background image

2

2020-05-19    #:009-9155-1

ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings 

contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position 

equipment. This product must be installed onto flat, hard, level surface to prevent tipping. Use with heavier 

televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury. The cart or stand is not 

affixed or secured to the floor, and may therefore tip over and/or fall if screen and/or stand is shaken or hit. This 

product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal 

injury. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. 

Never exceed the Maximum Load Capacity. Be careful not to pinch fingers when operating the mount. Death or 

serious injury may occur when children climb on audio and/or video equipment furniture. A remote control or toys 

placed on the furnishing may encourage a child to climb on the furnishing and as a result the furnishing may tip 

over on to the child. Relocating audio and/or video equipment to furniture not specifically designed to support 

audio and/or video equipment may result in death or serious injury due to the furnishing collapsing or over turning 

onto a child. For support please call customer care at 1-800-865-2112. 

 WARNING

ESP - No comience a instalar el producto hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias 

contenidas en el manual del usuario. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico 

de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. El producto se tiene que instalar en una superficie 

plana, dura y nivelada para evitar que se vuelque. Utilizarlo con televisores más pesados puede tener causar 

inestabilidad y volcamiento, lo cual puede tener como resultado la muerte o una lesión grave. El carrito o 

estante no está anclado ni fijado al suelo y, por lo tanto, podría volcarse o caerse si la pantalla o el estante 

reciben una sacudida o un golpe. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este 

producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Los tornillos se tienen que fijar 

firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda 

la Capacidad Máxima de Carga. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Pueden 

ocurrir muertes o lesiones graves cuando los niños se trepan en muebles para equipos de audio o video. Un 

control remoto o un juguete colocado en el mueble puede causar que un niño se trepe en el mueble y, como 

resultado, el mueble puede volcarse sobre el niño. Colocar equipos de audio o video en muebles que no han 

sido diseñados específicamente para sostener equipos de audio o video puede tener como resultado la muerte o 

una lesión grave debido a que el mueble se desmorone o se vuelque sobre el niño. Si necesita ayuda, por favor, 

llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements 

contenus dans ce guide de l’utilisateur. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous 

toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit doit être installé 

sur une surface plane, dure et de niveau pour éviter tout basculement. Une utilisation avec des téléviseurs plus 

lourds pourrait les rendre instables et provoquer un basculement entraînant la mort ou des blessures graves. Le 

chariot ou support n’est pas fixé au sol et peut par conséquent se renverser et/ou tomber si l’écran et/ou le sup

-

port est secoué ou heurté. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit 

à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Les vis doivent être serrées au 

maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. 

Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous 

manipulez le support. La mort ou des blessures graves pourraient survenir lorsque des enfants grimpent sur du 

mobilier ou matériel audio et/ou audio. Une télécommande ou des jouets posés sur le mobilier pourraient inciter 

un enfant à grimper sur celui-ci, provoquant son basculement sur l'enfant. Déplacer le matériel audio et/ou vidéo 

sur un meuble qui n'est pas spécialement conçu pour supporter ce type de matériel peut provoquer son 

 

basculement sur un enfant et entraîner la mort ou des blessures graves. Pour toute assistance, veuillez con

-

tacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

Summary of Contents for SR560-FLIP2

Page 1: ...nal use Adecuado para uso institucional Convient à un usage institutionnel Für die institutionelle Verwendung geeignet Geschikt voor gebruik in instellingen Adatto per installazioni commerciali Vhodné pro institucionální použití Vhodné na inštitucionálne použitie Adequado para utilização institucional Kurumsal kullanım için uygundur ...

Page 2: ...apriete los tornillos en exceso ya que se pueden dañar y el producto podría fallar Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte Pueden ocurrir muertes o lesiones graves cuando los niños se trepan en muebles para equipos de audio o video Un control remoto o un juguete colocado en el mueble puede causar que un niño se trepe en el mueble y ...

Page 3: ... het onderstel wordt geschud of als iemand erop slaat Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Als dit product buitenshuis wordt gebruikt zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk Alle schroeven moeten stevig vastzitten Draai de schroeven niet te strak aan want dit zou kunnen resulteren in schade en of falen van het product Het maximale draagvermogen mag nooit w...

Page 4: ...ivamente em zonas interiores A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais Os parafusos devem ser bem apertados Não aperte de masiado os parafusos pois podem ocorrer danos ou falhas do produto Nunca exceder a Capacidade de carga máxima Exerça cuidado para não prender os dedos ao operar o suporte Pode ocorrer a morte ou ferimentos graves ...

Page 5: ...Ga door naar stap Vai al passo Přeskočte na krok Preskočte na krok Saltar para o passo Su adıma geç ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR TUR Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatları ve uyarıları okuyup anlamadan ürünü kurmaya başlamayın Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve konumlandırmak için daima bir yardımcı veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın Bu ürünün devrilmesini önlemek içi...

Page 6: ...tky neuťahujte príliš silno Para apertar correctamente os parafusos aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e em seguida aperte mais 1 2 volta Não aperte demasiado os parafusos Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için Vida başı temas edene kadar döndürün sonra yarım tur daha döndürün Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın 1 2 4 3 Tools Needed for Assembly Herramientas necesarias pa...

Page 7: ...nellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 8: ...you have all parts shown below Piezas antes de iniciar asegúrese de tener todas las piezas siguientes Pièces avant de commencer assurez vous d avoir toutes les pièces illustrées ci dessous Teile Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Onderdelen hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt die hieronder te zien zijn Parti prima di ...

Page 9: ...19 009 9155 1 K 1 4mm allen wrench J 1 7 32 allen wrench M 1 7 32 hex power bit O 4 base foot L 1 5mm allen wrench I 10 cable tie H 4 R 4 M8 x 27mm M8 x 35mm P 8 M5 x 13mm mesh sleeve N 1 4mm security driver Q 1 ...

Page 10: ...10 2020 05 19 009 9155 1 1 1a 1a 2 1b Q P 8 O 4 A K ...

Page 11: ...errare a mano Dotáhněte rukou Utiahnite rukou Aperte à mão Elle sıkıştırılabilir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Lock wheels Trabe las ruedas Verrouiller les roues Räder verriegeln Vergrendel de wielen Frenare le ruote Uzamkněte kola Uzamknite kolieska Bloqueie as rodas Kilitli tekerlekler ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR J ...

Page 12: ...ada Pour prévenir tout risque de dommage ou de blessure ne l ajustez jamais lorsque l écran y est attaché Um Produktbeschädigung oder Verletzungen zu verhindern darf die Anpassung nicht bei angebrachtem Bildschirm vorgenommen werden Om schade of letsel te voorkomen nooit afstellen met het scherm bevestigd Per evitare danni o infortuni non regolare mai con il display montato Aby nedošlo k poškození...

Page 13: ...of letsel te voorkomen mag de bovenste schroef niet worden losgedraaid Per evitare danni o infortuni non allentare la vite in alto Aby nedošlo k poškození nebo zranění neuvolňujte horní šroub Aby nedošlo k poškodeniu alebo poraneniu neuvoľňujte vrchnú skrutku Para evitar danos ou ferimentos não desaperte o parafuso superior Hasar veya yaralanmayı önlemek için üstteki vidayı gevşetmeyin ENG ESP FRN...

Page 14: ...one dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 5 1 5 2 Cable management Manejo de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelbeheer Gestione dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 15: ...19 009 9155 1 5 3 Cable management Manejo de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelbeheer Gestione dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 16: ...16 2020 05 19 009 9155 1 7 G 6 1 H R 2 L 6 3 6 2 H R 2 x3 Tighten Apriete Serrez Anziehen Aandraaien Stringere Přitáhnout Pritiahnuť Aperte Sıkın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 1 8 3mm L L ...

Page 17: ...17 2020 05 19 009 9155 1 8 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Volitelné Voliteľné Opcional İsteğe bağli ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 90 ...

Page 18: ...nellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 19: ...nellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 20: ...al Escobedo General Escobedo N L México 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc www peerless av com warranty Warranty Garantía Garantie Garantie Garantie Garanzia Záruka Záruka Garantia ...

Reviews: