background image

4

2017-01-16   #:126-9169-1

Symbols
Símbolos
Symboles
Symbole
Symbolen
Simboli
Symboly
Symboly
Símbolos
Semboller

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
Voor montage benodigd gereedschap.
Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Nástroje pot

ř

ebné k montáži.

Nástroje potrebné na montáž.
Ferramentas necessárias para a montagem.
Montaj 

İ

çin Gerekli Aletler.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

1

2

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

To properly tighten screws: Tighten until screw 
head makes contact, then tighten another 1/2 
turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta 
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego 
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los 
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que 
la tête de la vis entre en contact, puis serrez 
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen 
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf 
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2 
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht 
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar 
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan 
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna 
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te 
strak aan.
Per stringere correttamente le viti: stringere 

fi

 no 

a quando la testa della vite fa contatto, quindi 
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere 
eccessivamente.
Správné utažení šroub

ů

: Utahujte, dokud se 

šroub nedostane do kontaktu, poté utáhn

ě

te 

ješt

ě

 p

ů

l oto

č

ky. Šrouby neutahujte p

ř

íliš siln

ě

.

Správne utiahnutie skrutiek: U

ť

ahujte, kým sa 

skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite 
ešte pol oto

č

ky. Skrutky neu

ť

ahujte príliš silno.

Para apertar correctamente os parafusos: 
aperte até que a cabeça do parafuso 
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
Vidalar

ı

 do

ğ

ru bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

lamak için: Vida 

ba

ş

ı

 temas edene kadar döndürün, sonra yar

ı

tur daha döndürün. Vidalar

ı

 gere

ğ

inden fazla 

s

ı

k

ı

lamay

ı

n.

+1/2

4

3

Summary of Contents for ACC800

Page 1: ...e compatible Modèle gamme compatible Kompatible Modelle Serien Compatibel model serie Modello serie compatibile Kompatibilní Model série Kompatibilný Model séria Modelos séries compatíveis Uyumlu modeler seriler AEC EXT PRSS UNV PRGS UNV PRG UNV ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 2: ...wicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann Die Schrauben müssen sicher angezogen werden Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt Die maximale Trag fähigkeit darf niemals überschritten werden Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte um Geräte sicher zu heben und zu positioni...

Page 3: ...y Pro podporu prosím volejte zákaznickou linku na čísle 1 800 865 2112 VÝSTRAHA TÜR Montaja başlamadan önce taşıyıcı yüzeyin hem takacağınız ekipmanı hem e aksamı birlikte taşıyacağından emin olun Vidalar sağlam bir şekilde sıkıştırılmalıdır Vidaları aşırı sıkıştırırsanız vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün düşebilir Asla Azami Taşıma Kapasitesini aşmayın Her zaman için ekipmanı doğru şekilde ka...

Page 4: ...qu à ce que la tête de la vis entre en contact puis serrez encore d un 1 2 tour Ne serrez pas trop les vis Korrektes Festziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak...

Page 5: ...iare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate Díly předtím než začnete připravte si všechny díly zobrazené níže Diely predtým ako začnete pripravte si všetky diely zobrazené nižšie Peças antes de iniciar certifique se de que tem todas as peças apresentadas em baixo Parçalar Başlamadan önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK...

Page 6: ...es séparément 800 865 2112 UL gelistete Peerless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL è venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless řada AEC EXT s certifikací UL je prodáván zvlášť 800 865 2112 Jedinečný modelový rad AEC EXT predávaný osobitne...

Page 7: ...GS PRSS PRG UNV Peerless homologué UL sont vendues séparément 800 865 2112 UL gelistete Peerless Modellserien PRGS PRSS PRG UNV werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de PRGS PRSS PRG UNV serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie PRGS PRSS PRG UNV omologato UL è venduto a parte 800 865 2112 Model Peerless řada PRGS PRSS PRG UNV s certifik...

Page 8: ...8 2017 01 16 126 9169 1 4 ...

Page 9: ...mitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions o...

Page 10: ...enzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza maggio...

Page 11: ...a não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nenhuma ...

Page 12: ...zin için geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uy...

Reviews: