13
2020-05-19 #:009-9155-1
L
11
Tilt adjustment.
Ajuste de la inclinación.
Réglage de l'inclinaison.
Neigungseinstellung.
Aanpassing van zijdelingse.
Regolazione dell'inclinazione.
Nastavení sklonu.
Nastavenie sklonu.
Ajuste da inclinação.
Yan eğim ayarı.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
4
To prevent damage or injury, do not loosen top
screw.
Para evitar daños y lesiones, no afloje el tornillo
superior.
Pour prévenir tout risque de dommage ou de
blessure, ne desserrez pas la vis supérieure.
Um Produktbeschädigung oder Verletzungen
zu verhindern, darf die obere Schraube nicht
gelöst werden.
Om schade of letsel te voorkomen, mag de
bovenste schroef niet worden losgedraaid.
Per evitare danni o infortuni, non allentare la
vite in alto.
Aby nedošlo k poškození nebo zranění,
neuvolňujte horní šroub.
Aby nedošlo k poškodeniu alebo poraneniu,
neuvoľňujte vrchnú skrutku.
Para evitar danos ou ferimentos, não desaperte
o parafuso superior.
Hasar veya yaralanmayı önlemek için, üstteki
vidayı gevşetmeyin.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
Tighten, minimum
30 in. • lb (3 N.M.).
Apriete, mínima
30 in. • lb (3 N.M.).
Serrez, minimale
30 in. • lb (3 N.M.).
Anziehen, mindestens
30 in. • lb (3 N.M.).
Aandraaien, en minste
30 in. • lb (3 N.M.).
Stringere, minima
30 in. • lb (3 N.M.).
Přitáhnout, minimální
30 in. • lb (3 N.M.).
Pritiahnuť, minimálna
30 in. • lb (3 N.M.).
Aperte, mínima
30 in. • lb (3 N.M.).
Sıkın, en azından
30 in. • lb (3 N.M.).
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR