background image

3

2017-01-16   #:126-9169-1

SLK - Pred inštaláciou sa ubezpe

č

te, že podporný povrch udrží sú

č

et za

ť

ažení zariadenia a hardwaru. Skrutky  

treba pevne dotiahnu

ť

. Nedo

ť

ahujte skrutky nadmerne, inak by mohlo dôjs

ť

 ku škodám a zlyhaniu funkcie výrob-

ku. Nikdy neprekra

č

ujte maximálnu kapacitu za

ť

aženia. Vždy používajte pomoc druhej osoby alebo mechanick-

ého zdvíhacieho zariadenia tak, aby ste dokázali zariadenie bezpe

č

ne zodvihnú

ť

 a umiestni

ť

. Tento výrobok je 

ur

č

ený iba na použitie vo vnútorných priestoroch. Používanie tohoto výrobku vonku by mohlo vies

ť

 k zlyhaniu 

funkcie výrobku alebo k zraneniu osôb. Bu

ď

te opatrní a pri otváraní a zatváraní držiaka zo steny si nepriškripnite 

prsty. Pre podporu prosím volajte zákaznickú linku na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

Č

EŠ - P

ř

ed instalací se ujist

ě

te, že podp

ů

rný povrch udrží sou

č

et zatížení za

ř

ízení a hardwaru. Šrouby je t

ř

eba 

dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadm

ě

rn

ě

, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. 

Nikdy nep

ř

ekra

č

ujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického 

zdvižného za

ř

ízení tak, abyste dokázali za

ř

ízení bezpe

č

n

ě

 zvednout a umístit. Tento výrobek je ur

č

en pouze pro 

použití ve vnit

ř

ních prostorech. Používání tohoto výrobku venku by mohlo vést k selhání funkce výrobku nebo ke 

zran

ě

ní osob. Bu

ď

te opatrní a p

ř

i otevírání a zavírání držáku ze zdi si nep

ř

isk

ř

ípn

ě

te prsty. Pro podporu prosím 

volejte zákaznickou linku na 

č

ísle 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

TÜR - Montaja ba

ş

lamadan önce ta

ş

ı

y

ı

c

ı

 yüzeyin hem takaca

ğ

ı

n

ı

z ekipman

ı

 hem e aksam

ı

 birlikte 

ta

ş

ı

yaca

ğ

ı

ndan emin olun. Vidalar sa

ğ

lam bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r. Vidalar

ı

 a

ş

ı

r

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

rsan

ı

z vidalara 

hasar verebilirsiniz ve ürün dü

ş

ebilir. Asla Azami Ta

ş

ı

ma Kapasitesini a

ş

may

ı

n. Her zaman için ekipman

ı

 do

ğ

ru 

ş

ekilde kald

ı

rmak ve yerine koymak için ya ba

ş

ka birinden yard

ı

m al

ı

n ya da mekanik kald

ı

rma donan

ı

m

ı

ndan 

faydalan

ı

n. Bu ürün sadece iç mekânlarda kullan

ı

lmak üzere imal edilmi

ş

tir. Bu ürünün d

ı

ş

 mekânda kullan

ı

lmas

ı

 

ürün ar

ı

zas

ı

na veya yaralanmaya neden olabilir. Kaideyi duvarda açarken veya kaparken parmaklar

ı

n

ı

z

ı

 

s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmamaya devam edin. Destek için lütfen mü

ş

teri hizmetlerini aray

ı

n: 1-800-865-2112.

 UYARI

POR - Antes de instalar, certi

fi

 que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e 

das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocor-
rer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um assistente 
ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto 
destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores 
poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Deve ser exercida atenção para não prender os de-
dos ao abrir e fechar o suporte da parede. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através 
do número 1-800-865-2112.

 AVISO

Summary of Contents for ACC800

Page 1: ...e compatible Modèle gamme compatible Kompatible Modelle Serien Compatibel model serie Modello serie compatibile Kompatibilní Model série Kompatibilný Model séria Modelos séries compatíveis Uyumlu modeler seriler AEC EXT PRSS UNV PRGS UNV PRG UNV ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 2: ...wicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann Die Schrauben müssen sicher angezogen werden Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt Die maximale Trag fähigkeit darf niemals überschritten werden Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte um Geräte sicher zu heben und zu positioni...

Page 3: ...y Pro podporu prosím volejte zákaznickou linku na čísle 1 800 865 2112 VÝSTRAHA TÜR Montaja başlamadan önce taşıyıcı yüzeyin hem takacağınız ekipmanı hem e aksamı birlikte taşıyacağından emin olun Vidalar sağlam bir şekilde sıkıştırılmalıdır Vidaları aşırı sıkıştırırsanız vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün düşebilir Asla Azami Taşıma Kapasitesini aşmayın Her zaman için ekipmanı doğru şekilde ka...

Page 4: ...qu à ce que la tête de la vis entre en contact puis serrez encore d un 1 2 tour Ne serrez pas trop les vis Korrektes Festziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak...

Page 5: ...iare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Díly předtím než začnete připravte si všechny díly zobrazené níže Diely predtým ako začnete pripravte si všetky diely zobrazené nižšie Peças antes de iniciar certifique se de que tem todas as peças apresentadas em baixo Parçalar Başlamadan önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK...

Page 6: ...es séparément 800 865 2112 UL gelistete Peerless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL è venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless řada AEC EXT s certifikací UL je prodáván zvlášť 800 865 2112 Jedinečný modelový rad AEC EXT predávaný osobitne...

Page 7: ...GS PRSS PRG UNV Peerless homologué UL sont vendues séparément 800 865 2112 UL gelistete Peerless Modellserien PRGS PRSS PRG UNV werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de PRGS PRSS PRG UNV serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie PRGS PRSS PRG UNV omologato UL è venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless řada PRGS PRSS PRG UNV s certifik...

Page 8: ...8 2017 01 16 126 9169 1 4 ...

Page 9: ...mitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions o...

Page 10: ...enzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza maggio...

Page 11: ...a não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nenhuma ...

Page 12: ...zin için geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uy...

Reviews: