background image

3

2020-05-19    #:009-9155-1

 ACHTUNG

DEU - Lesen Sie zuerst die Anleitungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie mit der Montage 

des Produktes beginnen. Zum Heben und Positionieren sollte in jedem Fall eine helfende Person oder ein 

mechanische Hebegerät verwendet werden. Dieses Produkt muss einer harten, ebenen und horizontalen Fläche 

aufgestellt werden, damit ein Umkippen vermieden wird. Bei der Anbringung schwerer Fernsehgeräte kann es 

zur Instabilität und zum Kippen kommen, was zur schweren und sogar tödlichen Verletzungen führen kann. 

Da das Produkt (Wagen, Ständer) nicht am Boden befestigt oder gesichert ist, kann es daher umkippen oder 

umfallen, wenn es oder der darauf montierte Bildschirm aus dem Gleichgewicht gebracht wird. Dieses Produkt ist 

nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu 

Produktausfall oder Personenschaden führen. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die 

Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale 

Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die 

Finger nicht eingeklemmt werden. Es besteht außerdem eine besonders schwere Verletzungsgefahr, wenn ein 

Kind auf oder über Möbel und Träger klettert.  Wird die Fernsteuerung oder ein Spielzeug auf das Gerät oder den 

Träger gelegt, stellt dies einen Reiz für das Kind dar, hinauf zu klettern, was zum Umkippen des Trägers oder des 

Möbels führen, was wiederum eine besonders große Verletzungsgefahr darstellt.Wird das Gerät auf ein anderes, 

nicht besonders für diese Zwecke geeignetes Möbel gestellt, kann dieses zusammen brechen oder auf ein Kind 

kippen und es verletzen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der 

Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Begin pas met de installatie van het product nadat u de instructies en waarschuwingen in deze gebruiksaa

-

nwijzing hebt gelezen en begrepen. Gebruik altijd een assistent of mechanische hijsapparatuur om de apparatuur 

veilig te heffen en in positie te brengen. Ter voorkoming van kantelen moet dit product worden geïnstalleerd op 

een platte, harde, vlakke ondergrond. Gebruik met zwaardere televisietoestellen kan leiden tot instabiliteit waar

-

door ze kunnen kantelen, hetgeen kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel. Het wagentje of het onderstel wordt 

niet op de grond vastgezet en kan dus kantelen en/of omvallen als er aan het scherm en/of het onderstel wordt 

geschud of als iemand erop slaat. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product 

buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Alle schroeven moeten 

stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van 

het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Wees voorzichtig zodat uw vingers 

niet beklemd raken bij het bedienen van de bevestiging. Dodelijk of ernstig letsel kan optreden wanneer kinderen 

op meubels voor audio- en/of video-apparatuur klimmen. Een afstandsbediening of speelgoed dat op het meubel 

geplaatst is, kan een kind aanmoedigen om op het meubel te klimmen en als resultaat kan het meubel kantelen 

en op het kind vallen. Het verplaatsen van audio- en/of video-apparatuur naar een meubel dat niet specifiek is 

ontworpen om audio- en/of video-apparatuur te ondersteunen, kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel wanneer 

het meubel in elkaar zakt of op een kind terecht komt. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling 

 

Klantenzorg op +1-800-865-2112 (in de VS).

ITL - Iniziare l’installazione del prodotto solo dopo aver letto e capito le istruzioni e le avvertenze contenute in 

questa guida per l’utente. Per sollevare e mettere in posizione l’unità, farsi aiutare da un assistente o usare una 

macchina sollevatrice meccanica. Per evitarne la caduta, installare il prodotto su una superficie solida, piatta e 

livellata. L’uso con televisori più pesanti può produrre instabilità e causare ribaltamento con pericolo di morte o 

infortunio grave. Il carrello o il supporto non è attaccato o fissato al pavimento; pertanto, potrebbe ribaltarsi e/o 

cadere se lo schermo e/o il supporto viene scosso o colpito. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso 

all’interno. L’uso di questo prodotto all’esterno potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni fisici 

alla persona. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si 

rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico. Prestare attenzione a non 

schiacciarsi le dita durante l’uso del sostegno. Pericolo di morte o grave infortunio se i bambini salgono su mobili 

dove sono posate unità audio e/o video. Un telecomando o giocattoli sistemati sul mobile possono invogliare i 

bambini a salire sul mobile, che potrebbe cadere sul bambino stesso. Posare unità audio e/o video su un mobile 

non espressamente indicato per sostenere unità audio e/o video può causare morte o infortunio grave se il 

mobile cade o si ribalta sul bambino. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al numero 1-800-865-2112.

 AVVERTENZA

Summary of Contents for SR560-FLIP2

Page 1: ...nal use Adecuado para uso institucional Convient à un usage institutionnel Für die institutionelle Verwendung geeignet Geschikt voor gebruik in instellingen Adatto per installazioni commerciali Vhodné pro institucionální použití Vhodné na inštitucionálne použitie Adequado para utilização institucional Kurumsal kullanım için uygundur ...

Page 2: ...apriete los tornillos en exceso ya que se pueden dañar y el producto podría fallar Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte Pueden ocurrir muertes o lesiones graves cuando los niños se trepan en muebles para equipos de audio o video Un control remoto o un juguete colocado en el mueble puede causar que un niño se trepe en el mueble y ...

Page 3: ... het onderstel wordt geschud of als iemand erop slaat Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Als dit product buitenshuis wordt gebruikt zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk Alle schroeven moeten stevig vastzitten Draai de schroeven niet te strak aan want dit zou kunnen resulteren in schade en of falen van het product Het maximale draagvermogen mag nooit w...

Page 4: ...ivamente em zonas interiores A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais Os parafusos devem ser bem apertados Não aperte de masiado os parafusos pois podem ocorrer danos ou falhas do produto Nunca exceder a Capacidade de carga máxima Exerça cuidado para não prender os dedos ao operar o suporte Pode ocorrer a morte ou ferimentos graves ...

Page 5: ...Ga door naar stap Vai al passo Přeskočte na krok Preskočte na krok Saltar para o passo Su adıma geç ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR TUR Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatları ve uyarıları okuyup anlamadan ürünü kurmaya başlamayın Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve konumlandırmak için daima bir yardımcı veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın Bu ürünün devrilmesini önlemek içi...

Page 6: ...tky neuťahujte príliš silno Para apertar correctamente os parafusos aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e em seguida aperte mais 1 2 volta Não aperte demasiado os parafusos Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için Vida başı temas edene kadar döndürün sonra yarım tur daha döndürün Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın 1 2 4 3 Tools Needed for Assembly Herramientas necesarias pa...

Page 7: ...nellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 8: ...you have all parts shown below Piezas antes de iniciar asegúrese de tener todas las piezas siguientes Pièces avant de commencer assurez vous d avoir toutes les pièces illustrées ci dessous Teile Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind Onderdelen hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt die hieronder te zien zijn Parti prima di ...

Page 9: ...19 009 9155 1 K 1 4mm allen wrench J 1 7 32 allen wrench M 1 7 32 hex power bit O 4 base foot L 1 5mm allen wrench I 10 cable tie H 4 R 4 M8 x 27mm M8 x 35mm P 8 M5 x 13mm mesh sleeve N 1 4mm security driver Q 1 ...

Page 10: ...10 2020 05 19 009 9155 1 1 1a 1a 2 1b Q P 8 O 4 A K ...

Page 11: ...errare a mano Dotáhněte rukou Utiahnite rukou Aperte à mão Elle sıkıştırılabilir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Lock wheels Trabe las ruedas Verrouiller les roues Räder verriegeln Vergrendel de wielen Frenare le ruote Uzamkněte kola Uzamknite kolieska Bloqueie as rodas Kilitli tekerlekler ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR J ...

Page 12: ...ada Pour prévenir tout risque de dommage ou de blessure ne l ajustez jamais lorsque l écran y est attaché Um Produktbeschädigung oder Verletzungen zu verhindern darf die Anpassung nicht bei angebrachtem Bildschirm vorgenommen werden Om schade of letsel te voorkomen nooit afstellen met het scherm bevestigd Per evitare danni o infortuni non regolare mai con il display montato Aby nedošlo k poškození...

Page 13: ...of letsel te voorkomen mag de bovenste schroef niet worden losgedraaid Per evitare danni o infortuni non allentare la vite in alto Aby nedošlo k poškození nebo zranění neuvolňujte horní šroub Aby nedošlo k poškodeniu alebo poraneniu neuvoľňujte vrchnú skrutku Para evitar danos ou ferimentos não desaperte o parafuso superior Hasar veya yaralanmayı önlemek için üstteki vidayı gevşetmeyin ENG ESP FRN...

Page 14: ...one dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 5 1 5 2 Cable management Manejo de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelbeheer Gestione dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 15: ...19 009 9155 1 5 3 Cable management Manejo de cables Gestion des câbles Kabelführung Kabelbeheer Gestione dei cavi Vedení kabelů Vedenie káblov Gestão de cabos Kablo yönetimi ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 16: ...16 2020 05 19 009 9155 1 7 G 6 1 H R 2 L 6 3 6 2 H R 2 x3 Tighten Apriete Serrez Anziehen Aandraaien Stringere Přitáhnout Pritiahnuť Aperte Sıkın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 1 8 3mm L L ...

Page 17: ...17 2020 05 19 009 9155 1 8 Optional Opcional Facultatif Fakultativ Facultatief Opzionale Volitelné Voliteľné Opcional İsteğe bağli ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 90 ...

Page 18: ...nellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 19: ...nellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je záměrně prázdná Táto strana je zámerne prázdna Esta página foi intencionalmente deixada em branco Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 20: ...al Escobedo General Escobedo N L México 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc www peerless av com warranty Warranty Garantía Garantie Garantie Garantie Garanzia Záruka Záruka Garantia ...

Reviews: