background image

local 

authority, 

our 

stores 

or 

where 

batteries/accumulators are sold. 

Consequently you comply with your legal obligations 
and contribute to environmental protection! 
 

 

E                        MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

VD.SOLAMENTE  PUEDE  TRABAJAR  SIN  PELIGRO  CON 
EL 

APARATO 

SI 

LEE 

INTEGRAMENTE 

LAS 

INSTRUCCIONES  DE  MANEJO  Y  LAS  INDICACIONES  DE 
SEGURIDAD,  ATENIÉNDOSE  ESTRICTAMENTE  A  LAS 
INDICACIONES ALLÍ  COMPRENDIDAS. 

  

 

El aparato  funciona con 

cuatro

 baterías de 1.5V, tipo AA.  

 

Abra la tapa (1) del porta-pilas e inserte las dos baterías de 
1.5V, con los polos + y – como se indica en el dibujo (2). 

 

Barra 

de 

cola 

cargo. 

Introducir 

el 

adhesivo 

termofusible(2).

 

 

Soporte expanda  

 

Aparato como el dibujo de (II.). 

 

Eencndido (ON). 

 

El LED (4) le mostrará que la pistola está encendida y 
se está calentando. 

 

 

Calentar 2 ó 3 minutos.

 

 

Para  volver a utilizarla o para guardala, ponga el regulador 
en posición alta (III.). 

 

Apriete  la  tecla  de  avance  (5)  para  aplicar  cola  sobre  la 
superficie deseada. 

 

No apriete en exceso La Tecla de avance (5). 

 

Antes  de  volver  a  usar  la  pistola,  deje  que  alance  la 
temperatura de funcionamiento??? 

 

Cuando la pistola se calienta, es posible que gotee un poco 
de cola. 

 

No intente extraer de la pistola la porción de barra de cola 
no usada. En caso de que necesite cambiar el tipo de barra, 
vacíe  la  cámara  térmica  apretando  el  gatillo  y  a 
continuación introduzca una nueva fórmula. 

 

Apagado (OFF)

 

 

Antes  de  guardar  la  pistola,  deje  que  se  enfríe 
completamente 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 

 

Este  aparato  no  debe  ser  utilizado  por  personas 
(adultos  o  niños)  con  capacidades  mentales  o 
sensoriales  reducidas  o  sin  la  experiencia    o  el 
conocimiento  necesarios,  a  menos  que  hayan  sido 
formados  para  ello  o  sean  supervisados  por  una 
persona responsable de su seguridad. 

 

Para  evitar  que  se  utilice  el  aparato  como  un 
juguete,  los  niños  deben  ser  supervisados  por  un 
adulto. 

 

¡CORRE PELIGRO DE QUEMARSE! 

 

El  adhesivo  y  la  punta  del  la  boquilla  se  calientan 
mucho. (6) 

 

Evite que el adhesivo caliente pueda tocar a personas 
o animales. 

 

Si el adhesivo caliente llegase a tocar la piel, enfriar 
inmediatamente  el  área  unos  minutos  bajo  el  chorro 
de agua  

 

fría. No tratar de desprender el adhesivo da la piel. 

 

Cuando  la  pistola  esté  caliente,  no  la  deje  apoyada 
sobre su costado. Póngala siempre sobre su base. 

 

Antes  de  guardar  la  pistola,  deje  que  se  enfríe 
completamente. 

 

Donde 

Donde tirar los componentes eléctricos y electrónicos 

Para  preservar,  proteger  y  mejorar  la  calidad  del  medio  ambiente, 
proteger  la  salud  de  los  humanos  y  utilizar  con  prudencia  y 
racionalmente  los  recursos  naturales,  el  usuario  debe  depositar  los 
productos caducados en los contenedores adecuados de acuerdo con 
la legislación vigente. El símbolo de la papelera cruzada indica  que 
debe  ser  tirado  en  el  container  correspondiente  y  no  junto  con  el 
resto de la basura. 

 

Donde tirar las baterías/acumuladores 

El  usuario  está  obligado  legalmente  a  devolver  las  baterías  y 
acumuladores  utilizados.  Está  prohibido  tirarlos  a  la  basura!  Las 
baterías/acumuladores  que  contienen  substancias  peligrosas  se 
marcan con una papelera cruzada. Este símbolo indica que no pueden 
tirarse  a  la  basura  doméstica.  Los  símbolos  químicos  de  las 
respectivas  substancias  peligrosas  son  Cd  =  Cadmio,  Hg  =  Mercurio, 
Pb = Plomo. Puede devolver las baterías/acumuladores utilizados sin 
cargo  alguno  a  los  puntos  de  recogida  legalmente  establecidos,  o  a 
las tiendas donde se venden estos productos. 

De  este  modo  usted  cumplirá  con  sus  obligaciones 
legales  y  contribuirá  a  la  protección  del  medio 
ambiente! 
 

 

F                                          Mode d’emploi 

 

POUR TRAVAILLER SANS RISQUE AVEC CET APPAREIL, 
LIRE 

INTÉGRALEMENT 

AU 

PRÉALABLE 

LES 

INSTRUCTIONS  DE  SERVICE  ET  LES  REMARQUES 
CONCERNANT LA SÉCURITÉ.  
RESPECTER  SCRUPULEUSEMENT  LES  INDICATIONS  ET 
LES CONSIGNES QUI Y SONT DONNÉES. 

 

 

L’appareil est alimenté par quatre piles R6 de 1,5V.  

 

Soulever le couvercle (1) du porte-batteries y introduire les 
deux  piles,  faisant  correspondre  les  pôles    +  et  –  comme 
indiqué sur le schéma. 

 

Chargement Bâton de colle. Introduire le bâtonnet de colle 
(2). 

 

Béquille ouvrir (3). 

 

L’apaareil le parc après le dessin. 

 

Mise en marche (ON). 

 

Le  LED    (4)  vous  indique  que  le  pistolet  à  colle  est  en 
marche et qu’il chauffe. 

 

Chauffer 2 à 3 minutes.

 

 

Pour  l’utiliser,  appuyez  sur  Retour  dans  les  Béuille 
mis en place (III).

 

 

Appuyez  sur  la  gâchette  (5)  pour  appliquer  la  colle  sur  la 
surface souhaitée. 

 

La Gachette (5) ne pas appuyer trop fort. 

 

Attendez  que  le  pistolet  à  colle  atteigne  la  température 
adéquate avant de l’utiliser. 

 

Au  cours  de  la  phase  de  chauffage,  le  pistolet  à  colle  est 
susceptible de laisser s’écouler quelques gouttes de colle. 

 

N’essayez  pas  de  retirer  du  pistolet  la  partie  inutilisée  du 
bâton  de  colle.  Si  vous  devez  changer  de  type  de  colle, 
videz la chambre de fusion en appuyant sur la gâchete, puis 
insérez le nouveau bâton de colle. 

 

Mise HORS TENSION (OFF). 

 

Laissez  l’unité  refroidir  complètement  avant  de  la  ranger. 
Une buse brûlante peut causer des dégâts. 

 

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 

 

Cet  appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des 
personnes  (y  compris  les  enfants)  aux  capacités 
physiques 

ou 

sensorielles 

réduites, 

peu 

expérimentées ou ne disposant pas des connaissances 
nécessaires,  sauf  sous  la  surveillance,  ou  après  avoir 
reçu  des  instructions  concernant  l’utilisation  de 
l’appareil,  d’une  personne  responsable  de  leur 
sécurité.  

 

Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. 

 

DANGER DE BRÛLURES!. 

 

La colle et la pointe de la buse (6) peuvent atteindre 
des  

 

températures  très  élevées.  Prévenir  toute  mise  en 
contact  de  colle  chaude  avec  des  personnes  ou  des 
animaux. Si la colle brûlante entre en contact avec la 
peau,  passer  immédiatement  l’endroit  touché    sous 
un  jet  d’eau  froide  pendant  quelques  minutes.  Ne 
pas tenter d’éliminer la colle qui adhere à la peau. 

 

Lorsque le pistolet à colle est chaud, ne le posez pas 
sur le cðté. Utilisez toujours le support. 

 

Laissez  l’unité  refroidir  complètement  avant  de  la  
ranger. Une buse brûlante peut causer des dégâts. 

 

Mise au rebut 

Mise au rebut d’équipements électriques et lectroniques

 

Afin  de  préserver,  protéger  et  améliorer  la  qualité  de 
l’environnement, protéger la santé humaine et utiliser les ressources 
naturelles avec prudence et de manière rationnelle, l’utilisateur doit 

Summary of Contents for PETER BAUSCH ST 106

Page 1: ...s Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden die Batterien führen zurückgeben Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und trage...

Page 2: ...dores que contienen substancias peligrosas se marcan con una papelera cruzada Este símbolo indica que no pueden tirarse a la basura doméstica Los símbolos químicos de las respectivas substancias peligrosas son Cd Cadmio Hg Mercurio Pb Plomo Puede devolver las baterías acumuladores utilizados sin cargo alguno a los puntos de recogida legalmente establecidos o a las tiendas donde se venden estos pro...

Page 3: ...elang van het behoud de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft...

Page 4: ... parte dell Autorità di Pubblica Sicurezza Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi Il simbolo CE è prova dell osservanza ai relativi requisiti secondo le norme della Comunità Europea Il prodotto è conforme alla direttiva 2004 108 CE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 8...

Reviews: