül a pákát ki kell kapcsolni. 

  A pákát csak száraz helyiségekben használjuk.Kültéri használatra nem alkalmas! 

  Figyeljen a készülék magas müködési hömérsékletére és ezt mindig tartsuk figyelembe. 

  A felforrósodott pákát éghetö anyagoktól távol kell tartani. 

  A helyiség megfelelö szellözését biztosítani kell. 

  Javításokat  csak  elektronikai  szakemberrel,  aki  a  megadott  biztonsági  rendelkezéseket,  a  készülék  szerelésével 

együtt járó veszélyeket (VDI-0100,  VDE-0701, VDE-0683) pontosan ismeri, szabad elvégeztetni.  

Summary of Contents for 0290

Page 1: ... Inhalt Contents Contenu Contenido Contenuto Inhoud Szállítás tartalom Station Brandmalkolben 3 Spitzen Ablage Bedienungsanleitung Station Woodburning pen 3 tips Stand Operating manual Station Pyrograveur 3 pointe Support Mode d emploi Estación Pirograbador 3 Puntas Soporte Instrucciones Stazione Pirografo 3 punte Supporto Istruzioni per l us Station Brand apparaat 3 punten Houder Gebruiksaanwijzi...

Page 2: ... max Leistung Power Puissance Potencia Prestazioni Capaciteit végrehajtás 30 W max Sicherung Fuse Fusible Fusible Fusibile Zekering Ance 0 50AT Temperaturbereich Temperature Plage de temperature Margen de temperatura Temperatura Temperatuur bereik hömérsékleten 450 750 C Stufenlos continuously réglage progressif potenciómetro continuo continua traploos állandóan Heizkontrolle Heating indication Co...

Page 3: ... Veränderungen wird von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen Diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Warnhinweise sind aufmerksam zu lesen und gut sichtbar in der Nähe des Gerätes aufzubewahren Die Missachtung der Warnhinweise kann zu Unfällen und Verletzungen oder zu Gesundheitsschäden führen Wichtige Sicherheitshinweise Schließen Sie das Gerät nur an eine Spannung entsprec...

Page 4: ...age in a manner deviating from the operating manual or for unauthorized modifications These operating manual and the warnings contained therein must be read attentively and kept clearly visible in the vicinity of the device Failure to heed these warnings can lead to accidents and injuries or damage to health Warning notices Connect the device only to a grid voltage as indicated on the type plate A...

Page 5: ...mage Formez la partie intérieure du support à un angle de 90 env Consignes de sécurité Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation s écartant de celle décrite dans le mode d emploi ainsi qu en cas de modifications sans son accord préalable Ce mode d emploi et les avertissements qui y sont contenus doivent être rangés visiblement à proximité du l appareil Le fait de ne pas obs...

Page 6: ...sos otros que los descritos en el manual de instrucciones ni de modificaciones no autorizadas Este manual de instrucciones y las advertencias contenidas allí deben ser leídos con atención y guardados claramente visibles en la proximidad del aparato No prestar atención a estas advertencias puede conducir a accidentes y a lesiones o daños a la salud Importantes avisos de seguridad Conecte el equipo ...

Page 7: ...are la parte interna del supporto a ca 90 Indicazioni per la sicurezza Il fabbricante declina ogni responsabilità per applicazioni che esulano da quelle riportate dalle istruzioni per l uso nonché per modifiche apportate senza previa autorizzazione Leggere attentamente queste istruzioni per l uso e le avvertenze in esse contenute e tenerle vicino al pirografo affinché siano chiaramente visibili L ...

Page 8: ...en Controleer of de netspanning overeen komt met de waarde van de brander Sluit de brander aan op het elektriciteitsnet en Apparaat inschakelen Laat hem op de houder liggen opwarmen Met de Potentie meterknop gewenste temperatuur instellen Buig aanwijzing Binnenstuk van de houder ca 90 graden buigen Veiligheidsaanwijzingen Voor andere van de gebruiksaanwijzing afwijkende gebruiksdoeleinden zoals oo...

Page 9: ...9 D BRANDMALEN Motive GB PYROGRAPHY Motives F PYROGRAVURE Les motifs E PIROGRABADO Motivos I PIROGRAFIA Motivi NL BRANDSCHILDEREN Motieven HU FÀBA ÈGETÈS PIROGRÀFIA Motívuma ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...ies Accessoires Accesorios Accessori Toebehoren Tartozékok Kolben Pen Pirografo Pirograbador Pyrograveur Apparaat Égetöpáka Spitze Tip Pointe Punta Punta Punt Csúcs PETER BAUSCH GmbH Co KG D 42369 WUPPERTAL www pebaro de ...

Page 13: ...k a tálcára A páka csatlakozóját be kell dugni Ellenörizzük hogy ne legyen eghetö anyagok az égetöpáka közelében Ellenörizzük hogy a megadott hálózati feszültség a páka üzemi feszültségéhez alkalmas e A hálózati dugót csatlakoztassuk Kapcsoljuk be a készüléket A szabályozógombbal állítsuk be a kívánt hömérsékletet Hajlítási útmutató A tálca belsejét kb 90 ban hajlítsuk fel Biztonsági útasítások Az...

Page 14: ...ch geschliffen werden Das Motiv übertragen Das Motiv wenn nötig auf die gewünschte Größe vergrößern oder verkleinern Copy Shop Motiv ausschneiden und auf den Holzgegenstand platzieren Transferpapier unterschieben beschichtete Seite unten und beides mit Klebestreifen fixieren Mit einem nicht zu harten Bleistift B oder HB alle Linien des Motivs mit sanftem Druck nachzeichnen So wird gebrannt Brennge...

Page 15: ...der the motif coated side down and affix both with a strip of adhesive tape Applying gentle pressure trace all the lines of the motif with a pencil that is not too hard B or HB How to do the burning Plug the burning device into the wall socket and wait until the working temperature has been reached Test the temperature of the device and the property of the wood by means of a few strokes on the rea...

Page 16: ... peuvent être obtenus par exemple par le brûlage de nombreux petits points Vous pouvez également obtenir un effet de surface pleine en effectuant un léger mouvement de va et bien avec le pyrographe Clair et foncé Nous vous recommandons de ne pas trop appuyer avec votre pyrographe vous obtiendrez une nuance plus claire ou plus foncée selon a rapidité avec laquelle vous dessinerez La dernière touche...

Page 17: ...capa Así se puede determinar mejor la intensidad del color Los colores se mezclan al aplicarlos uno encima de otro Difumine los colores frotando fuertemente con las yemas de los dedos o con un borrador Al final el sellado Se aplica laca de madera a base de agua rápida fina y uniformemente con un cepillo La laca seca muy rápidamente Se pueden aplicar varias capas Cuidado con motivos coloreados colo...

Page 18: ...i colorati in quanto un colore applicato troppo carico in casi eccezionali può sbavare Alla fine l oggetto di legno verniciato viene levigalo ancora una volta fino a renderlo perfettamente liscio Noi della PEBAROkreativ Vi auguriamo buon divertimento e ottimi risultati NL Brandschilderen is makkelijk te leren Het beste is hout leer of kurk te branden Begin met kleinere eenvoudige motieven Met een ...

Page 19: ...lágos relatív puha fával dolgozzanak Hárs vagy platán erre különösen alkalmas A megmunkálandó fadarabot gondosan csiszoljuk simára A minta felrajzolása Kiválasztjuk a mintát ha szükséges nagyobbat vagy kissebbet másolhatunk fénymásolással A mintát kivágjuk és a fafelületre helyezzük Másoló papírt rakunk alá és ragasztószalaggal a mintával együtt rögzítjük Egy nem nagyon kemény ceruzával átmásoljuk...

Page 20: ...éservons toutes modifications esthétiques techniques Salvo modificaciones estéticas y técnicas Ci riserviamo modifiche estetiche ed tecniche Optische en technische voor wijzigingen vatbaar Optikai és müszaki változtatások jogát fenntartjuk PEBARO Art 0290 0 PETER BAUSCH GmbH Co KG D 42369 WUPPERTAL www pebaro de ...

Reviews: