background image

 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanlei-  

 

tung aufmerksam und beachten Sie die Sicherheitshinweise! Für Schäden 

oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und Sicherheitsvorgaben 
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Die Anleitung ist sorgfältig aufzube-
wahren und bei Weitergabe des Gerätes mit zu übergeben.

Der Akku-Schrauber und das Zubehör darf nur nach seiner Bestimmung verwen-
det werden. Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch konzipiert und ausgelegt.

  Achtung! 
  •  Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
  •  Das Laden des Akku-Schraubers darf nur von Erwachsenen vorgenommen    
    werden!
  •  Kinder dürfen elektrische Geräte nicht an Netzstecker anschließen und  
    unbeaufsichtigt in Betrieb nehmen.
  •  Ladegerät nicht zum Laden oder Betreiben anderer Geräte verwenden!
  •  Zum Laden des Akku-Schraubers nur das beigelegte Ladegerät verwenden!

INBETRIEBNAHME

Akku laden

Der integrierte Lithium-Ionen-Akku ist bei Auslieferung bereits vorgeladen.  
Die volle Kapazität erreicht der Akku nach mehreren Lade- und Entladevorgängen.
Überprüfen Sie, ob die am Typschild des Netzstecker-Ladegerätes (F) angegebene 
Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie  
das Ladegerät in die Steckdose und verbinden Sie den Klein-Stecker (G) mit der 
Ladebuchse (E) am Akku-Schrauber. Die LED-Anzeige rot zeigt die korrekte Ver-
bindung an. Durch drücken der Taste (D) kann der Ladezustand überprüft werden. 
Die drei LED-Lampen signalisieren den Ladezustand des Akkus. Die Ladezeit 
beträgt bei leerem Akku ca. 5 Stunden.

Summary of Contents for 2010

Page 1: ...for storage battery screwer with accessories Instructions pour l emploi de la visseuse à batteries et accessoires Istruzioni d uso avvitatrice a batteria con accessori MIT ZUBEHÖR Anleitung Instructions Les instructions Istruzione Instructies ...

Page 2: ...A B C D E F G H E ...

Page 3: ...ol bag with bit compartment A Siège des pointes B Interrupteur C Témoins de charge D Commande des témoins E Prise de charge de la batterie F Chargeur avec prise de courant G Fiche de contact pour la batterie H Porte outil pour ceinture avec gousset pour les pointes A Sede delle punte B Interruttore C Spie di controllo della carica D Tasto di controllo della carica E Presa di carica della batteria ...

Page 4: ...e nicht an Netzstecker anschließen und unbeaufsichtigt in Betrieb nehmen Ladegerät nicht zum Laden oder Betreiben anderer Geräte verwenden Zum Laden des Akku Schraubers nur das beigelegte Ladegerät verwenden INBETRIEBNAHME Akku laden Der integrierte Lithium Ionen Akku ist bei Auslieferung bereits vorgeladen Die volle Kapazität erreicht der Akku nach mehreren Lade und Entladevorgängen Überprüfen Si...

Page 5: ...mmer voll aufgeladen sein Alle drei farbigen LEDs leuchten beim Betätigen der Taste D gleichzeitig auf Die Kapazität reduziert sich nacheinander bei Erlöschen der grünen und gelben LED REINIGUNG PFLEGE UND WARTUNG Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch Nicht in Wasser tauchen oder mit lösungshaltigen Mitteln reinigen Der Akku Schrauber ist wartungsfrei gehen Sie jedoch pfleglich damit...

Page 6: ...r use them without supervision of an adult Charger not suitable for other types of tools Charge exclusively with its pertaining charger OPERATING Charging the battery The screwer is delivered with the integrated Li ion battery already charged After some charging and discharging the battery performance is at its top Make sure the voltage of the main is the same as the one mentioned on the plate fix...

Page 7: ...sing the key D The charge reduction is given by the LEDs getting green then yellow CLEANING MAINTENANCE Use only a dry cloth to clean the appliance Never dip it in water or use detergents The screwer needs no further maintenance just keep it clean DISPOSAL When the appliance will have to be eliminated do not throw it in the house hold dustbin It must disposed of at the recycling collector for elec...

Page 8: ...nfants ne doivent jamais brancher les appareils au courant et ne peuvent les employer que sous surveillance d un adulte Employer le chargeur exclusivement pour charger la batterie de la visseuse et non d autres appareils Charger la visseuse seulement avec ce chargeur MISE EN MARCHE Chargement de la batterie L accumulateur Li ion intégré est livré déjà chargé Il atteint toutefois son rende ment opt...

Page 9: ...t chargée c à d en appuyant sur le bouton D toutes les trois lampes témoins s allument Lorsque la charge se réduit les témoins passent au vert puis au jaune NETTOYAGE ET MANUTENTION Pour nettoyer la visseuse il suffit de l épousseter avec un linge propre et sec Aucun contact avec de l eau ou des produits détergents Aucune manutention n est requise pour la visseuse il faut toutefois en avoir soin E...

Page 10: ...ini di collegare apparecchi elettrici alla rete né di usarli in assenza di adulti Non usare il caricatore per caricare o mettere in marcia apparecchi di altri tipi La batteria dell avvitatrice va caricata solo con questo caricatore MESSA IN FUNZIONE Caricamento della batteria L accumulatore integrato di Li ioni è già carico quando viene fornito ma il suo rendimento è ottimale solo dopo alcune scar...

Page 11: ... deve essere completa mente carica Il tasto D comanda contemporaneamente tutte e tre le spie Diminuendo la carica le spie passano al verde poi al giallo prima di spegnersi PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l avvitatrice semplicemente con un cencio asciutto Non mettere a contatto con acqua o detergenti L avvitatrice a batteria ricaricabile non necessita manuten zione tuttavia è bene averne cura SMALTIM...

Page 12: ...Peter Bausch GmbH Co KG Blombachstraße 21 23 42369 Wuppertal Germany www pebaro de Stand 4 2019 ...

Reviews: